百老汇经典音乐剧《音乐之声》中文版的全部评论
Lv6《音乐之声》是先有音乐剧版,再有的电影版。今天1月份去看的,记忆中孩子挺多的,时不时能听到孩子们兴奋的声音,经典的歌曲一响起,瞬间就有共鸣了,旋律是真的好听,也不知道有没有小朋友因为看了这个剧,萌生了当歌手或演员的想法。Alex蕾蕾Lv62018-09-19
去补了电影版,那个时候的电影都好长呀,将近3小时,也许是因为先有的舞台版,电影也有中场的字幕。感觉自己已经越来越没有耐心了,90分钟,觉得OK,2小时就觉得有点长,不想点开,3小时,那绝对是口碑撑起的勇气。
电影看过也是很喜欢了,影版:Sixteen Going on Seventeen(16岁,眼看要17),So Long, Farewell(晚安,再见),都是有舞蹈的经典唱段,看到有评论说一点舞蹈都没有,总觉得不合逻辑,电影都那么久了,重排的中文版没道理站那纯唱呀,细节我不记得,但整体框架基本是按电影的线走的呀,也许看得不是一个版本吧!?3回复11赞
Lv5- Lv4
Lv4
Lv4
Lv4
Lv5《音乐之声》(The Sound of Music),是一部改编自玛丽亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》(The Story of the Trapp Family Singers)的戏剧作品,最初以音乐剧的形式于百老汇上演,之后被改编成电影,位居北美影史票房第三名,同时也是史上最卖座的歌舞片。lalalalaLv52017-08-16
该剧描述阿尔卑斯山上某处修道院里的一位实习修女到崔普家担任教职,然后从赢得孩童们的心,到与单身的男主人相爱、结婚并组家庭乐队,最后又有惊无险的逃离纳粹魔掌的故事。其中,该剧的诸多歌曲,如《Do-Re-Mi》、《孤独的牧羊人》、《雪绒花》、《My Favorite Things》传唱至世界各地,并被翻唱成各国语言版本。
【起源】
《音乐之声》的创作灵感源自于玛丽亚·冯·崔普的真人真事:玛丽亚·冯·崔普生于阿尔卑斯山一带,原本在本笃会的侬柏格修道院(Nonnberg)担任实习修女,1926年因健康问题,被院长送到盖尔·冯·崔普爵士(Georg Ritter von Trapp)家修养,兼任爵士长女的看护。之后玛丽亚与爵士两人坠入情网,于1927年结为连理,两人并生有两女一男。
1930年代受到经济大恐慌影响,爵士几乎失去了所有财产。于是他和玛丽亚带领七个孩子组成乐队进行职业演唱,并于1936年萨尔斯堡音乐节上赢得首奖。1938年纳粹德国与奥地利合并,爵士拒绝了纳粹的征召令。为了躲避追捕,他们以露营的名义搭乘火车穿越阿尔卑斯山来到意大利,从此展开全欧洲的巡回表演。1939年他们移居美国后,不但将演唱事业开拓至世界各地,也在自家的“一心”牧场举办各种音乐营队。
1956年,崔普家庭歌手正式解散,玛丽亚·冯·崔普出版了第一本书《崔普家庭合唱团》。不久,该著作被改编成德国电影《崔普家庭》(Die Trapp Familie),并在欧洲引起轰动。
【逸事】
●这部音乐剧造成了一些对奥地利的错误想像:许多人以为《雪绒花》这首曲子是该国国歌。事实上,这首歌在奥地利不怎么受欢迎(有个幽默的说法是说罗纳德·里根总统任内,在某次奥地利代表拜访白宫时演奏该曲)。回复1赞
Lv3用户133****0807-ojnRyLv32018-01-26回复赞
Lv5用户139****2596Lv52018-01-27回复赞- Lv5YoYo-fJ7uiLv52018-01-28回复赞
- Lv4娄Lv42018-04-01回复赞
Lv5用户131****8963-64db0Lv52018-03-09回复赞- Lv3chobitsyeyeLv32018-04-11回复赞
Lv4
Lv4








