购票需知

限购说明每单限购6张座位类型现场不设座位,均为站席观演
电子票本项目支持凭电子票入场。
-请至少提前一天购买,开演前24小时内,票牛会发送取票短信,请按短信提示内容取票。

项目简介

时间/Time: 2017年3月5日 14:00

门票/Ticket: 50(presale)/60(door)

地点/Venue: 黄昏黎明俱乐部 (DDC)

地址/ADD: 北京市东城区美术馆后街山老胡同14号

Shanlao Hutong NO. 14, Dongcheng District

电话/Tel: 010-64078969

邮箱/Mail: DuskDawnClub@gmail.com

An Art Show Vol. 8

celebrating AAS 1 year anniversary and International Women's Day

SCHEDULE "Her Market" 2pm - 7pm

3pm - 4pm

Story telling by Olivia

Poetry by Sintia Amber & Jumi Bello

Music by Ani

4pm -5pm

Poetry by Kassy Lee & Sam

Music by Joy Stuhr

5pm -6.30pm

Story telling by Robyn Strachan

Poetry by Leila, Christina Romero & Anna

Music by Jordan Darling

SCHEDULE "Her Show"

9pm - 9.35pm A.Borealis ft. tribal bellydance by Inko di Ö and blind contour drawing by Sofia Huang

9.45pm - 10.20pm Wangsheng Nan

10.30pm - 11.05pm Djang San + Band

11.15pm - 11.45pm Oldy Baby

An Art Show Vol.8 will be held at DDC on March 5, Sunday 2017. This day marks An Art Show's one year anniversary and is very close to International Women's Day. Hence this event will have an exhibition showcasing photography that embraces the female energy, a market supporting female entrepreneurs and performances by female musicians, dancers, poets and story tellers residing in Beijing.

第8次“艺术展演”将于2017年3月5日(星期天)在DDC举行。这天正好是“艺术展演”一周年纪念日,而且很快就是国际妇女节了。因此这次展演将包括展现女性精神世界的摄影展,支持女性创业者的市集,以及居住生活在北京的女性音乐家,舞者,诗人和故事人的表演。

Unlike previous shows there'll be an in depth integration between creative platforms. First off our feature photographer Eduardo Akins will be presenting images captured on analogue film.For this particular event he'll be sharing his latest project that combines photography with art by female artists and people living in Beijing.

和前几次展演不同的是,这次展演更加关注不同创意平台之间的协调一致。首先,我们的人物摄影师Eduardo Akins 将会展映一些影像艺术作品,他将和大家分享他最近正在做的一个综合了摄影和绘画的艺术项目,画作来自一些女性艺术家和生活在北京的人们。

On top of that we have a collaborative Live Art performance with live music and dance by A.Borealis and Inko di Ö. During this live art performance Sofia Huang will transfer Inko di Ö's dance movements onto paper using a drawing technique called blind contour.

接着我们有由A.Borealis和Inko di Ö带来的现场音乐与舞蹈,与此同时,Sofia Huang将通过一种被称为“Blind Contour”的绘画技术把Inko di Ö的舞蹈动作转绘到纸面上。

"Her market" opens from 2pm and will be supporting female entrepreneurs. We have BuDóu (textile fabric designer), Ruddy Metal studio (handmade jewellery designer), 漫写慢画MeCoy Man (woodcut and hand painted crafts), 丁未堂Teibido Studio (Chinese cultural animal art printed onto various items), Liuba Draws (Beijing themed art printed onto mugs, keychains and more) and The Yoganda Project (handmade bags). Here is your chance to meet and greet the creative ladies behind their brand.

“Her Market”市集将在下午2点开放,参加的艺术家有:BuDóu(纺织品设计师),Ruddy Metal studio(手工珠宝设计师),漫写慢画MeCoy Man(木刻和手绘手工艺品), 丁未堂Teibido Studio(将中国传统生肖转印到不同的制品上),Liuba Draws (将北京主题的艺术作品转印到马克杯,钥匙链和其他制品上) 和 The Yoganda Project。你将有机会见到这些品牌后面的有创意的女士们,过来和她们打个招呼吧。

Throughout the event we will have live music by singer/songwriters Wangsheng Nan, Jordan Darling, Joy Stuhr and Ani. Plus live music by bands Djang San + Band and Oldy Baby. In between these musical performances you can listen to the powerful poetic words of Sintia Amber, Jumi Bello, Kassy Lee, Sam, Leila, Christina Romero and Anna. In addition to the poetry we'll also have intriguing stories told by Olivia.

在整个展演期间,以下创作歌手将给我们带来她们的现场音乐:Wang Sheng Nan, Jordan Darling, Joy Stuhr, Ani, Djang San + Band 和 Oldy Baby。在音乐表演的间隙大家可以听到以下诗人们带来的富有力量的诗歌: Sintia Amber, Jumi Bello, Kassy Lee, Sam, Leila, Christina Romero和Anna。除了诗歌,还有Olivia带来的迷人的故事。

The overall purpose of this event is to "Free Her Voice" through creative mediums whether it be music, poetry , story telling, dance , fashion, art or photography. Come join us to celebrate International Women's Day in the most creative way possible!

这次展演的总体目标是通过创造媒介“释放她的声音”,无论这种媒介是音乐,诗歌,讲故事,舞蹈,时装,绘画,还是摄影。加入我们,和我们一起用最有创意的方式庆祝国际妇女节吧!

ABOUT THE ARTIST

Eduardo Akins

Eduardo Akins developed a passion for photography out of his wanderlust; he began traveling extensively while living in northern California, capturing memories of his encounters with new cultures. Although he initially began shooting digital photography, a stolen camera incident in 2010, while on a year-long sabbatical from teaching, guided him to start working with analog film. He has found that this photographic approach has provided a more meaningful output in his images that retain an aesthetic quality unmatched by digital.

A.Borealis

A.Borealis is an experimental-folk goddess from Australia. Currently living amongst the hutongs in Beijing her living situation has inspired her art, music and song-writing. She creates experimental sounds using her voice and ukulele.

A. Borealis是位来自澳洲的富有试验探索情深的民谣女神,北京的胡同生活深深影响她的艺术、音乐创作,她用充满实验性的人声和ukulele创造了丰富迷幻的舞台声音效果。

Inko di Ö

Inko di Ö is one of the first tribal bellydancers in China. Since discovering this strangely elegant and mesmerizing dance form, which was born in California and combines elements of Oriental Bellydance, Flamenco and Indian dance, Inko has studied intensively with many of the greatest American stars of the style (Rachel Brice, Mardi Love, Kae Montgomery, Kristine Adams, Lady Fred, Moria Chappell, Amy Sigil, Mira Betz, Heather Stants) in France, Japan and China. Inko initially moved to Beijing to master the art of kung fu (Baguazhuang). Now, further inspired by her experience of theatre, she is developing her own dance style which is at once spiritual, expressive and primal.

Inko 是中国最早的部落风肚皮舞者之一.

美国部落风肚皮舞诞生于加利福尼亚,是一种集合了阿拉伯肚皮舞,弗拉门戈和印度舞蹈元素的舞蹈形式,奇异而优雅,令人陶醉。自从发现这个舞蹈以来,Inko一直从法国到日本再到中国,追随着最为著名的美国明星舞者,包括 Rachel Brice,、Mardi Love、 Kae Montgomery、 Kristine Adams、 Lady Fred、 Moria Chappell、 Amy Sygil、 Mira Betz 和Heather Stants 等。最初为了学习八卦掌来到北京的 Inko ,汲取了自己在戏剧表演上的经验,开始发展出一种充满灵性,表现力和原始感的独特舞蹈风格。

Sofia Huang

Sofia Huang is a multidisciplinary artist from Brooklyn, working across the mediums of painting, drawing, sculpture, and installation work. As a graduate in psychology and the arts, she is interested in the relationship between the consciousness (of mind and body) and artistic and creative processes. This can be an individual’s relationship with themselves, or with others, on an interpersonal or even community-based level.  

ABOUT THE MUSICIANS

Djang San + Band

Djang San + Band is an extension of Djang San, a trio based on an electric version of Chinese instruments zhongruan and pipa he has created himself.

Electric re-inventor of Chinese classical instruments zhongruan and pipa, composer, guitar hero, DJ, one man orchestra, music pioneer and explorer of new sounds. Djang San has been doing music in China since the year 2000. An artist with many faces, Djang San has also won the battle of the bands in Mainland China and Hong Kong against 100 bands in the year 2011.

Djang San has so far released 38 albums, the music styles of the albums range from Jazz to electro, rock, classical music, experimental music and more. Creator of a theory of intelligence, the personality of Djang San takes many different shapes in his many different projects.

Oldy Baby

Oldy Baby is a punk rock and roll duo consisting of a Nathan and a Willy.

Wangsheng Nan

Wangsheng Nan is an expert musician and music producer, she began learning guitar and writing lyrics at the age of 13 . At 19 she signed with a record company and released her first album "I don't want to go to work", at 20 she established herself as a music producer and published three personal albums. In 2009, she took part in the drama "I am willing to be so lonely", directed by Peng Lei, the lead singer of the New Pants, which gave her major visibility.

She is influenced by the 50's, 60's and rock 'n' roll for the genre's spontaneity and attitude. Her favorite bands are Blondie, The Pixies, Sex Pistols, The Cure and so on.

国内优质音乐唱作人,在拥有着冲击主流潜力的小众音乐当中,她可能是最酷的一个。5岁便以吟唱的方式写歌,13岁开始学习吉他并开始作词作曲。18岁与唱片公司签约,19岁发行第一张个人创作专辑《不想去上班》,20岁担任音乐制作人至今已发行三张个人创作专辑。

从一个人一把吉他,游历5国的音乐巡演,到天马行空的产品经理,潜入互联网创业。她不止有一把好嗓音,还有一颗不将就的好奇心。跨足音乐、诗歌、互联网、设计美学的她,总是能找到些新鲜的东西。

Major works;

• May 20, 2011 "Grassland Echo Creation" Album

• September 23, 2011 the single "Looks"

• January 30, 2012 debuted personal album "I don't want to go to work"

• December 14, 2012 the single "Go to hell"

• February 16, 2013 the single "Miss Van Gogh's Soymilk"

Jordan Darling  

Jordan Darling is a pun princess from Florida who will look you in the eyes while plucking at your heartstrings. Emotional, playful, erudite, and genuine, Jordan's indie folk originals are half heart, half art, and entirely worth your time.

Joy Stuhr

Joy Stuhr is a classically trained, multi-instrumental singer-songwriter with an imaginative sound. She performs and composes on piano, cello and guitar. She had a BA in music and Masters in Education.

Originally from Wisconsin, Joy lived abroad for several years. She first lived in Latin America where she developed a youth music program in Panama City. She then moved to Germany composing, performing and recording music while teaching music at the International Music School in Berlin. During her time in Berlin she co-founded "The Musical Ambassadors" project that united Western and Ghanaian traditional music.

She now lives in Beijing where she continues performing original music and "The Musical Ambassadors" that is now incorporating African, Western and traditional Chinese music.

Ani

Ani, short and sweet like her name. Singer-songwriter who performs solo on acoustic guitar.

ABOUT THE FEMALE ENTREPRENEURS

BuDóu offers handmade comfort in the modern world. The creator of BuDóu designs her own textiles using silk screen methods and turning those fabrics into retro summer dresses and much more!

物溢时代, 特别手造

Ruddy Metal Studio is funded by Dandan Xing and is a platform devoting to popularizing handcraft jewellery. Dan spent three years studying metal handcraft and jewellery making in George Brown College and OCAD University. After several months of working with Greg Fraser, a colour painter and gem artist, Dan developed a keen interest in colouring jewellery and then started experimenting with enamel. Now Ruddy Metal Studio are Joined by several craft artists specialising in Temari, glass bead and wire wrapping.

漫写慢画MeCoy Man offers woodcut and hand painted crafts. The basic elements of her work come from a moody eye and love for vivid colours. All in all she's a simple girl that just likes to paint.

漫写慢画MeCoy Mania意为表达真我的,近乎偏执的对图形、绘画、随笔的坚持和喜爱。作品多以色彩艳丽的图案绘画为主,喜欢绘制简单诙谐的身边事物,并以这些原创画作进行了一些设计衍生品的尝试。包括“有存根的记忆明信片;个性定制以及一些手工绘画制作的小工艺品”

丁未堂Teibido Studio offers art printed greeting cards and shopping bags. The artwork is based on beautiful animals like pandas and other Chinese cultural items.

版画贺卡、环保袋。

丁未堂的版画题材从大熊猫、小狗等可爱动物、到底蕴深厚的中国风格、艺术品等、涉及的范围十分广泛。

Liuba Draws has been living in Beijing for more than four years now, it has become a new home for Liuba, with amazing experiences and a deep love for this city, which she wants to share with everyone. People both visiting or living in China are excited to discover all the quirky things they love about this country hidden in the art of Liuba Draws. Right now Liuba is developing her own brand, Liuba Draws, with a number of products such as prints, cards, key-chains, magnets and mugs that she sells at various markets and stores in Beijing.

经过四年有余的北京⽣活,这⾥俨然已经成为了Liuba的第⼆故乡。带着对这个城市深切的热爱,她决定通过⾃⼰的画笔与⼤家分享这份深情。⽆论你是否了解北京 — Liuba 的笔触都能带着你的视⻆纵览这个⽂化与⺠俗兼容并蓄的千年古城。 ⽬前Liuba的个⼈品牌 - Liuba Draws带着⼀系列⽣趣可爱的⼩物件在北京城内⼏个知名的市场上有售。

The Yoganda Project by Taozi Tree Yoga sells handmade bags with proceeds going towards the expansion of sustainable development projects in Uganda, Africa. These bags are handmade by empowered women in Uganda. By purchasing a bag you are supporting these women and their families as well as lifting more people out of poverty.

温馨提示
扫码下载
票牛APP
票牛APP
热门票随时抢 折扣票随时买