Lv3
Lv4
Lv4
Lv4
Lv4
Lv4
Lv4
Lv5
Lv5这次林奕华的音乐剧形式有趣有新意,把一个古老故事,在现代艺术学校的背景下衍变成一系列变奏曲,像是在讲一个故事,其实又是幻化着你我他的侧面,投射出那些影影绰绰的人影,探索着认识我自己、爱情无性别、为什么艺术的思考。歌词写的很有童趣,像散文诗,有时又有些愤世嫉俗的讽刺,简单但是意象多元。现场演唱比听CD更有感染力,也是因为表演力上加了很多分,几个港台演员唱功实力不俗还有口技配乐很有看点。本次肢(ao)体(zao)语(xing)言也丰富了很多,特别在他一贯喜欢的光影交错下像在插花又在雕塑。#奥赛罗#同一天又是一个旧酒换新瓶的故事。这次替换到现代外派驻扎军的背景下还是比较贴切的(迷妹们注意这设定和这迷彩军服有木有很像仲基欧巴)但是Bug是奥赛罗完全无视法律的约束怒气上脑就杀了老婆不大说的过去。虽说战争地带军权坐大无视律法也是有可能的,但是如果能穿插一下内心纠结行为对错的挣扎,而不是只回旋尊严与美色的选择,是不是会更有代入感和说服力?说是悲剧其实不大同情自大无脑留恋懊悔时哭得跟小朋友似的奥赛罗,自然黑宫斗大Boss罗胖金手指开的太神,感觉一明一暗实力不是在一个数量级上的。只是可惜了美丽勇敢坚定的苔丝德莫娜的殒落,不过最后诈尸圣母一下实在是败笔。MetaphysicireneLv52016-05-13回复赞
Lv4用户158****1528Lv42017-01-05
《醉心花》虽然是昆剧,但是底本是《罗密欧与朱丽叶》,导演、舞美和灯光都有台湾背景,编剧是编《春江花夜月》的罗周。开戏之前导演出来跟观众见了一面,他说,《醉心花》的底本虽然是莎士比亚的作品,但是我们试图用中国古老的传统艺术来展示其中蕴藏着的西方戏剧形式没有办法顾及到的“大美”。结合后面演出的情况,他的解读对了一半,他的希望实现了一半——既然这出戏是西洋出身,那么其中必然也有东方传统戏曲没有办法表达出来的美。演出开始之前、我在看剧情宣传册的时候就注意到了相当一部分主创人员的台湾背景;一直到现在,许多出版物都在有意无意地暗示“中国传统文化在港台保存的比大陆好多了”这个只停留在想象中的现象,至少在传统戏曲方面,大陆的底子还是比对岸厚;从白先勇的青春版《牡丹亭》就可以看出来两岸对于昆剧传统表演方式态度的不同——随便找一个大陆版的《牡丹亭》与之对比就可以看出来两者所持的完全不同的美学观点。青春版《牡丹亭》让昆曲重新回到大众视野,但是对于传统昆剧表演方式的改动也很大,初接触昆曲的年轻人不觉得,老人家一看就能发现。《醉心花》的舞台设计和灯光效果足够漂亮,以《罗密欧与朱丽叶》的故事情节来考量绝对没有问题,可一旦引入了“昆剧”这个表演形式,阴森森的舞台和黑黢黢的灯光会让看惯了“一桌一椅”的传统道具设置的老年戏迷感到不适应,我旁边坐着的一个老爷爷时常会叹口气,掺入了西方美学和西方戏剧理论的新式昆曲应该会让上了年纪的观众感到奇怪。以我的阅历还没有办法讨论两种模式孰高孰低,但从昆曲的发展形势来看,参考西方戏剧理论来编排传统戏曲可能会变成常态,我本人对于这种方式没有任何不良反应,只有一点让人担忧——除却这些包装,演员对于自身的磨练和艺术的追求是否能达到老一辈戏曲表演者的高度。高三的时候我常听昆曲来减压,一开始只听青春版《牡丹亭》,后来发现老一辈虽然没有这么好的演出条件、没有接受新理论的影响,功夫和唱腔都是上佳,到了后期我经常开着张静娴或者张澎洵的音频来看年轻一代的影像视频。京剧的音配像工作做得不错,如果昆曲也大规模开展音配像活动,估计能让我这样靠新式昆剧入坑的年轻一代对昆剧艺术有更深的理解。
白先勇排的青春版《牡丹亭》在老戏迷和年轻人中间的口碑两极分化;他也是台湾背景,但是《牡丹亭》给人的违和感就没有《醉心花》这么严重,说到底还是因为《罗密欧与朱丽叶》这出情感激烈、人物感情冲突的戏剧和昆曲本身的节奏没法调和。罗周写《春江花夜月》只用了半个月,就算不看表演单看剧本也能理解其中的情感,欣赏戏词的美——我尝试过拿着剧本跟同学复述这个故事,她表示能够听懂而且觉得这个故事本身很有趣。《醉心花》就有点尴尬,这出戏的舞美和形式都是极美的,但是把《罗密欧与朱丽叶》的移植到中国背景,可以明显感觉到“大美”的舞台背景下剧情的单薄,昆剧的表现形式足够厚重,人物的情感却无法与这份厚重匹配。如果单单拎出朱丽叶(即剧中的嬴令)饮药假死之前独白的一幕,东方的表演形式和西方的艺术内核是成功融合了的,原剧本中的朱丽叶可能比嬴令更加感情激烈,但是用温柔的形式去演绎也是可以自洽的。这一段里,嬴令的感情发展有点像死前给自己画像的杜丽娘,姬灿在她的想象中登场(传统戏曲中很少见到类似的表演形式),两人共舞;嬴令担心自己饮药之后真的命赴黄泉,落得“丹颊梅妆狐兔舔、宫腰楚楚蛇蚓盘”,和杜丽娘的“似这般花花草草由人恋、生生死死随人怨、便凄凄惨惨无人念”十分相似,再扯远一点,林黛玉在《葬花吟》中也抒发了类似的情感。这一段唱词配合上舞台情景,实在惊艳;尤其是嬴令饮药之后,站在帷幔背后且歌且舞,让我觉得能看到这一幕,我从上海折腾到南京真是值了。但是剩下的部分就没有办法融合的那么好了。这出戏时常两个半小时,姬灿(罗密欧)发现嬴令身死、伤心之下挥剑自刎的情节在最后半小时,那个时候我实在是又累又困,就是因为昆剧和缓的表演形式和原剧本表达的激烈情感起了冲突,这个冲突导致了灾难性的后果——姬灿自刎、嬴令自尽时,全场观众都发出了如释重负的笑声……回复赞- Lv1
Lv5#奥赛罗#190718joan_smileLv52019-07-19
蛮好的 不过不是我的type吧🤧
下半场好一点 毕竟也死了几个人了👻
嫉妒让人发疯 其实叫#伊阿古# 也毫无违和感
大戏院的字幕偏方 对长台词的莎剧就不大友善了回复1赞
Lv4
Lv5今年米老师的状态真的棒callieluLv52019-02-09
睡玫瑰真的非常非常动人了
法扎就是非常非常激动人心 难怪真的是宇宙热圈 去年还带了爸妈一起去看 我妈说终于明白你为什么需要看剧 真的是很有感染力了
摇滚系列的歌曲完全契合莫扎特的人生理念
法扎就是一场绚烂美丽无边无尽的梦幻极尽奢华梦幻 然后在刹那间 繁华落尽 戛然而止 分不清是做了场梦 还是真的看了场那么棒的演出
哈哈哈哈 所以坐等回来了刷起来~😄
法剧真的也是很独树一帜了。无论是作品本身还是团队态度 就是热情
从表演 返场到活动和幕后 法国人可以把剧中人的内心癫狂赤裸裸地展现于舞台 也可以毫无保留的表达自己的激动之情 张开双臂拥抱每一位支持他们的粉丝
大概这也是法剧的魅力之一吧❤️2回复11赞
Lv4其实座位位置非常正中特别谢谢票牛爸爸 但是万万没想到 剧场本身硬件不太行 座位好热沙发靠背 冷气也舍不得开 热到旁边的人开始扇扇子 剧团本身也不是很能打 女主给演成了疯子………………而且一群英国人里面女主的美式口音太突兀了。。。演员难道不是练习口音也是表演的一部分吗……而且驼背挺肚子就完全不是这个人物的本来形象。。。就感觉是一个很不成熟的剧团 女主的侍女非常赞 几乎没有表演痕迹 有几次调动大家热情的都是她 感情到位 这个本子本来就比较枯燥 毕竟是那个时代的产物 现在看起来有一些借鉴意义吧 毕竟现在的爱情都不牢靠大家都惹内心惶惶 舞台打光太过分了 刺瞎双眼 而且一些台词很糟糕 有的部分情节十六岁以下最好不要观看了 都是古英文 也谈不上学习英语 hither和thee看字幕都觉得无力 而且就算被扣帽子racist也要说 黑哥哥真的不太行 而且光线一暗就融入背景了。。。总体观感可以说比较失望了 中途睡了四五次。。。前面的人开始玩手机 旁边的人一个劲儿叹气 让人无法欣赏的剧团也要好好反思自己 到底哪里该提高一下 但是这个团整体都需要好好学习一下了 中国观众没这么好糊弄哦丁奥力Lv42019-07-1812回复11赞



















