Lv4
Lv4#哈三话四评话剧——爱朦胧,人朦胧#happy-sirLv42018-07-14
好剧品评!什么是好剧,观众的掌声就是最好的评判标准。《爱朦胧,人朦胧》讲述的是一场乌龙相亲的故事。欧阳家族拥有上亿家产,千金小姐濛濛为了陪伴父亲迟迟未婚。欧阳老爷不愿爱女变成剩女,因此安排她与龙家的富二代龙公子相亲。不料两位主人竟不约而同地决定扮演自己的佣人,让佣人变成主人,如此好观察彼此。然而,两对年轻人都互相倾心,从最初的观察、害怕被揭穿真实身份,到最终大家都敞开心扉,道明真实身份,有情人终成眷属!剧情一波三折(有血有肉的剧情和创作人想透过剧展表达的‘’爱情没有高低贵贱,有爱就能战胜一切‘’是这部剧的灵魂!其次是演员们的表演和灯光舞美音乐等!)
1:剧中几位主演的表演个个可圈可点!首先说说屈哥,上周的菠菜屈哥就介绍服装是亮点!结果那两套乡气的西装真是让人大跌眼镜!花格子红,大喇叭裤,把一个没有过过富人生活的的乡气司机刻画的惟妙惟肖!那标志的青蛙腿动作,做一次观众笑一次!屈哥的喜剧表演功力在这部剧中表现的玲离尽致!
2:樊光耀饰演的龙公子活脱脱的高富帅的代言人,估计是每个少女心中的白马王子。那一个个标志性的pose是他最大的亮点,也给我留下深刻印象,掩嘴笑、甩头发、秀大长腿,张弛有度,夸张而不造作。
3:吕曼茵饰演的小丁子是我特别喜欢的角色!她绝对是功力深厚讨人喜欢的一个丑角。夸张的动作表演,包袱不断的台词,观众们的笑声献给这个可爱而又平凡,勇于追求真爱的女佣人!
4:刘美珏饰演的濛濛,女佣装实在太漂亮!不少男观众估计流鼻血了!较好的刻画了一位惧怕爱情,又被丘比特一箭射中的千金小姐。把她排在第四位,真的是前面三位演的太好了!
其次不得不说的编导加入的类似音乐剧的丘比特演唱配乐元素,让该剧增色不少!舞台整体设计也很时尚唯美!
真的是一部难得的优秀喜剧!130分钟我笑翻了!回复12赞
Lv620170507,呼吸。生不生孩子?现在不单是个人问题,而且还是社会问题。以前是计划生育,只生一个好,不知从何时开始大家开始关注了学区房,前不久有条件地放开了二胎政策,鼓励生娃,但现在养娃的压力犹如大山。诚如剧中讨论的,生不生取决于是否养的起,女主一直在强调生个娃会对环保带来多大的影响,一度无法正视生娃,夫妻二人也因此离异,而又因怀孕复婚。夫妻间的碎碎念,貌合神离的对话,让前面一大段显得索然无味,这就是现实生活。怀孕后,又在担忧孩子的将来,孩子还未出世,就要考虑到以后入土为安,真的操碎了心,想的太多,想的太远。整剧呈现了大段大段的台词,通过话题的变化来切换各场景,无违和感,主要是被孔雁标志性的女中音台词所吸引,依旧那么有魅力,想让她教我台词(一脸花痴样。。。是痴汉大叔),为配合该剧演出,周边推广也不予余力啊,谢谢小姐姐塞给我的durex。ABULv62017-05-09回复赞
Lv4看完剧版《回廊亭杀人事件》,补读了改名为《长长的回廊》的东野圭吾原著,改编的基调没有变,仍然是爱情与犯罪,但是细节有多处改动。米饼饼Lv42023-05-15
人物塑造上,两位同父异母的姊妹,一原直之和一原曜子在原著中是更为谨慎和清醒的。谨慎和清醒来源于只有一半的血缘关系和继承权。直之是彬彬有礼和谨慎的,符合他被高显先生潜心培养的公司得力助手和接班人的形象,表现在虽然对由香的示爱有过犹豫,但从未接受,也一直尽力遮掩。原著中的直之也是一原家族中唯一坚定地相信“本间夫人”的继承人,直到最后一刻仍不怀疑并试图阻止她走向回廊的自杀式行为。剧版在最初几幕就交代了二人的暧昧的不伦之恋;在由香被谋杀后安排了他的死亡,一定程度地加强了反转和悬疑效果,但弱化了人物的塑造。曜子在原著中一直很清晰,对案情的判断比其他人更准确,她的推理是推动剧情发展的重要因素,在剧版中泯然于众。
剧情上改动最大的是枝梨子与“二郎”的关系。为了凸显“三十二年来,桐生小姐第一次拥有爱情”的主题,剧版隐去了高显先生对枝梨子的爱意和一次次明显的求婚意向,夸大了因“没有女性魅力”被同事奚落和嘲讽的细节,将弘美的追求表现得刻意又唯美,仿佛他和她真的是陷入爱河的白衣少年与红衣淑女,最后的结局还在幻想中给了他们一个圆满的结局。
舞台的上下两层设计给予人物更大地活动空间,楼上的嫌疑人犹如困兽,楼下的当事人短兵相接,内容和场景主次分明。回廊和门的设计也很精彩,尽量忠诚还原密闭空间杀人事件。镜子的设计弥补了原著完全由主角第一视角自述的平铺直叙,有性格的分类、斗争和挣扎,镜子内外的表达和几个转场均采用现代舞的方式,灯光尤其是大面积红光的使用给人很强的视觉冲击力。这也是我最近看过的舞台上对爱和杀戮表现地最赤裸的一次。
还是有小小的遗憾,是对于原著故事的。一是剧情上太多的巧合,比如第一次的殉情案中,本应住在伊之壹枝梨子旁边的高显先生没有丝毫察觉以及本间夫人恰到好处的死亡时间;二是出于人物的怜惜,如果“二郎”真的是善良随性二郎,会不会真的爱上同样善良单纯的枝梨子小姐?如果高显先生再努力和坚决一点,枝梨子小姐,在明明察觉高显先生爱意并极为尊重他的前提下,真的会因为不想当企业忠实执行者以及证明自己“女性魅力”而坚决拒绝么?一个人耗尽自己的“死里逃生”,向死而生地完成一次复仇,被爱过的人反复杀死,是真的恐怖;而一切的始作俑者弘美,对不属于自己的所有的渴望使他一次次出卖背叛和杀戮,他厌恶的仅仅是身边的枝梨子么?最后,悲剧还是要溯源到高显先生的过往,情妇,私生子,女秘书……回复1赞
Lv3涉及剧透猫咪改吃素Lv32023-05-13
第三幕是全剧最精彩的部分,十个人只剩下了五个,此时岛上狂风大作,电闪雷鸣,别墅由于种种原因电路中断,舞美和音效很好的展现出当时恐怖,压抑的气氛,此时的五个人相互猜忌,为了保证安全,几个人点起蜡烛围坐在客厅,法官冷静的指挥任何人不得离开大家的视野。
阿加莎笔下的著名侦探-波洛先生尤其热衷从心理学方面来分析犯罪,尽管只读了几部阿加莎的作品,但是此时“犯罪动机”这四个字倏然出现在脑海中,在剧中上校也玩起了怀疑的游戏,每个人指出自己的怀疑对象。下面从个人角度对这五个人进行简单分析,来推测谁才是真正的凶手
瓦格雷夫法官:是最有动机的,从性格来看他冷静,理智,聪明,从身份上看他富有,同时作为一名法官,一位制裁者,他有权利判人生死,当他自诩正义,想到以暴力的手段惩罚罪恶的时候,就谋划在孤岛审判罪犯并付诸实践的游戏。《心理罪》这部剧给了很大的线索,凶手同样自诩正义来审判罪恶,但是,法官在混乱中中枪身亡,淡出了观众的视野,也摆脱了自己的嫌疑。
隆巴德上校:性格方面亦正亦邪,看似玩世不恭,被指控丢下21名土著士兵,独自逃生,注意,他是开始唯一一个承认自己犯罪的人,也是第一个看破炉台前歌谣的人,甚至是10人中唯一带枪的人,他看似符合精神病态者的肆无忌惮,机智而又幽默,不到最后无法判断他的立场
维拉小姐:家庭教师出身,剧中以主人秘书的身份出场,有着一般女人所没有的理智,在麦克阿瑟将军和艾米丽太太像她倾诉自己直接或间接致人死亡的行为后,两人均死于非命,也是她制造了黑暗中的混乱导致瓦格雷夫法官中枪身亡以及阿姆斯特朗医生失踪,看似脆弱崩溃的正常表现,会不会是凶手的伪装?如果她是凶手,那么动机何在?一个女人怎么用刀杀死身强力壮的将军和管家?
阿姆斯特朗医生:一个神经科医生,听到指控时的愤怒,面对恐惧时的崩溃,在法官死后熄灭手中的蜡烛,混乱中又神秘失踪,他会是凶手么?看似胆小无用的神经科医生,会是因为精神失常,所以无法用常理推断的杀人动机吗?
布洛尔警官:,可以说是全剧的搞笑担当,在惊悚的气氛中缓和观众的情绪,夸张地行为和语言,无厘头的搞笑,让人无法升起警惕之心,看似最不像凶手的角色,会不会是真正的BOSS?
分析了五个人的行为,那么这到底是一场冷血疯狂的屠杀,还是有预谋精心策划的陷阱,恐怕只有到最后才能揭晓。最后一幕,一切按照童谣顺序发展,最后只剩了维拉小姐一人活着,此时完美的表现了阿加莎高明的犯罪手段,瓦格雷夫法官借着诈死摆脱了自己的嫌疑,同时谋杀了阿姆斯特朗医生,但是,除此以外,结局似乎并不如原著的高明,吊绳可以让诺拉在精神崩溃中自我了断,而不是瓦格雷夫法官跳将出来得意洋洋的诉说自己的算计,像一个得志便猖狂的小人,最后被隆巴德上校射杀,最后维拉小姐和隆巴德上校或者逃离孤岛,剧中强行圆满的结局反而落了下乘。
通观全剧,音效,灯光,舞美配合相得益彰,加上演员的对话,动作,时不时营造的或恐怖或搞笑的气氛使观众压抑中有欢笑,惊悚中有思考。非常值得多看几次回复赞- Lv4人民大会堂的感觉是极好的。jnicoleexljLv42019-02-28
开场来了个梅尚程荀大联欢,天女散花的流水,昭君出塞,锁麟囊的二六,红娘的小姐多风采,还有猴戏闹天宫什么的。
只不过我坐在后面,声音没那么亮,听的没那么清,刚开始有些失望,觉得应该在剧场什么位置都能听得见的,后来名家出场嗓门就大多了[捂脸]
开场是谭孝增的空城计,家传的谭派老生,其实我更想听定军山。
现场解锁了马派,余派老生,小生怎么都学叶[捂脸]张派的代表作状元媒果真如此。
之后还有张慧芳,杜镇杰
铡美案,淮河营,还有个老旦的李逵探母不错
胡文阁唱的和返的都是太真外传
李胜素唱的也是太真外传,返的是啥我忘了,梅派代表作那么多非得都唱我没怎么听过的太真外传[捂脸]
于魁智返了一个三家店以后又跟素素搭的坐宫,果真他们都不唱后面的嘎调
不过我还是觉得样板戏不是传统骨子老戏[皱眉]
后来的康老爷子唱嗨了,主要是都十点多了观众还很热情,一连串返了三个,不得不说这东西就真的要勤学苦练,七十三岁一张嘴就是真真的地道有味。
底就是李鸣岩老师了,从接触老旦开始我就发现还是不能有尖嗓,这样才好听,所以女老旦还就真的是只有李鸣岩老师啦[耶]返的钓金龟我自己录像留着啦。
其实今天略感失望,还是觉得有些水,也许不是连台本戏的缘故[捂脸]回复4赞
Lv6#巴黎圣母院#8.10和8.11份晚全A卡nddp巴黎圣母院我都看了。我来写一下这个纪念,目前是个人最喜欢的音乐剧。蹲到丹叔让我等的太不容易了,老丹演技真的是没话说!!10号的晚上全A唱超好,淌着到脚馒头的水和17级台风,看音乐剧看得如此狼狈不堪真是第一次。然后11日晚末场全A比不上10日晚上的全A。百合花大灾难,高音上不去了。Jay连过大年高音都没有唱上去。诗人唱歌正常,可是面部表情没有昨天活灵活现,有点疲劳。hiba女神也很疲劳。丹叔歌曲都慢了半拍。卡西A演技依旧炸裂…口水都喷出来了…唱的依旧在线。小太阳正常。但这只是我针对昨天全A苛刻的评价,这一新版依旧很好,我依旧爱死巴黎圣母院。人生两场全A还有丹叔夫复何求。巴黎圣母院明年我们不见不散!今年三刷结束了。明年再来纪念。#nddp##音乐剧巴黎圣母院#盼盼小姐Lv62019-08-1322回复9赞
Lv6坐在第一排实在太近了。然后就是觉得女主火候还不太够,原著人物变化太难捏,以至于表现不出随时变化的细节,中文版怕观众不理解直接说出了自己是左派的事实,说着冠冕堂皇的话,做着看似自己觉得要平衡的人设,我觉得很虚伪,包括出轨被发现一走了之。从事着和过去生活落差很大的事情,要改变这个世界努力为底层教书,强调民权,肯定又不断否定。野芒老师演技没得说,都落泪了,等级社会地位高,追逐利益希望维持现状,并且扩张市场经济,瞧不起底层生活,并且还撕开了女主的面具。2个阶级各说各的好,活在自己的世界里。可能好像住在什么样的房子,透过天窗看出去就是什么样的视野。结尾处透过天窗进来的光,可能只是一顿精致的早饭,也让生活充满简单的幸福,刚刚的争吵其实显得好像也没有什么不同。翻译特别浮夸,毕竟是英国的口味,现实生活中我们不会这样。还有待更精致化!ps上话烧菜很香…可以给我们分享一点呀…盼盼小姐Lv62019-07-07回复5赞- Lv3新光影艺苑的环境和设施都有点老旧,为了推理剧认了!感受文艺气息!做一个🈶️修养的上海拧!结局不是这样的!注:时值二战后百 废待兴的年代。新婚才一年的拉尔斯顿夫妇继承了伦敦远郊的蒙克斯威尔庄园,并登报招揽房客入住。很快,有四位客人通过登报确认的方式预订了房间。肖肖侦探簿Lv32017-10-23
《译文》2007年第3期(刊登《捕鼠器》)
冒着纷飞的大雪,房客们陆续抵达,有絮絮叨叨的、神经质的小伙子雷恩先生,难伺候的博伊尔太太,军人气概十足的梅特卡夫少校,以及中性气质的凯思维尔小姐。
暴风雪导致了交通的瘫痪,众人被困在了庄园里。食物和炭火还够不够撑到雪过天晴?小夫妻俩不免担心起来。一片忙乱中,不速之客接连到来——先是豪华汽车在大雪中抛锚、不得不跑来投宿的外国人巴拉维契尼先生,后是滑着雪橇、穿越被大雪阻断的公路赶来的屈洛特警官。
警察为什么要这样着急地赶来?因为他要来捕鼠。一位太太已经在伦敦被害了,据信是因为多年前的一起农场主虐待孤儿致死事件。在凶案现场发现的笔记本上,写着蒙克斯威尔庄园的地址,显然这就是凶手复仇的下一个目标。
这只疯狂的老鼠究竟是死去的孩子的什么人?他/她真的那么容易被捕到吗?
答案显然是否定的,警察要捕鼠,而凶手也在实施他/她的捕鼠计划——新的谋杀很快就发生3回复10赞 - Lv4最近看过的2部悬疑话剧vava💋Lv42017-06-16
1. 谋杀启事
阿加莎的作品之一(佩服一下强大的脑回路)现在的好多悬疑段子都是被她玩烂的啦~星光小剧场的老式剧院配上观众席间的几位可爱的银发爷爷奶奶感觉像穿越回了几十年前。舞台单一场景一点都不无聊,尤其是在和群戏冲突的时候看着很精彩。超喜欢可爱的马普尔小姐,阿婆笔下的这位老奶奶形象饱满而且萌萌哒!不过可能因为都是外国人名,因此在跟进剧情的时候有些吃力;情节略微拖沓一些,两次打盹了(捂脸)。而且最后转折略生硬,有给嫌疑人强行甩锅的感觉哈哈。不过这种译制片能有这么大的舞台表现力本身就已经很棒,四颗星。
2.非常悬疑
剧中有段词“他终于举起了枪,对着自己的脑袋扣动扳机。脑浆五颜六色地流了一地,远看就像棉花糖一样”。我看这用来夸编剧正合适,没有五颜六色的脑浆,怕是写不出这种本子。王子川的鬼才是真讨人喜欢,百无禁忌,认真扯淡,像玩儿一样在观演两方的边界上踩来踩去。以上摘自一段短评,真真命中了我。王子川的小动作惊喜到爆炸,手指里都是满满的戏。疯子的每一个眼风抛过来都是满满的幽默感,一秒钟都舍不得闭眼。演员演技爆棚,作品天马行空,灯光音乐隐隐叫绝。在一片扎心的悬疑剧中的绝对是一股清流啊!五颗星!回复2赞
Lv5可能是期望越高失望越大这个大咒作祟,演出结束时,我怀着和进剧场时反差强烈的情绪,鼓掌都是敷衍了事。lalalalaLv52017-07-28
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复4赞
Lv4梅梅123Lv42017-08-16
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复赞
Lv5阿婆的作品是不会让人失望的。阿婆的全套小说我都有,虽然没都看完,但总体的风格我还是有一些了解的,其实是有一些模式的,但人物性格不同,就像波洛系列与马普尔系列有很明显的不同,我更喜欢波洛式的全局推理大结尾。本剧我正好没看过小说,其实如果是波洛的经典系列,即使知道内容,我相信也会有不少人去看的,起码我一定会去。为了不剧透,我内容不细说,主演的功力是真不错,演员有些还是捕鼠器的老熟人,有几位的颜值还是挺高的。几位经验演员的发挥是功力的体现。新光剧场没有二楼,舞台灯光的设置很有风格,因为这就是专门的悬疑剧剧场,场景灯光的配合很重要。剧场也不大,氛围很好很专业。这就决定了音响设备,效果差一些了,基本上我觉得就是靠演员的真声(我猜的不确定)。我这场,旁边有个女人总是拿那些发声音的东西,干扰声音,我瞪了她好几眼。这部剧一定要注意人物关系,因为直接引用原著名字,全是外国长名字,记不好就容易乱,但理清人物关系对本剧的理解很重要。因此一定要认真看。说一下结尾,结尾的表演是很有张力,但似乎不符合阿婆的风格。马普尔小姐的性格基本一致,比书里活泼一些。可阿婆对善恶的态度是很清晰的,她不太会过度同情凶手。结尾的独秀就显得突兀了。当然,剧中也有些为了悬疑而加入或改编的不合理处,毕竟悬疑剧的改编不容易,也不能太苛刻。总体还是推荐大家看的。金风逐碧海Lv52019-04-11回复6赞- Lv4莎翁之所以流芳百世,我觉得很大原因就是他的故事里的爱情、性别、阶级等等放到几百年后的今天依旧前卫。DoUbleedLv42018-06-10
环球莎士比亚剧院版的《第十二夜》是最原汁原味的《第十二夜》。还原莎士比亚时代所有的角色都是男演员出演这一传统,也就是说女主角奥利维亚小姐的扮演者是男性,她(他)爱上的是一位男演员演的、女扮男装的薇奥拉。奥西诺公爵爱上的女扮男装的薇奥拉其实就是一个男孩。为的就是模糊“性别”这一概念,带点讽刺意味,同时也增添很多喜感。马克叔的奥利维亚,小碎步一踏起来就吸引了所有视线,太端庄优雅美丽可人了!当然三苗唇红齿白也是吹爆!
[em]e400867[/em][em]e400867[/em][em]e400867[/em]我好想试试有生之年去环球莎士比亚剧院站着看完一整场戏啊!!
英国国家剧院版的《第十二夜》则是现代版+部分角色性转,非常大胆地改编,让马伏里奥这个原著中单恋女主角的男管家成为了女主角。
同样被性转的还有fool和费边,都很可爱。现代版虽然讲莎翁词的确违和,但是习惯以后也可以当作笑点,我觉得OK,毕竟喜剧。大象旅馆成了变装皇后酒吧,表演唱地歌是《哈姆雷特》的词,第一句“To be or not to be~~”唱出来的时候全场大爆笑的分贝不亚于黄袜子[em]e400824[/em]!fool和托比一起闹的时候的电音配热舞,公爵40岁生日party超绝可爱,奥利维亚泳装色诱等等新添笑点都太棒了!
最厉害的是舞美设计!转台+楼梯,折叠打开,又一个突破舞台平面限制的设计,让少见多怪的我跪下,教练我想学舞台设计!!
最后fool的歌声中,中间的楼梯分成隔间,旋转起来所有人都抱得美人归的样子,幸福的人们都是相似的,马伏里奥一个人爬上高处的孤寂背影完成了对这个恶劣玩笑的复仇,在最后一秒揭下这部喜剧的外表,露出其悲剧内核,妙啊!回复7赞
Lv3《繁花》的故事漫长:上个世纪的上海,资本家家庭出身的阿宝、军队干部家庭的沪生和工人家庭的小毛,三个少年好友经历了从60年代到90年代的种种变革,牵扯出身边一众男女在乱世红尘中的悲欢沉浮。据说此轮上演的《繁花》只是第一季,后续还有两季以完整呈现小说样貌。然而当我在开头两幕凭着看书的记忆捋故事情节、认人物关系的时候,下意识地替没看过小说的观众咸吃萝卜淡操心——面对频繁的年代切换、走马灯一样上下场的群戏、以及部分核心人物穿梭于不同时代场景的庞杂场面,演出前对《繁花》没甚么了解的观众,真的可以跟上吗?一首日光曲Lv32023-05-11
将近35万字的《繁花》,时间横跨三十多年,不仅出场人物众多,叙事上更是草蛇灰线,伏行千里。舞台剧的叙事方式和小说不同,小说阅读给人足够的时间徐徐展开一卷沪上时代长卷,可以有足够耐心地在琐事中拼贴起每个人物逻辑严密的行动;在舞台版《繁花》中这一切都显得仓促,一行时间提示的字幕,一幕制造的情境,一台出场片刻刚来得及摆明人物关系就开始仓促谈情的人——无论是友情、爱情、亲情还是上海世情,以大量跨时空的片段组成的话剧《繁花》,很快陷入了一种叙事、人情两难全的尴尬。
尽管多媒体影像的融入营造出一种迷幻而情绪感的舞台氛围,但依然不可掩饰话剧《繁花》在叙事上的传统现实手法。从情感试探的对手戏到各打算盘的宴席群戏,踏实讲故事并无可非议,问题在于话剧《繁花》照搬了原著小说时空交替的叙事方式,近乎于碎片化地切割了故事,直接打碎了小说精彩而细腻的“人情百态”。没有了前情铺垫的汪小姐在宴席上对着徐总发嗲就显得莫名浮夸,阿宝和李李如同剧情插空一般的谈情也有强行撩拨的错愕,倒是下半场难得完整地保留了李李一段往事独白,给她的过往加注了足够的苍凉。大多数时候,在话剧《繁花》过于片段化的结构里,众多角色受制于表演空间的局限,只好强行演绎细腻感情,不仅小说中精妙的人情世故因此缩水,也直接导致人物在舞台上的突兀和孱弱。
在金宇澄笔下,“某某不响”常作为一段对话的终结。小说《繁花》为不能尽数的“不响”做足了留白的空间,但是小说叙事中的“不响”如何转化为舞台语言却成了盘恒台上的难题。我们看到作为男主角之一的阿宝,身穿长风衣在台上飘飘遥遥,虽然露面场景极多,却生生刷不出存在感——话剧《繁花》将“不响”直接被处理成了台词量的“少”,于是“不响”状态最多的阿宝几乎成了台上的影子主角,其少年时代朦胧爱情的幻灭、作为大资本家少爷承受家庭破裂的痛苦、面对世故百态时的了然和疏离几乎都找不到展现的出口。“不响”是《繁花》烈火烹油、鲜花着锦背后的薄凉沧桑,这份薄凉不在,满台的热闹也就成了一台喧嚣的糊涂。
这也就是为什么剧末《新鸳鸯蝴蝶梦》响起的时刻,散了的情绪终于才被归拢到一处。“知多知少难知足,看似个鸳鸯蝴蝶。不应该的年代,可是谁又能摆脱人世间的悲哀。”以三个男人的情感遭遇为主线的改编方式,不仅让60年代到90年代的时代背景被弱化,连地域色彩也仅凭方言来支撑。当“人情”不足以立人,那么结尾一曲《新鸳鸯蝴蝶梦》总算是在繁花落尽之前,收起了三个钟头的浮光掠影。回复赞





















