Lv5升级版百老汇经典悬疑喜剧《迷局》于2019年3月8日至3月10日在兰心大戏院上演,授权机构:SAMUEL FRENCH INC,编剧(美):Will Osborne、Anthony Herrera,导演:王冰茹(国家一级导演),翻译:范益松,制作人:宗伟,演出总监:吴正肃;演员:陈扬、孙锋、胡明悦、祝延君、何立鸣、郭晓薇。好习惯Lv52019-03-22
导演:王冰茹,国家一级导演,文华奖实力派导演,市政协委员。
主要作品:《民生巷11号》、扬剧《花旦当家》、原创歌舞剧《沧海盐田》、心理悬疑剧《格林米德欧斯镇的谋杀案》、话剧《2005人民公敌事件》、《回家》、《402房间》、《她们》、《龙凤呈祥》、《走火入魔》、《吴健雄》,以及儿童剧《让心中充满爱》等。
作品荣誉:江苏文华奖、文华导演奖、优秀导演奖,戏剧节优秀剧目奖,受邀参加德国柏林中国艺术节。
看这部话剧是因为听说是百老汇经典悬疑喜剧,所以慕名买票去看一下。该剧豆瓣历史评分5.4分,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
剧情简介:
故事讲的是在美国某个与世隔绝的小岛上,电影导演兼制片人汉密尔顿正在这里如火如荼的筹备着一部电影。他的妻子芭芭拉、电影编剧克拉科、大明星德里克也随之而来。一声枪响,德里克应声倒地。当地治安官赖洛闻讯,立即赶往调查。随着事态的发展,一场关于利欲的迷局悄然上演。
主要人物:
汉密尔顿一位好莱坞导演,为了自己的电影而伤脑筋。因为要处理挑剔的编剧以及流量明星之间的关系,而且他还酝酿着自己的计划。
芭芭拉是汉密尔顿的妻子,同时也是电影的制片人。她曾被丈夫单独留下和编剧克拉科独处,以便稳住克拉科继续编剧。
克拉科是电影的编剧,他对自己的剧本被修改非常不满。另外他不希望流量明星德里克出演主角,他心中的人选是演技派的明星。
本剧自称是百老汇经典悬疑剧的中文版,讲述了好莱坞电影人之间的尔虞我诈、勾心斗角的故事。揭露了娱乐圈的少数人为了利益不择手段,同时资本运作干扰艺术创作的现实环境。据说这部戏在国外的原版反响一直不错,此次授权改编的中文版引进国内再次演出。
我觉得剧中反映了娱乐圈现实中的几大现象:
1. 流量明星大行其道,剧中明星德里克就是这种情况。由于人气粉丝多,所以投资方决定让其出演主角。在现实中很多演技派演员的片酬收入是没有那些演技差的流量明星高的,原因是他们粉丝数量上的差别。流量其实就是一种影响力,通过这种影响力可以转换成收入。所以网上多数看到的是流量明星们的花边新闻上了热搜而不是他们有时间学习业务,经纪公司利用他们的人气拼命压榨他们的个人价值赚钱。
追捧偶像过于疯狂的粉丝其实未必是好事,比如前段时间某综艺节目中因潘长江不认识蔡徐坤被蔡的粉丝网络暴力。虽然蔡微博上亲自出面调解,但是脑残粉依旧是不依不饶。可见网络暴力和脑残粉的危害性,当然其中部分也可能是黑粉乘机浑水摸鱼给明星泼脏水。
2. 投资方干扰编剧创作,为了利益加了不必要的剧情导致剧本修改后逻辑有问题并且戏不好看。特别是一些电视剧按集数卖,弄得像注水牛肉一样拼命掺水分凑剧情。结果给男二女二加了不少戏,导致剧情发展进度慢如蜗牛。
知名编剧汪海林曾经说过很怀念煤老板做投资人的日子,因为他们虽然出钱但不干预创作。但是后来的互联网企业虽然资金实力雄厚,但干预程度很高影响了剧本最终的质量。加上很多影视剧主演是没有演技的流量明星最后效果成了一部粉丝向作品,靠他们的粉丝以及投资方自己买的收视率等手段获得关注和收益。
这也是剧中为什么编剧克拉科反感修改自己的作品去迎合投资方和流量明星的原因,他的初衷是希望一字不改。
3. 娱乐圈内部的潜规则等黑暗现象,传说中的贵圈真乱。近日随着韩国男团BIG BANG成员胜利的一系列负面新闻持续发酵不仅引发该国娱乐圈“大地震”,同时还重创了各大娱乐公司的股价。而且涉及毒品、性贿赂、政商勾结、财阀争斗的这个事件再次引发了多年前的张紫妍事件,惊动了韩国总统再次下达指示彻查真相。
在剧中导演汉密尔顿利用自己妻子的美色去勾引编剧克拉科能留在团队中配合写作,这种主动给自己戴绿帽子用妻子做美人计的男人显然只关心利益不重感情。人一旦做人的底线都不讲,那人性也就泯灭了。
本剧故事和《电话谋杀案》类似,开始直接先交代了谋杀计划以及杀人动机。然后丢出一个悬念看故事如何发展破局,到最后谜底揭晓反转收尾结束。
其中涉及了三组人物间的矛盾冲突:导演和妻子、导演和编剧、编剧和明星,通过剧情发展把故事中的人物关系串联了起来。
剧中后期出现查案的治安官和辅警是来调查谋杀案背后的真相,最后的反转会说明他们两人的作用。
演员表现有点舞台痕迹的浮夸,可能是为了接近美国人性格外放的感觉。音量和音色都还可以,不过拿腔拿调显得不太自然。
此次我买到的票在2楼属于俯角,还不算太偏的位置。布景设计是在一个海岛的复式房里,分为两层加一个楼梯。下层房间相当于一个客厅有扇门,还有沙发、写字台、酒吧台和一个储物室。灯光主要运用体现夜戏中的自然光效果,所以明暗对比比较明显。配乐方面没有太多,所以基本无感。
演员化妆太浓,脸化的过于发白。服装方面还是符合人物本身的身份以及性格的,整个故事中枪这个道具是关键。
我觉得本剧算悬疑喜剧感觉有点牵强,喜剧部分很尴而悬疑逻辑也不足。最后反转的内容中参与的人的行为动机感觉不是每个人都那么充分,而查案这段戏份显得有点冗长。
故事有点“螳螂捕蝉,黄雀在后”的意思,我个人觉得有点逻辑不通,导演的诡计其他人怎么可能有人事先能预料呢?我只能说他们的动机可以理解,但剧情缺少关联的铺垫显得这个意外的反转很突兀。
整部戏的代入感我觉得还可以,布景灯光道具也是中规中矩。人物间的对手戏也还行,可惜剧情感觉乏善可陈有点漏洞。满分10分制我打5.5分,下一次讲电影《一条狗的回家路》。(喜欢图文并茂的小伙伴可以关注我的个人公众号:好习惯吐槽的观后感)7回复13赞
Lv4“至少我尝试过了?”当麦克墨菲穿着皮夹克,粗着嗓子,混不在意的对表面上看起来正常无比,但都心怀伤痛过往的“精神病人”喊出这句话时, 相信每一个在生活中被生活折磨到怀疑人生的你我他,或多或少都感受到一丝慰藉。狂奔的山木Lv42019-04-11
中文版话剧《燃烧的疯人院》讲的就是这样一群精神病人在麦克墨菲的领导下与护士长斗争的故事,但抛开病人与医生之间矛盾的表象,在更深层中它讲的却是每个人与自我困境的斗争与和解。
大部分中国观众对《飞越疯人院》的认识都来源于电影。但在被拍成电影前,也即1963年,《飞越疯人院》就已经被搬上了百老汇的舞台,创下首演82场的记录,随后在1971年开始了3年半内演出1025场的辉煌战绩。所以,电影版的《飞越疯人院》能够在1975年的奥斯卡斩获五项大奖也就不足为奇了。2001年再次演出获得托尼奖最佳复排话剧奖。终于,2018年这部广受赞誉的话剧开始了它的中文版巡演之旅。
这至少表明了《飞越疯人院》本身的精神内核与当下这个时代人的精神状况是吻合的,这种吻合则体现在剧中的主角麦克墨菲和酋长身上,他们完全可以被看做是当下奋斗青年内心的一体两面,一半是浪漫,一半是狂野。
网上曾经流传着这样一个段子“大家为什么看上去这么热爱生活,是不是装的?”既道尽了生活的无奈,也隐含着当下人群在压力之下渴望自己能够重新热爱生活得到幸福的内心诉求。《飞越疯人院》则把这种理想和现实的内心矛盾具象化投射到了麦克墨菲、酋长和护士长三人身上。
麦克墨菲在面对护士长的种种“刁难”毫不在意,甚至在大部分时候他都呈现出一种不妥协的姿态,这个人物的所作所为,除了给剧作带来了极强的情感张力外,还为作品打上了浓重的狂野底色。所以,当我们看到他忠实的表达着内心的感受,以本能表达着自我的诉求,用这种近乎孩童式的对抗导致失败时,留给观众和剧作的不会是悲凉,而是一抹天真的浪漫主义色彩。
相反以酋长为代表的一群精神病人在面对护士长时显得温和很多,即使偶有异议也即刻退缩,但他们的退缩与懦弱无关,更多时候他们都是在试图寻找一种微妙的平衡。可以想见护士长这个人物本身隐喻着每个人的内心所逃避的但又必须要面对的心魔。而心魔之所以成为心魔无非是因为得不到,抑或做不到。
但麦克墨菲的失败和酋长的一次次妥协,是否隐喻了在越来越商业化的社会中人生是无解的,心魔是无法被消除的呢?
回答自然是否定的。这种否定,也正是《飞越疯人院》给人以温柔质感的地方。
虽然麦克墨菲的每一次尝试都以失败告终,但是他的每一次的失败都给表面上木讷无言的酋长一颗希望的种子,最终这颗种子发芽,促使酋长继承了麦克墨菲的未竟之业,完成了最终的“飞越”。
而这也正是剧作想要传递给观众的信念,你的每一次尝试都不会白费,你的每一个脚步都会留下痕迹,你的每一次努力都将成为你前行的光和力量。
除了剧作本身的优势外,此次中文版话剧在舞台调度,美术设计、音乐和台词上都做了全新的升级,配合着主角的表演,为观众打造一场气质狂野的浪漫主义体验。
用美术设计和小道具完成舞台调度
影视的场面调度可以依靠剪辑,但对于话剧来讲,如何在观众眼皮子底下做好舞台调度,让几乎每场戏都超过13—14个演员有序的上下场而不至于混乱,是一个严肃的问题。在这里就不得不提这次的舞台布景:整体以冷峻的白色调为主,以现代主义的建筑风格模糊掉故事的年代感,为每一个观众提供深入进入剧作人物内心的可能。同时门除了作为建筑必不可少的一部分外,在舞台上也承担了舞台调度的功能,人物的上下场巧妙的和门的开关连接在一起。
让声音和灯光承担叙事功能
同时辅助灯光和有节奏感的音乐。在剧中人面对高压的时刻,灯光的亮度和热度在黑暗的剧场中升高,即使是坐在场下的观众也可以感受到压力,真正做到让观众与剧中的人物同呼吸共命运,达到沉浸式观剧的体验。
除了用灯光让观众与剧目共鸣之外,这部剧中的灯光也承担着多重隐喻。当夜晚降临时,灯光由刺目变为温和的蓝色,搭配着节奏感强的音乐时,那是我们得以进入酋长内心的时刻。这正是话剧和影视的不同,在影视中,酋长在面对护士长的规则时,总是不善言辞,所以在这个承载了很多希望的角色身上,在看到他最终的飞越时,观众才会恍然大悟,原来在那些静默的时刻也浇不灭他内心的火热。但在话剧中,我们可以轻易的在蓝色灯光的静谧中倾听酋长的心声,并凭借着音乐来判断他的情感。
于是在灯光、灯光打造的色彩与音乐中,我们得以在两个世界中不断的跳跃着,让我们可以深入了解到酋长的内心,看到他如何被麦克墨菲所影响,如何在最后关头做出决断。
用音乐和台词找回最初的感动
所以《飞越疯人院》中文话剧版更加符合中国人细腻的审美情趣。除此之外,在台词上,创作者也力图消解东西方文化带来的怪异感,尽量让每个人物自觉的带上方言的用语习惯,让观众感受到亲和力的同时,也有利于让出场时间的不多的角色变得鲜活真实。毕竟有谁能够抵抗住仿若自己生活中的人呢!
在黑暗中完成自省
当然舞台上的光芒不会解决也不能为每一个深陷与自我内心争斗的人提供行之有效的解决方法,但是我们相信每个你可能都在生活中的某个时刻想到过这样的问题“为什么我现在越来越觉得疲惫,可以开心到小跑的事基本没有再发生过了?”
而这大概就是无力感吧,产生无力感的原因很可能是过去努力的感觉没有得到回报、孤身一人奋斗的茫然、没有亲近的人可以分享这些日子的感受,也可能只是忽视了自身的需求—没有获得足够的休息,又或者对于过去的经验仍然感觉受挫,潜意识觉得自己可能无力接受下一波的挑战……不管是什么情况,我觉得这些都表示有必要直视自己的内心,是什么东西失去平衡,失去弹性,或是失去令人惊喜的体验?之前的自己和现在的自己有何不同,当时的生活和现在的生活有何不同?而《飞越疯人院》就是开启你和自己对话的钥匙,所以何不来剧场中试着和麦克墨菲对话,与酋长一起飞越,试着为自己创造正面的体验,来平衡日常生活中麻木和疲惫的感受,一点一点把有活力的自己唤醒,达到与自己的和解呢?17回复12赞
Lv5建议大家提前关注Gucci的微信公众号,上面有深度导览,做好观展前功课有利于更好理解展品噢!#11月最佳现场#AlexiaLv52018-11-07
以下搬运自古驰公众号:
这个展览一共有 17 个房间,首先,你会走进一个很多文字的通道,在这里,策展人莫瑞吉奥·卡特兰说明了他对“复制即创造”这个主题的九个面向思考。
走入一个迷幻的粉色通道,前方是更迷幻的蓝色,这是第一个房间,这件作品叫《粉-蓝》,是来自艺术家卡普瓦妮·基万 ( Kapwani Kiwanga ) 的作品,要探讨的是空间与生命的关系。
据称这个粉色环境会减缓心跳、脉搏及呼吸速率,具有缓解攻击行为的效果。而前方的蓝色荧光灯,近来大多装设于公共空间,目的在于降低血管的可见度,从而减少静脉注射药物的行为。
艺术家透过这个空间作品,想邀请我们思考其人与空间的社会含义。
第二个房间犹如家庭手工小作坊,是米卡·罗腾伯格 ( Mika Rottenberg ) 的装置艺术作品《无鼻知晓》 ( No Nose Knows ) 。一如其大多数作品,聚焦于“生产”,你可以看到小房间里面跟手工业一般摆放的场景,同时还有一支制作过程的视频,但不久之后,这些影像都化作幻觉。
米卡・罗腾伯格以场景化的装置和精妙的叙事塑造了一种新的影像语言,探讨了全球化、生产劳动、经济体系和产品价值之间的因果关系,以及在这个过程中人们的情感联系是如何被改变的。在作品的整体语境下,艺术家重新串联起看似不相关的经济体之间的关系,用纪实元素和虚构手法编制了一个关于全球系统和人类状况的复杂寓言。
第三个房间“永生”将中西方经典雕塑合为一体。徐震收集了中国的无头佛像和全球博物馆中西方无头雕塑的形象,将它们翻制,并在西方雕塑缺失的头部位置上,嫁接了同样无头的来自东方的雕塑。
第四个房间是一个轻松的房间。房间上方的是菲利普·帕雷诺 ( Philippe Parreno ) 的《言语气泡 ( 金色 ) 》( Speech Bubbles ) 。他用了大量对话框式的单色气球漂浮天花板上,覆盖了天花板。气泡里空无字句,却让人感到压抑。一系列的事件在人们眼前展开,将展览参观转变为一个把玩时空界线和观者感官的奇特体验。在不同场地展示时,帕雷诺会将这些气泡设计为不同的颜色。
墙面上的纸箱是何塞·达维拉 ( Jose Dávila ) 的作品《无题》,他挪用了美国艺术家唐纳德·贾德 ( Donald Judd ) 著名的壁挂式雕塑手法,唐纳德·贾德被认为是极简主义运动的主要代表,从上世纪 60 年代中期开始,创作了一系列名为《无题》的壁挂式雕塑,通过克制而有序的重复,构建作品与整体空间之间的对话。
达维拉在此借鉴了贾德的创作手法,通过对形式的加减来处置空间。他没有像贾德那样使用过度抛光的金属材料,而是用了更为朴素且能反映当下日常生活的材料——被废弃的纸箱和苏打水瓶盖。
达维拉的作品在本质上是一种跨学科思维的呈现,提出了一系列材料和视觉上的谜题,在其中,脆弱和抵抗、松弛与紧张、秩序与混乱并存。他通过对经典作品语言的挪用和语境重构,对我们原有的视觉认知方式提出质疑,并以这样的创作致敬那些经典的艺术运动。
走进了一个充满自然植栽的小花园,这是第五号密室。这个花园是名为《困惑》的作品,艺术家约翰·阿姆雷德 ( John Armleder ) 复制了真实的公园一角,他重新打造了 2009 年第五十三届威尼斯双年展期间 罗曼・昂达克 ( Roman Ondak ) 在斯洛伐克国家馆就地创作的现场作品《回路》( Loop ) 。
《回路》高度还原了现实世界的一部分——像是公园的某一处,一条小路两旁充满了绿植、灌木。这种现实与艺术的错位关系是艺术家所关注的。当我们从“艺术空间”的角度去诠释平日习以为常的景象时,我们会看见什么?而阿姆雷德这次所带来的“复制”作品《困惑》,又将这一现实场景置于不同的语境。
这个房间里面还有两个作品,分别是克里斯托弗·威廉姆斯 ( Christopher Williams ) 的轮胎照片,以及绿白条纹天花板嵌板。
更往前走,看见橱窗。2016 年,以拥有纽约市多间艺廊及综合媒体装置而驰名的艺术家玛格丽特·李 ( Margaret Lee ) ,为纽约巴尼百货公司麦迪逊大道及城中区两家旗舰店设计了6组橱窗。这项装置设计命名为《两者兼得》,此次,“艺术家此在”展览将巴尼百货公司 6 组中的一组橱窗挪用至此,并在其中展示了一件 Gucci 的仿毛皮大衣。
第六个房间是策展人莫瑞吉奥·卡特兰的作品《无题》,他特别针对本次展览所构思,以 1:6 的比例再制绘画出西斯廷教堂。
曾传言米开朗基罗离开罗马的原因之一,是因为他不给教宗看他在西斯廷教堂的作品因而惹恼教宗。后来,米开朗基罗的学徒被教宗收买,他便得以步入西斯廷教堂。此后,参观西斯廷教堂的人数便达数百万人,并开始不间断地以各式机械工艺来全面重制与复制。
第七个是一个连洗手乳都是假的的洗手间。Superflex是一个来自丹麦的艺术团体,由雅各布·芬格尔 ( Jakob Fenger ) 、拉斯摩斯‧尼尔森 ( Rasmus Nielsen ) 、比约恩斯彻纳·克里斯琴 ( Bjørnstjerne Christiansen ) 于 1993 年成立。他们与其说是在创作作品,不如说是在创造能够介入社会的艺术项目。他们对当下经济社会的结构组成和运行模式深感兴趣,并致力于在此基础上寻找新的可替代的模式。
这次展出的作品是复制位于布鲁塞尔贾斯特斯利普修斯大厦内,欧洲联盟理事会首长们所使用的洗手间,由艺术家在比利时根特市的土耳其餐厅 Alaturk 中所装置的公共厕所为其原始设计。回复14赞
Lv5国家艺术基金资助项目,上海话剧艺术中心2018年原创演出季话剧《风萧萧》根据徐訏同名小说改编。导演:徐紫东,编剧:徐訏/王安忆,主演:袁野/马青利/陈山/刘琦/王梓/麦朵/朱晔/杨景然/王维帅。2018.04.27-2018.05.06在光影车间·静剧场演出。好习惯Lv52018-04-30
导演:徐紫东2008年毕业于上海戏剧学院导演系,同年进入上海话剧艺术中心任演员后升任导演。导演作品:2007年曹道云事迹报告会(导演助理)、《中国式婚礼》(导演助理),2008年《借我一个Vitas》(导演助理)、《商鞅》青年版(导演助理),2010年《SPIN诽闻绯闻》(导演助理)、《天堂隔壁是疯人院》副导演,2011年《杀戮之神》导演、《步步惊心》副导演,2012年《十二个人》复排导演,2013年《武林外传》复排导演、《罗密欧与祝英台》复排导演、《21克拉》复排导演、《撒娇女王》复排导演、《驯悍记》复排导演,2014年《一幅毕加索》导演、《偷心》复排导演,2015年《头条女王》导演、《雾都孤儿》复排导演、《万尼亚舅舅》复排导演、《杀戮之神》复排导演,2016年《生存法则》复排导演,17年《行心》导演。
编剧王安忆,中国当代文学女作家,现任中国作家协会副主席、复旦大学中文系教授。被视为文化大革命结束之后,自1980年代中期起盛行于中国文坛的“知青文学”、“寻根文学”等文学创作类型的代表性作家。
小说作者徐訏浙江慈溪人。一位曾被称为“鬼才”的教授作家, 以写作传奇小说且高产而著称。抗日战争后期,中国曾经出过几个当时风头甚健,在以后相当长时间却沉寂无闻的作家,钱锺书是一个,张爱玲是一个,徐訏也是一个——而徐訏成名比张爱玲还要早,不过直到电影《人约黄昏》的出现,世人才重新知道了电影原著小说《鬼恋》的作者徐訏。
看这部剧是因为对民国时代的剧比较感兴趣,加之又是有爱情和谍战元素所以去看一下。
这部戏的原著小说在豆瓣上评分高达8.3分,发表当年也是风靡一时。不过这部戏的改编难度很大,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
故事讲的是1941年太平洋战争爆发前,日本海军梅武将军携机密文件突然抵达上海引起各方关注。他为何而来?又为何偏偏在此时大张旗鼓地举办化装舞会?为探明究竟爱国人士纷纷出动,于是一个在“孤岛”上海发生的故事拉开了帷幕。
主要人物:
小徐是个马来西亚的爱国华侨青年,他是个独身主义者。来到上海后认识了白苹、史蒂芬和梅瀛子,而后两者准备考察发展他成为谍报工作人员。
梅瀛子和史蒂芬是谍报机构的搭档,虽然史蒂芬自称也是独身主义者但实际和梅瀛子互有爱意。两人考察小徐准备发展成谍报工作人员,不过小徐认识的白苹身份有点神秘。
本剧是王安忆根据徐訏同名小说改编的剧本,故事中人物众多个性鲜明属于浪漫主义谍战戏。
这次我看的是静剧场的首演,感谢小伙伴送的票位置视角不错。上话的剧目一般都很有深度,特别是改编自经典名著的戏。这部戏按照导演的意思此剧其实是个谍战的外壳爱情的内核,只不过主人公是个独身主义者。剧中对于这种距离产生美,喜欢但不近距离接触的复杂想法剧中主人公曾举例:“我情感往往停顿在美感的距离上,当我喜欢一只橘子的色彩时,我不想吃它这是我的情感。”
我个人感觉男主确实不是那种来者不拒的花花公子或者到处留情的渣男,他欣赏女性却没有拥有的意思并非多情。可能年轻时确实受过情伤,加上祖国沦陷在战争中主要心思在如何报国。在他和白苹同住没有越雷池半步,和同海伦对于戒指抵押时的争论可以看出感情观。从男主同本佐次郎争论中国的时局遭遇,和同有田大佐争论歌曲《送别》是否原创看出男主的爱国之情。
此次编剧对人物关系做了改动,这样就从小徐同三个女人的故事变成了至少三组男女感情关系有情感瓜葛:史蒂芬和梅瀛子、小徐和白苹以及海伦、有田大佐和米可。
剧目优点:剧中演员演技和颜值都不错,舞美设计也不错。
演员除了大段哲理化式台词要说还有舞蹈要表现。裁缝店部分貌似还用了哑剧的表演形式。剧中人物对白涉及了男女情感和国家文化的区别以及对战争的控诉,台词的哲理性也耐人寻味。
有田大佐的上海话是本剧的笑点,两个朝鲜杀手的搞笑相对较弱。
最后男主穿插回忆和现在两个时空和白苹梅瀛子分别对话的桥段非常有意境。
缺点:剧中白苹死的太早,小徐和海伦的情感互动蜻蜓点水没有后续发展。两个朝鲜杀手显得有点多余,他们对于剧情推动没有看出什么作用。而最后的舞会衔接结尾也有点交代不清,使得故事有种戛然而止很仓促的感觉。
整部戏可以看出编剧野心很大,演员表现很卖力。导演自己也觉得改编难度很大,很多内容需要反复琢磨才能体会其中深意。目前看的剧情已经是和编剧商讨稀释过后的内容,方便观众能看懂剧情发展和人物关系。
就我看来此剧乍看爱情和谍战都有点浮于表面,因为台词像是思想的交流而不是主要对于剧情的推动。所以看下来最后我感觉有点意犹未尽,似乎故事没讲全比如最后梅武将军和梅瀛子的关系。虽然故事是以吸纳小徐为谍报人员为结尾,不过我个人感觉剧情完全可以把重心时间放在小徐和女性情感方面的互动。
故事中史蒂芬和梅瀛子的感情线令我唏嘘不已,可惜在战争年代做间谍这种危险的工作谈感情确实很奢侈。故事讴歌了反法西斯战士为了抗击侵略者放弃爱情不畏生死的精神,这让我想起裴多菲著名的诗句:“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。”
满分10分制我打7.5分,下一次讲电影《狂暴巨兽》。2回复9赞
Lv5我去东方艺术中心看这部音乐剧是因为别人有事去不了,所以通过闲鱼低价转让给我的。晚上寒风凛冽冻的手冰凉,难怪网上说:冻死你个王八犊子用英文叫:welcome to shanghai!好习惯Lv52017-12-11
说起上海故事背景的音乐剧让我想起以前看过的《上海滩》,该剧的演员唱功灯光布景都感觉蛮喜欢的。这次《繁花尽落的青春》听剧名很有诗意,看介绍的主创阵容还是十分强大的。作为上海人当然希望能看到原创讲上海的故事能是优秀的作品,就如电视剧《孽债》《夺子战争》《长恨歌》一样经典。言归正传讲剧目(观后感涉及部分剧情,如对剧透反感请谨慎阅读)。
故事讲的是1999年12月31日迎接千禧年晚上安睿之带着女友陈希来到了请帖邀请的国际饭店顶楼和小伙伴相会,后来遇到了原来叫曾子轩后来改名叫张一保的老同学。但是请帖并不是他发的,后来又碰到了归国的老同学林思雨,她也是收到相同的请帖前来赴约。到底是谁邀请的大家呢?三位老同学陷入了十年前的青春记忆。。。
主要人物:
张一保成绩优秀,心地善良和女同学林思雨是学生时期的恋人。他父亲在一次事故中身亡后和母亲相依为命,靠父亲朋友曾沪生资助上学生活。
曾子轩是曾沪生的儿子,成绩相对其他人较差。由于父亲答应母亲守在小镇香油坊不肯回上海落户,导致他高考成绩分数无法去上海念大学而愤愤不平。
安睿之父母早亡,靠曾沪生夫妻养大。有个比自己小十岁左右的女友,一直想找机会向她求婚。
林思雨和其他人都在一所学校读书,本来和张一保是对情侣。后来张一保没有去上海念大学,和曾子轩日久生情有过一段时间情侣关系,后来出国几年最后又上海了。
故事本身涉及的是70后的人物经历,几个主人公原来都是在安徽淮南镇,本想一起考上大学去上海发展。穷人家孩子特别是贫穷乡村的孩子基本都是靠考大学到大城市作为跳龙门跨越阶级的一大捷径,因为有好文凭才有机会找好工作。上海这种一线城市物价飞涨,只有收入丰厚的工作才能长久栖身。
曾子轩分数太低加上其父意外暴毙打乱了大家的计划,因为曾沪生当年为了情义娶了当地家中开香油坊的唐文荞,并留在了当地没有回沪。看过《孽债》等相关影视剧的人都清楚,回到上海是大多数上海知青的愿望。大城市的生活水准医疗水平就业机会等都比插队的地方好很多,像曾沪生这种重情重义有机会也不回沪的人确实不多。
为了报恩曾沪生经济上一直接济张一保一家,还要经济上抚养亲戚的孩子安睿之。他死亡后香油坊这个经济支柱需要有人继承,于是张一保擅作主张留了下来并趁着领身份证照片时和曾子轩互换了身份。而后面发生的故事也是由他这个举动连锁影响发展的,这么做是对是错很难说得清楚。但是大家的命运确实因此发生改变。而张一保这种和别人互换身份的做法是不合法的,虽然本意出于好心报恩。
安睿之是70后女朋友是80后,这种年龄组合的情侣在观念上或多或少有点代沟。不过不同的成长环境背景有不一样的经历,有些人确实会有点互补的吸引力。这或许就是所谓的年龄不是问题,身高不是距离。
林思雨和张一保的爱情由于分隔两地时间一长冷却了下来,印证了初恋一般都不成功这个魔咒。虽说两情若是长久时又岂在朝朝暮暮,但是爱情需要保鲜。据说爱情是一种化学作用靠费洛蒙吸引对方,一旦离的远这种作用就失效了。
曾子轩被换了身份后整天要伪装别人的身份,总是有点惴惴不安。像是活在别人阴影中的一个行尸走肉,心里负担一直很重以至于后期虽然在上海工作落户,仍然感觉没有归属感和这个城市有层隔膜无法融入。上海作为一线城市海纳百川是很多年轻人梦想闯荡的地方之一,但是竞争压力大确实让很多人疲于奔命行色匆匆感觉生活不易。有些人没有出人头地只能回到家乡,有些人虽然留下来但是生活状况也不是最好。真正能够融入并且成功落地生根的人毕竟只是少数,不过还是有不少年轻人前仆后继向自己的命运发起挑战,因为机遇永远会眷顾有能力有准备肯拼搏的年轻人。
本剧演出加中场休息一共3小时,我的位置在二楼第一排差不多正当中,视角还可以。音乐剧中唱段基本囊括了大部分时间,剧中以上海和淮南镇两个地方作为空间配合记忆切换。其中上海各大地标成了唱段的主题,黄浦江苏州河国际饭店外滩南京路华亭路外白渡桥等。演员的唱功和表演我觉得都是不错的,道具很有立体感非常逼真,乐队也很卖力发挥。
故事中鲜衣怒马的少年和繁花尽落的青春的背景也是很有立意,但是歌曲编曲是一大败笔。对于歌词设计牵强如流水账的地方我能忍,可是曲调怪异转调突兀感觉尴尬症都犯了。这是什么路数的鬼畜编曲?以前看过的音乐剧听过的各种曲风的歌曲没有一个是这种腔调的。莫非这是什么先锋音乐还是什么后现代主义前卫风格?这诡异抽风的曲调风格非常不自然。特别是唐婶那段独唱配上那个神经兮兮的眼神,就感觉唐婶以前可能兼职过跳大神的(实际以前是电影院检票的)。一部好剧就此毁在上面了,可能我艺术欣赏能力有限无福消受。如有看过的人有独到见解劳烦帮我科普分析一下这个风格的编曲算什么套路?反正我觉得整部剧感觉变成了尴尬尽落的青春。
故事告诉我们无论时光如何流逝,我们都应该珍惜友情亲情爱情,努力奋斗不负自己的青春。满分10分制,我打5分。下一次讲电影《至暗时刻》。2回复10赞
Lv58月9日下班后我一个人去上海大剧院看音乐剧《变身怪医》,是在票牛网上买的打折加优惠券抵扣最后花了84元买到一张票面价180元的票。出发前在米源饮料机用京东金融周三对折活动1.5元买了瓶原价3元的冰红茶(因大剧院机器检测识别不能带进剧场故中场休息时喝)。回家后路过麦当劳用墨迹天气游戏免费兑换了一杯中杯雪碧。好习惯Lv52017-09-12
美国著名音乐剧作曲家Frank Wildhorn ,编剧兼作词Leslie Bricusse 在80年代将小说改编为音乐剧。音乐剧1997年登陆百老汇普茨茅斯剧院,连续上演四年,累计演出1587场。百老汇首演取得巨大成功后,相继翻译成德语,西班牙语,匈牙利语,日语,韩语,在不来梅,马德里,布达佩斯,维也纳,东京和首尔上演。在百老汇版本诞生20年之际,首个中文版问世。
这部中文版音乐剧因为我的朋友圈很多网友看过都好评所以我慕名而去。故事改编史蒂文斯19世纪小说《化身博士》,这部小说非常经典,被改编成电影动画片电视剧还有音乐剧。海德博士还是很有名气的,之前汤姆克鲁斯电影《新木乃伊》中罗素扮演的就是这个神秘的博士。很羡慕杰克博士既有白玫瑰的未婚妻,又有红玫瑰的红颜知己,我是一个都没有。言归正传讲剧目。
故事讲的是1885年的伦敦,杰克医生患有精神病的父亲去世,沉湎于悲痛之中的他,决定开始一场分裂人类精神以治疗疾病的研究,但因理事会全员的反对而告吹。律师厄特森为了安慰杰克,带他来到西区的酒吧,邂逅了舞女露西。无路可走的杰克把自己作为实验对象,喝下了调制的药剂,使得精神中的善恶分离,恶的一面形成了另一个人物海德,并逐渐占据了杰克的身体。实验还在继续,海德开始对曾经反对他的理事会成员实施谋杀计划,与曾经深爱的未婚妻艾玛也渐行渐远……
以前我看过百老汇音乐剧中文版《我,堂吉诃德》感觉主演唱功非常好,《变身怪医》我看的是刘令飞版,演员演唱和伴奏相得益彰。男主角刘令飞音色不错,看来有丰富的舞台经验。一人分饰杰克和海德两角,除了唱的好还要把杰克的善良斯文和海德的邪恶狂野展现出来很考验演技上的切换,之前他演过音乐剧《危险游戏》在剧中扮演的角色更多,所以这次应该不在话下。在最后阶段杰克挣扎如何摆脱海德的时候唱段里快速切换如同神经分裂版的表现非常棒。露西的扮演者是荷兰籍华裔徐丽冬,说台词时有点外国口音,就当角色是个吉普赛女郎没有伦敦腔吧。不过唱的时候普通话很标准,而且声音高亢嘹亮国外范很足。看履历介绍她长期参演音乐剧,难怪给人一种耳朵听了会怀孕的感觉,而且还有舞蹈部分看来是训练有素。其他演员表现中规中矩但没有亮点。
开始时舞台没坐满我学其他人往前挪了两排到偏当中的位置,虽然还是看不清演员的脸,但是不影响我观看的效果。剧场里音效非常好,布景切换也快。音乐剧中不少唱段旋律还是很优美的,唱词方面很押韵只是感觉缺乏文艺范,舞台两侧有字幕看起来很方便。 当中有场戏打雷的声效很逼真挺吓人,不过其它火烧等特效逊色了一点,估计是为了安全。
我觉得故事要讲的是人都有两面性,善恶并存在我们身体中。道德法律提醒我们要有人性积德向善,而恶的部分是来自原始的欲望自私等不好的能量,我们要避免这些不好的情绪控制自己。杰克博士原本想用药救治精神病人,结果在自己身上试验造成了自己的人格分裂,而人格分裂是人格障碍的一种。这种病症会严重影响我们的社交和工作,特别是心灵扭曲后会十分可怕。症状特点:多疑,不信任他人,妒忌,敏感,易怒,心怀怨恨,自负。杰克医生一直希望自己能在专业上有所突破,但在当时遭到了董事们的嘲笑和反对。杰克在内心中是有所不满的,在他眼中这些道貌岸然的上层社会的人以小人之心阻碍着他的事业。到了变成海德之后这种潜意识的不满化成了愤怒怨恨最终演变成了杀戮,恶的一面充分释放出了一个魔鬼。他没有犯罪的恐惧,更没有道德上的羞耻不安,也没有图财害命的犯罪动机,完全是为了作恶而作恶,这种疯狂的行为是十分可怕的。杰克博士发现后为时已晚,因为人性一旦堕落到犯罪的深渊后会变本加厉万劫不复。这个世界原本就是好人太好坏人太坏,你想把善恶彻底隔开就会变成这种鬼样子。很多人性格容易走极端激情犯罪,杀人像杀鸡一样不计后果其实都算一种人格障碍。所以网上提倡“躲开咬人狗,远离垃圾人。”
人生难免磕磕碰碰,是是非非不是每次都能讲清。大家应该以积极阳光的心态去面对生活,人生除了生死没有大事,因为没有什么过不去,只有回不去。整体看下来这部音乐剧视听效果还是不错的,只是故事太熟悉结局少了悬疑的感觉。满分5分制,我打4分。下一次讲电影《三生三世十里桃花》,敬请期待。
喜欢我观后感的可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感回复11赞
Lv5上周四下班后我一个人去上海戏剧学院看开心麻花的音乐剧《MINI love 小矮人2.0》,是之前票牛网上花118元秒杀票面价1180元的票。出发前带上米源饮料机上云闪付对折活动2块钱买的原价4块钱的樱花蜜桃茶路上喝。到现场领票还早就在路上麦当劳用支付宝16元麦香鱼汉堡+中杯柠檬红茶优惠券加云闪付信用卡打折最后只花了9.92元。这部音乐剧是根据小美人鱼灰姑娘和白雪公主童话改编的故事,怎么改不会狗尾续貂确实是编剧需要脑洞大开的。说起改编就要提到网上最近热议的黄磊版电视剧《深夜食堂》和电影《李雷与韩梅梅》。李雷与韩梅梅是以前英语课本里的人物,做成电影本身就是透支情怀赚钱的做法。我个人看过花絮预告觉得没什么吸引我的所以没有去看。近期该片导演网上发声提到豆瓣恶意打低分要花钱才能拉高分数,而豆瓣的CEO并不买账也是有理有据回答。从豆瓣网友做的分析看打1分的确实有不少,但是打5分的几位豆友历史上他们只看过一部电影。所以反过来讲如果有水军的话应该是片方请的,现在的3分已经算高了,导演有这点精力来撕逼还不如花在和编剧商量如何提高影片水平上。因为大片票房没问题不会花钱来黑你,其它国产片宣发都没钱不可能花钱雇水军。《深夜食堂》国产版目前豆瓣2.4分更惨,主要问题是生搬硬套到中国,除了主人公黄磊师傅一身行头打扮克隆以外还请了几个浮夸的演员跟着演完全和我国国情不同。关键是拿个方便面出来还要赤果果的把其它广告生硬植入,那几个演员吃了泡面流露出好吃的表情不知道的以为吃了鲍鱼鱼翅。而日本原版豆瓣分数在9分以上,韩国的版本6.8分,已经有文章把这部国产电视剧喷成了深夜灵堂,可见厌恶之情溢于言表。国产剧制作单位不要光想着钱赚多少,还是重心放在如何用心提高质量。言归正传讲剧目。好习惯Lv52017-06-18
故事讲的是梦想娶到公主的小矮人查理,机缘巧合下带着老处男比格,踏上了征服公主的路途。谁知昔日的公主们再也回不到童话故事中的单纯美好,欲求不满的白雪公主,受诅咒的美人鱼,无法释怀的灰姑娘……华丽的舞会,诱惑出人们灵魂深处的欲望。
我坐在第五排看得还算清楚。大家都知道原来童话故事里除了小美人鱼结局不好另外两位结局还算不错的。我们一般听结局的套路都是从此以后主人公过上了幸福的生活。可是生活确实并非一帆风顺,加上又是开心麻花的剧没点波澜曲折根本不可能。看之前听去其他剧场看过1.0版本的人说不好看,我觉得开心麻花的剧应该说喜欢的人蛮喜欢,不喜欢的人连看都不会看呈两极分化趋势。主要是因为开心麻花自身剧目的特点和平时看的话剧有所不同。我之前看过《乌龙山伯爵》《我叫白小飞》《李茶的姑妈》《羞羞的铁拳》。个人感觉开心麻花的剧目包袱很多但是呈小品化特点,也就是说为了讨好观众包袱塞的太足有些段子反而使故事情节有些断档不连贯。其实演员们的演技很不错,有些需要连唱带跳很费体力。但是比起那些靠演技和故事见长的正剧来说确实稍逊一筹,毕竟那些剧目有些是名著改编故事架构非常成熟不需要多次修改。原创故事本来就难写,我这次看觉得2.0版本还是不错的,虽然确实植入了一点广告不过时间很短不破坏整体。这部戏的故事告诉我们爱情需要两情相悦真心相待。门当户对的婚姻并不一定牢靠,因为钱多不代表节操高,人品才是最重要的。整部故事里音乐歌曲部分非常好听,音响效果很好结合灯光以及故事情节代入感很强。演员们需要穿插表演多个角色载歌载舞非常辛苦,印象深刻的是好尴尬王子团跳起来很嗨,人物设计应该是讽刺那些富二代里只会吃喝玩乐的纨绔子弟,这些人不务正业还狗眼看人低。整部剧情上有点污不适合小朋友看,不过故事的主题还是很正的,小矮人一开始用宝石贿赂女巫换得风流倜傥的形象,不过最终不是靠外在的东西去获得真爱,而是靠真情打动了对方。整部戏给我的感觉就是年龄不是问题,身高不是距离。这次笑料没有硬塞造成故事脱节,不过小矮人冒充高富帅追求白富美这方面到底是社会形势所迫还是自卑心作祟确实令人深思。这部音乐剧还是不错的,灰姑娘是男演员反串非常有意思。演员有和观众的互动以及台词结合沪语非常有亲切感。对我这种在感情世界里高不成低不就打酱油的人来说还是蛮喜欢这部戏的。小矮人重复劳动工作代表的是平凡的我们,灰姑娘代表的是心里有座坟,住着未亡人!对过去感情久久不能忘怀的人,白雪公主代表的是嫁给了物质却没有获得爱情的人,小美人鱼代表的是一厢情愿受了情伤结果孤独一个人天荒地老的人。故事里的主人公们经过了考验最终获得了属于自己的爱情(只有两对)。希望将来我也能如此幸福,不要人面不知何处去,桃花依旧笑春风!满分5分制我打3.5分,下一次讲电影《新木乃伊》。1回复11赞
Lv5上上个周五也就是五月五号下班后我一个人去ET聚场看悬疑爱情舞台剧《出租屋》,是在票牛网上买的招行活动票面价150元卖105元再用50元优惠券抵扣后支付宝支付剩下的55元,用集思吧做市场调查获得的积分兑换的价值10元的集分宝抵扣后,另外浦发信用卡积分又兑换抵扣了6元,最后实际支付了39元买的票比西十区价格便宜。出发前用之前看《拆弹专家》时买的康师傅绿茶获得的再来一瓶的瓶盖免费又兑换了一瓶康师傅绿茶,不过后来没有再中一瓶。网上介绍导演李宗熹被誉为以梦为马的“戏剧诗人”。曾编剧、导演《又见老爸》、《守岁》《Hi 米克!》等舞台剧力作,以“传递感动及幸福”著称。他也是喜剧综艺秀《今夜百乐门》的舞台导演,充分展现了他的拿手本领——让观众哭着笑、笑到哭。而最新的作品《出租屋》则是李宗熹第一次创作具有“悬疑”色彩的重口味故事,但讲述的仍旧是他最擅长表达细腻的情感故事,依然保留着他“一如既往的温情”底色。我以前没有看过李宗熹的作品,但是对于喜剧和惊悚悬疑剧还是很感兴趣的,爱情题材的也很喜欢加上有优惠活动所以就买票去看了。到现场领了票后发现旁边还有搞活动赠票的,不知道是不是首演不久票房还不算最好?最近票牛网上的秒杀改成每天一次不过一周只能抢一回而且僧多粥少,有兴趣有时间的可以去试一下。当然你也可以关注聚有戏,话聚团以及类似开心麻花,上海话剧艺术中心等专门的公众号看是否有优惠信息。言归正传讲剧目。好习惯Lv52017-05-15
故事讲的是男女主角被困在一间老旧出租屋内,留给他们的只有一堆旧主人遗留的物品,唯有破解出这些物品背后的故事才能找出逃脱的密码。在种种稀奇古怪的事件之下,两位主人公的爱情也面临着严峻的考验,他们能否成功出逃?他们的爱情又将变成什么模样?
这部李宗熹的舞台剧在配乐舞台布景上都不错,开始的悬疑惊悚气氛和后面凄美感人的爱情故事让我想起了《夜半歌声》的剧情设计。虽比不上国外名著改编的剧目,但是整体效果还是可圈可点的。对于惯于一直写喜剧类的李宗熹来说这次的尝试非常不错,符合了他以梦为马的特色。演出结束后还有座谈会很多人走了,我从第17排当中坐到第2排靠当中的位置,方便近距离看观众现场提问导演和演员。观众们提问很踊跃,主创人员都一一做了回复。导演应对观众的回答睿智风趣,感觉台湾人口才都不错。李宗熹本人自称由于小时候父母离异导致情感缺失颠沛流离,所以写了很多感人的剧目,把生活中希望拥有的都写入到了剧中。他本人不太喜欢研讨会,因为他觉得想表达的东西都在戏里,不想多做解释。好的戏应该留白给观众而不是刻意设定一个封闭式的结局。话剧应该提供一面镜子让观众自己去体会人生的道理以及情感的真谛,这才是最有意义的。本剧的原创音乐他找了日本的知名作曲家工藤仁志所做非常好听,优美的旋律总是让人感觉似曾相识。李宗熹称原本《出租屋》准备先出电影版,因资金不足所以先出话剧版。此次话剧采用两对男女演员配合组合表演,把回忆的部分和惊悚的部分由演员分摊演出来使得剧情表现上更加立体犹如电影的效果,同时减轻演员的体力负担。这部戏的灵感来自于他的一个梦,很羡慕他能在梦境中获得灵感写出一部部精彩的剧目,其实白天很多思考的东西确实可能映射在梦中汇聚成灵感。这部话剧是从惊悚剧反转到爱情剧的,从审查制度来说观众都清楚不可能出现鬼的。但是悬疑的剧情大家都很想探查其背后的原因,毕竟八卦的吃瓜群主还是很多的。加上之前李宗熹又都是喜剧为主,这次风格的一反常态让人想了解一下不按套路出牌会是什么效果?剧目后半部分勾勒出了一副凄美动人的爱情画卷,当然如果写得不好会变平庸顶多是个花卷。爱情可以是一种缘分也可以是一种煎熬,故事里的男女主人公被命运所牵绊。本来两个人一直高高兴兴,为什么会发生这种事,真是让人蓝瘦香菇。舞台布景根据剧情旋转切换空间增加了舞台效果烘托了气氛。其实我一直不太喜欢布景太简单的剧目,又不是说相声。弄得太简单等于把所有重心都压在剧情和演员演技上很冒险,让观众去把抽象的空间想象成具象的有点太累。这部剧目我觉得在舞台效果和演员表现上取得了平衡,虽然看过的人里有对男主角的演技不认可的,不过我觉得在搞笑方面男主做得还是可以的,悲情方面确实有点欠缺。女主在表现上中规中矩还是不错的,另一对男女演员表现的无功无过。故事告诉我们在爱情中要勇敢坚持和包容。爱真的需要勇气来面对流言蜚语,除了流言蜚语其实还有更多因素可能会考验爱情。故事中女主对爱情小心翼翼的坚持很让我动容,人的一生能遇到感觉是三生三世注定在一起不想分开的人就一定要好好守护。满分5分制我打4分,下一次讲电影《超凡战队》。回复2赞
Lv5整体来说,经过三轮剧本调整,节奏已经紧凑很多,但并没能完全摆脱突兀的强行递进感,虽然逻辑算能自恰,可情绪表达大过故事情节,会导致人物行为缺乏说服力。一枫情书Lv52023-06-09
其实歌本身还蛮好听的,歌词译制还算可以,但换人如换歌就很心累。
埋梗很多,和观众互动太多(随场次越来越多),感觉第四堵墙完全不存在,真的很影响剧情流畅性,产生逆向观感,而且我对导演热衷于玩荤段子的爱好万分不解且反感。
522 周方
这场开始麦有问题,好几句没收到音。全程咬字都有点含糊,不知道和收音有没有关系,听感不太好。被狗追和飙车两段戏乱得不行,偏静的戏会好很多,比较满意的是吵架的段落,节奏和调度都还挺好的,算是高光时刻了。其实跳舞还是蛮可的,但可能是身高差影响就很不齐,看着挺难受的。
方刘宝有点过于活泼,某些时候实在太不像病人,后半场病情加重的状态和前半场的跳脱对比起来会有脱节,(后面场次在这方面的处理有好转),但唱歌的时候还是显得很中气十足(有的歌要弱唱啊)。这场的哭戏太过了,十分不可,我中途一度因为哭腔笑场;涉及情绪的演有点陷入模式化,很容易浮于表面,而没有和人物贴合,没有办法突出个性,最好趁着还没养成习惯赶紧改…唱方面问题不大,基本hold住,个别单句有小瑕疵,但不影响。
周晓宇我不知该从何说起,我觉得其实他台词还可以的,演比唱好,他一步迈上台的背影真的很飒,然而唱真的很不可,尤其是刚开场和后面真假音转换那里垮到我怀疑自己的耳朵,二重why合唱部分声音几乎完全被盖住了,但他的音色其实我还挺喜欢的,继续加油吧,下半年巡回上海我再去看看。
这场的观众reaction真的是我看的四场里最好的了,很想表扬这天的观众,挺克制的,没有莫名奇妙加戏,鼓掌的节奏也没问题,更不会哄堂大笑到打乱节奏。
525午场 双张
这场除了张晓宇吃螺丝有点多,整体很和谐很舒服很流畅,尤其是双重,两个人唱演方面都很好(但白压黑定律依旧存在),至少是没有短板不会拖后腿,相互配合很默契,能感受到对对方的信任。反正我不会夸人,只会挑毛病,只能说要是我只看了双张卡,这个剧我是愿意给8分的。
张刘宝毕竟是原卡演员,舞台经验也丰富,新老搭配效果出乎意料地好,(希望文广爸爸以后都按这个模式来搭配,不要一下子来这么多新卡,真的有风险需慎重)。
另外换卡如换剧是真的。
张刘宝和方刘宝完全是两种人物处理方式。从我个人理解来看,方刘宝给人的感觉就是天生乐观,他在剧里展现出来的性格和面对死亡的态度实际上是他一直以来对待生活的一种常态;然后张刘宝的感觉是在死亡面前,他经过一段挣扎和思考,反复说服自己,用充满希望的态度去面对。张晓宇好像有点不够叛逆少年,或许可以再外放点;对比起来,周晓宇就是个没长大的小屁孩形象。
阿慕环节遇到很突兀的观众自己加戏,但张刘宝反应很快,这里处理得特别好。
526午场 周方
双号区域的观感没有单号区域的好,在架子上的部分会有遮挡,但影响不大,(也不妨碍我依然喜欢上剧院的座位)。
另外,就算不论破音问题,这场失误也有点太多了,漏词错词走位还有道具意外都出现了,有一段严重到影响剧情了,搞得我一度想直接离场,干脆回去手抄剧本一百遍吧。(不针对谁,两个人都有问题)
要是论破音的话,就说来话长了。周晓宇扯着肉嗓硬往上顶的时候,我在想何必呢。但相比于首场,这场唱得还是好一点,而且被狗追和飙车戏份的配合度有上升,虽然双重还是一如既往不太可,why依旧很惨烈……
方刘宝首场过于活泼的问题这场有改进,状态延续性要好些,没有突兀感了。看522场时我觉得后半场刘宝的段落要弱唱一丢丢会更契合人物,然而今天发现弱一丢丢之后伴奏就明显盖过去了,不知道这个锅该给谁。有一幕下场的时候周晓宇撞倒了吉他,方刘宝很自然地过去把吉他抱起来放回原处,这里做得还挺好的。
526晚场 周方
如果不是为了末场彩蛋,我也不至于再硬撑一场,但彩蛋值了,周刘宝也很可爱。
和午场比起来,失误问题控制得好多了,有些走位也调整了。但最严重的唱的问题并不是短时间可以解决的,一到二重就仿佛两个人在唱两首歌,让人十分惆怅。
不知道是末场放飞还是怎么回事,对手戏更基了,方刘宝的撒娇状态有点over,新加的小台词也很over,令我不适,想哭着和导演还有文广爸爸说真的没必要,不要搞这一套好吗,我们正经点(其实522的度比较合适,至少我首场看觉得正常好朋友很ok)。
还有非常不适的是,25和26的观众都太爱加戏了,不但隔空接话还老是打断演员节奏,喊些无聊又尴尬的言论,给点正常人的reaction很难吗……我被莫名其妙的鼓掌和哄堂大笑以及尴尬喊话气到内心狂翻白眼。
别的也没什么可说了,钱也花了时间也花了,我再开口也还是挑问题,就到此为止吧。后面要是有交叉卡的话,大概还是会集卡。
最后补充一条吧,音响和麦还可以多调整一下,每场几乎都有台词收音不好和伴奏压声的情况,希望可以改进。
补,20190813杭州方周卡。
或许是杭州大剧院的混响真的很好,两个人都比上海好多了。小方整个角色流畅了不少,生病部分还是有点过,但情感强弱处理我觉得蛮好的,正常的转化节奏舒服多了,唱歌部分最后的mybucketlist有个音小劈了下(没想到他会有这种失误),别的没问题,以前偶尔会带出来他的习惯唱腔,今天也控制得不错,我特别喜欢今天的灯塔守护人。周哥还是感觉得到有下功夫练歌的,mybucketlist和whywhywhy两首好多了,但晓宇的歌还是emmm,听得我替他紧张,演戏部分本来是他高光,(我喜欢看周哥翻台子),今天告别戏我是真差点哭了,两个人的吵架part一直是我喜欢的部分,他俩戏里的张力还是蛮合的,很神奇。(杭州观众虽然没有莫名其妙搭话,但怎么都爱站起来了,就很烦…)
补,20191124南宁方周卡。
清单这个剧目的特质本身就更适合小剧场,这就导致在过大的舞台上,感染力会被削弱。广西文化艺术中心好像是巡演最大的一个剧场,整场看下来觉得舞台特别空,演员需要更多的走位来完成剧情;杭州大剧院虽然也比上剧场大不少,但整体还不错,再加上歌剧厅的混响不错,可以说是我清单观剧过程中觉得最好的一场。
我上一场清单是杭州场,8月中旬,到现在3个月,刘宝整个角色的处理方式是有改进,没有刻意去做外在的病重的状态了,而是倾向于以内在的情绪推动来体现,虽然在几个节点上还是靠颤抖喘息和声音来着重强调(不过我个人觉得这几个地方还可以调整,现在看还是不够真),但整个人物更有立体感更饱和了。台词上增加了气声和轻重读音的运用,有些台词用了渐强的语气做了多次重复,我觉得特别好。互动结束后回到台上唱灯塔守护人时,从之前的重重摔倒在地改为现在的慢慢走上去,给观众和演员都留出了回复情绪的时间,衔接后面剧情更顺畅。夜店互动环节和艾嘉慕讲“你没有”的时候,从偏活泼跳脱的语调调整成了平缓低沉一些的语气,让前后的剧情衔接顺畅了很多,没有之前那种从互动到剧情的突兀感。和艾嘉慕表白后的段落,以前是飞快地跑掉然后摔倒,今天是慢慢走回沙发坐下,两种我说不出哪种更好,但各有各的好品的地方,今天这种我个人更喜欢,情绪不会那么冲撞。刘宝自己推着轮椅迎着光下台的时候,他背对着晓宇挥了挥手,今天这里才注意到晓宇也有在挥手,可是刘宝他…没看到啊(之前看我记得刘宝有回过头,今天没有回头)。唱PROJECT那段的时候,中间有两句词(请相信我请相信这个伟大的PROJECT那里)有换唱腔强调,特别有说服感!
周继琛的杨晓宇在唱上有努力,杭州场好几个唱段发挥不错,但晓宇的歌对他来说还是难度较大,相比之下南宁场在唱的表现上不如杭州。江边喝咖啡以后刘宝犯病但骗了晓宇的剧情,以前演出来就是纯粹的刘宝不想让晓宇担心所以骗他,今天晓宇的状态给了我一种晓宇知道刘宝在骗他但没有戳穿的感觉,深了一层。台词部分更口语化,整体来说有加分。双重WHY没有合上,高台上的那句3why合唱岔开了,一耳朵听过去乱得我懵了,但是小方今天的假声转换做得不错。我很喜欢的小周神秘组织翻台子被吐槽你腿那么长装什么装的那段,今天没有了,sad。
另外,昆山到南宁有这么远,晓宇你这是开了多少个小时的车,真等你开到了还有刘宝啥事……制作组另外准备一段高铁录音很难吗?而且没有讲南宁客家话!亏我还特意带了个妹子准备让她听听标不标准的!神秘组织那里刘宝求救的那段录音可以重新录一段了,以前的情绪和现在的其实有点接不上了。灯塔守护人唱完以后灯亮得不是很成功,本来是全剧我最喜欢的一幕的,结果今天没看到那种漫天星光的效果,有点失望…回复赞
Lv4这不是一份纯粹客观的剧评,后文所写也与剧目内容有关甚少,因为我无法跳出从业人员的视角。但这些都是我最真实的经历和感受。MemoriesLv42023-05-14
————————
2022年10月27日,我在无锡大剧院观看了话剧《驚梦》。三天后我回到厦门,那时候,距离昆剧《牡丹亭》全本在厦门上演还有一个礼拜。
看完《驚梦》的当晚,我深深感慨于这部剧作的态度和表达,我和朋友评价说,这是一部站着的戏。又看到我喜欢的剧评人写下的短评,和她的想法不谋而合——《驚梦》到谢幕的时候,想站起来敬它一杯酒。《驚梦》是带有喜剧段落的,但它的嬉笑并不低俗和刻意;它是有针砭讽刺的,但是它的讽刺并不阴阳怪气,而是一种坦然和真诚(这一点真的非常难得);它把故事置于一个敏感的时期,但它不谄媚或丑化历史中的胜利者,也不谄媚或丑化历史中的失败者。从始至终,它没有宣泄不满、煽情苦难、高呼口号,它始终是不疾不缓地流淌。平静是最撼动人心的力量。好的艺术并非指向永恒,好的艺术必定是不停地流淌。
从我今年所写的那么多演出中,我已经发现有越来越多的舞台作品喜欢用“雪”作结。有的无疑是合适的,例如世说新语·访戴,至于有的,我认为就是在刻意而已。他们意识到结尾处洋洋洒洒下一场雪可以增加某种意境,可以给作品附加一种质感,但事实上空洞的作品内容根本支撑不起结尾的大雪。
《驚梦》的结尾也在雪中,我认为这是非常好的结尾,我会记它很深。它的好就在于,剧到此处,下雪了,而这场雪,不为任何人也不为任何事而下。为什么“何事长相别时圆”这句质问会让人感到心扉痛彻,就是因为月亮“不应有恨”。就是因为月亮没有感情,雪没有感情,所以在它们笼罩之下的人类和时代才会显得尤其可悲。雪从来不是在为你我而下,不为谁祭奠,不为谁悲痛,是这样的时节合该到了下雪的时候。天若有情天亦老,在永恒的物候变化之中,是人世的无常;不为任何人而下的雪永远不会伤心,可惜人有心脏和感情,人会老去,会为很多事情伤心,比如要和心仪的人分别,比如远大理想无法实现,比如信仰会被现实动摇,比如在战火纷飞之中我即将牺牲,突然想起还未曾听完那折昆曲。
我酝酿了很久,也始终没有写下一个字。以前如果我喜欢一部剧,看完以后绝对会立即就写下来,生怕过后就忘记。但是对于《驚梦》,我却有十足的把握,就是这是一部看完以后不会轻易忘记它给我带来何种感受的话剧,而且随着时间过去,反而会有更多新的想法。
此外,我迟迟不写的原因还有一个:我在等待《牡丹亭》的上演。
在话剧《驚梦》中,《牡丹亭》贯穿其中,也是最后的结尾。我在想,如果我看过了《牡丹亭》,是否会对《驚梦》的认知更完整一些呢?
11月4日开始,苏昆全本《牡丹亭》上演了。坐在剧场里,大幕拉开,情不知所起一往而深的故事就此开始。看着看着,我突然有一种很奇异的感受。在剧场两侧的字幕显示屏上,是中英双语的戏文字幕,舞台上,灯光布景无一不精致,背景还用了投屏,绘画场景极为用心。只有所演所唱以及乐池里现场演奏的旋律依然和过去一样。当时我在想,如果我是古代一个昆曲班里面唱杜丽娘的角儿穿越到了现在,穿越到了这个剧场,我会惊异和害怕吗?
我没有见过这么大的剧院和舞台,不知道那发光的是什么灯,更加不懂看戏的人都是什么奇装异服。但是——
但是如果我上台演出,我就不会迷茫也不会害怕。哦,原来,这个时候也仍然还在演昆曲,也还在唱着《牡丹亭》。不到园林怎知春色如许。我只要一开口,仍然会获得满场喝彩。
但如果我穿越到《驚梦》里的那个时间呢,我又该如何生存?看不懂何人在作战,看不懂为和戏台要拆,为何无人要听《牡丹亭》。
也就是在那个时候,我第一次感受到一种盛大的浪漫性,那就是,我们现在所做的一切,可以是为了,如果有一天,他们从那个遥远的时空穿越而来,发现海晏河清,仍有一个戏曲舞台。我们现在坚持的传承,可以是为了,如果有一天,汤显祖从那个遥远的时空穿越而来,会发现,四百年后的今天,中国人还在听昆曲,还有人会唱昆曲。
想到这里,我对我的工作有一点自豪,也多了一份认同。
但是如果只到这里。
2022年11月5至6日,是一个平常的周末,话剧《驚梦》在厦门连续上演两场,同一座城市的同一个时间,从11月4日开始,昆剧《牡丹亭》上、中、下全本在厦门另一家剧院连续上演三天。
话剧《驚梦》开票后因一票难求加开三楼,两天的演出现场座无虚席。全本《牡丹亭》票房惨淡,一本的观众比一本少。演至最后一天,只有前十排中间坐满了人,何其冷清。
游园惊梦,那花神的每件裙子花样各不相同,飘然台上,美得失真,令人屏息。在看完《驚梦》的当晚,我津津乐道的台词是王朝不会因伶人的一句台词就颠覆。但是当我坐在《牡丹亭》观众寥寥的现场,耳边回响的只有班主最后在大雪中沧桑寂寥的呼喊:和春社,大戏《牡丹亭》全本上演咯。
原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。牡丹亭的惊梦一折中最有名的戏文,在此时此刻用这样的方式和它的演出本身重合。
俞玖林老师从珠海赶来厦门,因在南方水土不服身体非常不适。我隔着十几排在下面看他的柳梦梅是风流倜傥,而现场高清的单反拍到他的满头大汗。据说,现在能够唱齐全本《牡丹亭》柳梦梅一角的,或许只有俞玖林。因此全本《牡丹亭》越来越难得。
现在是个好时候,没有硝烟,还有很多现代剧院,流光溢彩的舞台。我之前自鸣得意他们始终有一方属于自己的舞台,但是现在却又发现没有欣赏的观众了。说实话,即使是我,也是非常勉强地才凑出了三个晚上的时间完整看完了《牡丹亭》全本。如果不是因为恰好在剧院工作,我应该也不会去看的。每晚170分钟,加上对晦涩戏文的不熟悉,对着字幕理解,看下来很疲惫,周日下午的工作很不顺利,最后一个晚上已经没有了欣赏的心情,最后说服了自己,才去现场看完了最后的九折戏。
汤显祖所作《牡丹亭》原有五十五出,后白先勇改编青春版删减为二十七出,加入现代感的舞美,让年轻人演,让大学生看,即使这样,也只是将将救起了昆曲,三天的演出还是太长,又做了一个精华版,一个晚上就演完。而到了我们做宣传的时候,千篇一律的文案已经缩减为烂俗的“爱意东升西落,浪漫至死不渝,四百年旖旎之梦,中国古典最美戏曲”潦草带过,介绍汤显祖,说他是东方莎士比亚更能让人懂。
到最后,它的其中一出标题成为了一部最卖座话剧的名字,在和它同个时间同个城市上演的时候座无虚席。
我无法也不想改变任何观众的心意,更何况两部戏同样都是非常难得,只不过是每做出一种选择,自然另一个就会变得落寞。
希望中国古典戏曲不死,中国话剧也不死。
无论如何,去现场感受它们吧。不到园林,怎知春色如许。
不要荒芜,不要荒芜。回复2赞
Lv5《Z21》作为2018第二届“有种戏剧节”邀请剧目展演单元的压轴作品,2018年8月29日至9月2日在1933微剧场演出。此次出品、演出单位:大路剧团,导演:旦生,编剧:王思,主演:施雨婷、陈说,制作人:孙文文。好习惯Lv52018-09-03
导演:旦生毕业于上海戏剧学院继续教育学院导演本科,朴生文化戏剧出品人。英国文化教育协会及英国皇家宫廷剧院“新剧本写作”项目签约剧作家,曾经的设计师、漫画人、影视广告人和动漫教师。2009年接触戏剧,转向舞台创作。15年导演专业毕业后参与英国喜剧《飞来横财》(教师版),任副导演;16年以编剧作品《狗命》入选英国文化教育协会及英国皇家宫廷剧院“新剧本写作”项目;工作坊期间结识《掌柜的在吗》编剧杨隽夫,促成了《掌柜的在吗》2.0在上海的两轮上演。现致力于本土剧作的创作和舞台实践,探索当代剧场之途径。
编剧:王思是影视 、舞台剧演员、编剧、文学广告片导演,巴洛克现实主义倡导、死忠践行者。
看这部话剧主要是因为该剧是戏剧节的剧目,顺便看一下从未去过的1933微剧场上演的剧目质量如何。该剧在其它地区演出反响不错,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
剧情简介:
故事讲的是Z21,一趟始发北京西、终点拉萨的列车。一个前往拉萨将与出轨的爱人见最后一面的男人,和一个前往格尔木与分居五年的丈夫汇合相守的女人。狭小的空间、漫长的时间、激起两个人交流的欲望,3753公里、42小时内、有些东西正在微妙地发生着变化弥漫在车厢里。火车即将到达终点,谁将不舍离别?
主要人物:
男主是一位服装版型师,他的妻子去拉萨旅游的路上爱上了一个男人要留在那里与他离婚。他动身乘Z21列车去拉萨与妻子见面谈判,如果不能挽回就准备服安眠药自尽。
女主是一位社会新闻记者,他与长年在格尔木做工程的丈夫一直分居两地。由于发现自己怀孕她辞去工作,动身前往那里与丈夫相聚定居。
评价:
话说1933这剧场外面太热,装修太素像毛坯房。而且等候区没有足够的椅子太简陋了,希望以后完善。
检票进入这个小剧场后位置不固定安排,我选了个偏当中的第一排便于观察演员的表情动作。虽然在小剧场演出灯光道具等设备都很简单,本剧演员一共就两名。但是故事涉及了家庭婚姻与两性爱情观差异等问题,比我想象中要好看。
我在豆瓣网上看过一篇别人点评在蓬蒿剧团看此剧后的评论,该豆友对于故事中主人公心里和经历分析认为两人不会畅所欲言到互生情愫的地步。我感觉就我看的版本应该做了一点调整,结局方面我看的是女主不辞而别后男主接到一个电话就戛然而止了。豆瓣看的版本结局是男主接到妻子来电告知自己遇到的男人是骗子。
我认为我看的大路剧团版这种开放式结局更好一些,可以留白让观众有更多想象的空间。故事不一定要封闭式结局才叫完整,舞台剧《出租屋》的导演李宗熹曾经表达希望观众能把戏剧故事当成一面镜子每个人看出不同的味道。
编剧王思称《Z21》的灵感跟Z21这趟真实存在的火车关系不大,文学也好、创作也好、他始终认为艺术创作是为了接近真理。如果一本书写出来又或者一出戏被排出来,使观众反倒更迷失在当下的时光泥沼里那创作者本人就该被火烧死。他憎恶不痛不痒的东西,憎恶低劣的开怀,憎恶不值一提的眼泪,憎恶人们就打算这么过完自己的一生,连繁星闪烁的原因都不想知道。
他创作《Z21》让人们看看自己的生命有多悲哀,他用巴洛克现实主义文学流派来使人们看见生活的真相是什么。奇特的是你发现大部分人们依旧只愿意接受它其中的美好假象,那更瑰丽壮美的浓缩在短短41小时的生命长河的真相却无人问津。人类已经越来越脆弱了,很快大家连自己总有一天会死也不愿意再相信了。
故事中男女主人公两人的职业和他们性格非常搭配,两人在婚前和另一半的感情基础都不错。可是到了婚后,他们两组家庭都在感情经营上出现了问题。两组家庭中的男方都忽略了妻子作为女性需要体贴和关心,不是光有物质提供就可以了。妻子不是免费保姆,在婚后她们依然需要自己老公像婚前追她们的时候一样用心表达情感。追求时山盟海誓,结婚后变成考完试不看复习资料的做法是很多人的通病。
婚姻生活中固然平凡的基本都是柴、米、油、盐、酱、醋、茶等鸡零狗碎的事,但是作为夫妻至少还是应该做好必要的情感交流和精神互动。男女主人公的婚姻不幸福都是只站在自己角度造成的悲观看法,在双方角色扮演对方配偶这段展现了“当局者迷,旁观者清!”。故事提醒了在感情世界的男女,任何情感的维系都需要双方共同努力。
在两人交流谈心时彼此都敞开心扉,像多年未见的好友聊得非常投机。有的时候有些事我们愿意和素不相识的人讲,因为生活中没有交集、没有利益瓜葛、不用竖起心墙去提防人家。
至于说男女主人公在火车相识成友后是否有广岛之恋的出轨倾向,我觉得并非是编剧想刻画的重点。长途列车在编剧印象当中人与人的关系并没有剧中这样掏心掏肺,反而是有点凉薄缺少互信。所以我觉得编剧可能把自己的经历思想幻化成这两个人物,借他们之口表达现实世界两性应该如何换位思考去经营好婚姻家庭。虽然整体有幽默搞笑的部分,不过背后也带有对现实残酷的悲观看法。人是会变的,但同时也是难变的。
婚前婚后两个样这种变化出自于对婚姻看成了一个结果还是新的起点,如果认为是结果自然容易得过且过不去用心经营。如果看成是一个新的起点自然会特别重视平日的点点滴滴,一旦另一半做得不够好就会对婚姻大失所望。男人来自火星,女人来自金星。两性对于同一件事物的看法会有完全不同维度的差别,如果不注意沟通难免造成误解和矛盾。
男女主人公身上发生的事,可能会发生在每一对处在婚姻或者爱情当中的男女身上。他们的经历值得我们深思,如果大家都愿意主动去与另一半做良好沟通可以避免不少误会。
就故事表象而言男女主人公确实在聊天中有点互相理解,甚至看上去貌似有点暧昧的意思。但假使真发生两人出轨在一起其实将来也未必幸福,因为置身事外和作为当事人的心境与想法会有不同。况且两人没有相遇前那么长时间都没有出轨,为何火车上的邂逅就会私定终身呢?火车上这点时间的了解难道比他们和配偶相识生活的时间长吗?我觉得两人真相处在一起组成家庭不一定日子久了还像在火车上这样交流顺畅,所有不期而遇的相逢未必碰到的就是你命中注定的良人。
本剧两位演员的表演很有代入感,把主人公苦于无法理解另一半的状态表现得淋漓尽致。而在相谈甚欢后对彼此欣赏的溢于言表的神情也流露的很自然,缺点是台词有时卡壳在开头几个字估计可能状态不好导致的磕磕绊绊。
婚姻和爱情是永恒的话题,家家有本难念的经。通过剧中的故事我相信对很多观众会带来一点触动,就我这种单身狗来说就当成是未雨绸缪的事前教育吧!
不过最后开放式结局中女主说的那段对孩子讲的话,我不是很理解其中的玄机想表达什么。是要表达女主对男主的依依不舍?还是两人本身就是夫妻只是男主精神出了问题无法相认?当然故事也可以改成夫妻二人感情有间隙,丈夫精神异常幻想妻子出轨准备去拉萨自杀。男主由于精神问题认不出妻子,妻子扮成同行旅客借机把不幸的婚姻根源趁交流之际摊开说后离开。
其实故事如何改变都是为了阐述感情世界的问题,万变不离其宗。满分10分制我打7.5分,下一次讲电影《精灵旅社3》。喜欢我剧评的可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感(业余时间不定期发布,此次业余剧团表演故打分较松)2回复6赞
Lv5上了大学以后开始报复性看戏,寒假结束的时候看了看票夹,一个学期看的戏比过去三年看得都多。看戏不再是一件需要等待很久才能得到的奖励,那种走进剧场时格外期待和欣喜的感觉也变得稀有起来。 但是当那晚的灯光渐暗,陌生又熟悉的战栗感席卷而来。担忧、疑虑、好奇、紧张,统统掺杂在一起。但是这些复杂的感受在观演过程中逐渐消失,我忘记了周遭的现实世界,随着戏剧的步伐进入了一场盛大的梦境,到现在还未能全然醒来。 当然,这种体验很大一部分程度上归功于原版IP的经典。作为严格的版权戏,中魅影的整个制作还是很标准化的,不允许太多的改动,所以其实不涉及到很多中文本土化的问题。顶级的音乐,极尽华丽的舞美,中魅影都几乎是原样复刻(除了吊灯,根本没有砸下来,确实不够震撼),所以这些不是探讨的重点。由此,评价中文版的维度就自然落到了演员和译配上,而前者有很多不确定因素,所以本文涉及演员的讨论仅针对首演场。 首先是译配,这部分真的是让我对中魅影好感倍增的因素。前期制作方宣发时,译配团队引发了很大争议,近年中国音乐剧的译配状况也是让人在开演前吊着一口气。本来预期的常见症状——如,过于大白话或过于文绉绉,演唱时拗口,词过密导致听不清——这次的译配几乎都没有出现。大多数唱段的译配都是文白平衡的,尽量押韵,若押不上的也不强求。演员演唱顺口,观众听感流畅。 更好的是这次译配给我感觉走的是意译的路线,不追求字字到位但追求意境准确,是我个人很欣赏的处理。这一点我觉得甚至比赵孤原创的歌词都要好,赵孤有时会突然在风格上有割裂感,但中魅影整体很均衡,不少地方还很诗意,能体现出中文的美感。比如All I Ask of You并不是直译为“我对你的所有请求”,而是取其意,译为“爱你我别无他求”,情感浓度骤增。Masquerade译为狂欢夜(也看到有剧友批评这个译配没能保留mask的意象,我觉得批评得有道理,毕竟这个点在魅影的唱段里cue到很多次),后面的词不太能记全了,好像是“一座色彩的乐园”,有后面看的朋友可以留意一下,总之现场听感与视觉上的华美服饰配合,很符合那种光怪陆离的狂欢感。Music of the Night也是我特别喜欢的译配,中文版译为《夜之乐章》。Close your eyes let your spirit start to soar译为“闭上眼让灵魂自由穿梭”,配上弱唱+延长音,听得我的灵魂也跟着歌声自由穿梭…… 硬要挑毛病的话,Sing for me my angel of music可能是没有办法的直译了,我个人感受是即便是阿老师念“为我唱吧我的音乐天使”也不免令我出戏,但也看到不少剧友觉得还好。魅影第一次被小C摘面具时大骂damn you curse you,这次的译配是“贱人!无耻!”很多人觉得尴尬,但我觉得现场看嘎子配合肢体和左半边没遮住的脸上的表情,在人物当时的状态里表演这段还是很顺的。不过我也确实没想到更好的译法,因为要细究的话这两个词还是有一些隐隐的宗教色彩的,而要在中文语境中用两个音节同时表现出这种带有宗教感的谴责、咒骂,又能不至于磨损其中愤怒情绪的尖锐质感,让演员说出来的时候足够有爆发力,确实是很难译的。 其实反思译配,越是简单的词句有时译起来越是困难,给多了会被诟病卖弄文采,给少了却难以把原文中隽永的意味全部表达出来。看到一些剧友repo中觉得这次译配没什么记忆点,我倒觉得这反而表明这次译配至少是合格的——能让人记住的译配语句往往是两种情况,一类译得极信达雅、极妙,另一类译得极突兀、极拗口,而多数平均分或以上的译配并不能也最好不要把观众的注意力从歌曲或剧情本身上转移开,因为服务于演唱和听感才是其目的。 下午听了播客“撕票俱乐部”对译配团队的访谈,他们提到其实在语言风格上也刻意区分了戏中戏和其他的片段,不过我看的时候没有注意这个点。他们也根据人物特点区分了语言风格,如All I Ask of You就相对译得更白话平实一些,以贴合年轻人谈恋爱的语境,也是为了将相对年轻气盛的子爵和才华横溢的魅影从用语上区别开。看得出译配团队还是花了不少心思的。 然后是演员——简单来说,阿云嘎对魅影的诠释彻底折服了我,潘杭苇的小C中规中矩,李宸希的子爵拉低全剧水平,配角里最喜欢两位剧院经理和卡洛塔。下面展开说。 潘杭苇的小C完整地完成了整个作品,没有大失误但也没什么惊喜。看别人说她刚刚阳康,能按原计划演出还是很不容易的,演唱上面没什么问题。但客观而言,沉淀了两天再想她塑造的小C,还是和这个人物本可以拥有的丰富性相去甚远。尤其是又回去对比了25周年版人鱼的小C,不得不说中文版小C还有非常大的进步空间(当然也是人鱼难以超越)。本来我很期待的Wishing You Were Somehow Here Again,现场感受到的情感浓度甚至没有看25周年官摄来得高。当晚的处理美则美矣,但美得空洞——这首歌结束后观众的掌声非常礼节性,也很说明问题。 还有一个很多repo也提及的问题:这个小C对魅影的情感是比较单一的。小C还戒指那一段,潘杭苇处理成还完戒指头也不回地跑掉,魅影孤零零地在台前听着小C和子爵对唱的歌声远远地传来,落寞加倍。似乎小C对魅影徒留恐惧,同情中和了恨意,远走高飞是求之不得的选择。但是25周年人鱼的处理就让人物关系更加复杂深刻——同情是最浅表的,更深的是对如父如师的无望爱人魅影的苦涩的爱,远比爱情更为复杂的爱。人鱼最后唱的Say you’ll share with me one love one lifetime看似对子爵,其实是对魅影。可惜了,这版小C并没有给我留下更多值得回味的演绎。 对嘎子有多佩服,对李宸希就有多失望。虽然单从唱上没有大问题,但表演方面实在是太单薄了,子爵的形象根本立不住。用望远镜看,他脸上只有三种表情,恨魅影的愤怒、对小C的爱意和面无表情式的冷峻。这就导致他声音的情绪和他肢体、面部表情的情绪是割裂的,让人很难感受到子爵这个人物的呼吸。而且他的致命伤在于没有自己台词的时候就跳出人物和情境,变成了故事的旁观者。举例来说,在大家都收到魅影来信惊慌失措,小C拒绝出演的片段,除了魅影之外的主要人物都在台上。小C处在崩溃边缘,子爵照理应该是最关心她的人,李宸希却还是面无表情地站在她身后,连旁边两位剧院经理的面部表情都比他丰富……最后子爵来到魅影的地宫,脖子上被套上旁遮普套索的时候,他竟然能手在用力扯套索的同时,脸上没有相应的惊恐、愤怒和窒息感,而是等着准备自己下一句要唱歌了……可能从头到尾他演得最好的一段就是All I Ask of You,还是能感受到对小C的爱和两人之间的chemistry的。但是如此平面的子爵,不仅在三重唱的时候完全被淹没,更在这个三角人物关系中因为能量太低而没办法撑起小C放弃魅影的动机。 最后写阿云嘎。纠结了很久不知道如何下笔,他的现场让我感受到了自己语言的贫瘠。极微妙又极浓烈的感情在那易逝的分秒中被他细细雕琢,以歌,以言,以呼吸,以泪珠。他的声乐水平无需多言,这次没有用很多明亮大线条式唱法来展现他标志性的音色,反而是用了大量弱唱处理,显然也是基于对他角色的钻研和理解设计的,与声入人心里带有明显模仿痕迹的版本已经完全不同了。真乃仙乐,现场听到的瞬间各种丰富的情感都涌上来了。 嘎魅影不是对过往魅影的复刻,创作时对人物抓得很精准。我真的太喜欢嘎魅影身上流露出的那种强烈的冲突感了。他高贵地卑贱着,如一头受了伤的野兽,越是脆弱易碎的心越要用阴森可怖的外表去掩饰,吓退了喧闹愚蠢的众人才能独自悲伤。第一次被小C摘掉面具,他从极度的暴怒滑落进无底的自卑,最后以整个人匍匐在地的姿态,右手捂脸左手撑地艰难爬行(而且此时唱得非常稳),卑微地乞求小C还回面具。相应唱段的处理也从气急败坏时的怒吼也转化为了气若游丝的自厌自弃,简直就像是坚硬的玻璃外壳碎裂在地,他被玻璃渣扎得满手鲜血。然而他转身戴上面具后,立马恢复了原来那种主宰者的姿态。从放到收再到放,这段情绪变化非常清晰地体现了面具之于魅影的心理意义。魅影向往高贵和美,面具能暂时地让他忘却自身无法洗去的丑陋和伤痛,成为安全感的来源;但面具永远只是面具,只能遮盖创伤不能消除创伤,戴着面具的魅影从来不能接纳真实的自我,没有真实的自我又怎么能学会去爱呢?这里其实给小C最终不选魅影选子爵提供了非常合理的解释,但是本场小C和子爵的演绎没能接住…… 另一个封神的场景是他在被小C亲吻后的反应,是一段没有音乐或台词辅助的纯表演。就像是一个皮球突然泄了气,用望远镜看,他完全没想到小C会做出这样的选择,整个人在小C亲上来的时候就僵住了。这里的嘎魅影实在是太可爱了!可爱到观众都笑场了,谁能想到那个神秘、冷血而偏执的音乐天才其实内心是个单纯的小朋友呢!看他大脑宕机、手足无措地在台上踱步,那种面对所爱之人的局促,不多久就转化成了要不要让小C和子爵走的内心挣扎,以及由于深深的自卑感而产生的问不出口的问题:小C到底爱我吗?非常自然地,此处的色彩在魅影割断绳索的时候就过渡到了悲剧。选择放手,是魅影第一次学会爱。小猴子音乐盒在一片寂静中响起,Masquerade的旋律reprise,魅影哽咽着轻声唱出“狂欢夜”,捂住了小猴子的脸。所有人的情绪堆积到这个点,都在这几句弱唱中爆发,共情魅影的落寞、孤独与痛苦。远远传来另外二人的All I Ask of You,绝望的魅影最后一次用尽全力唱出: “唯有你让我音乐翱翔,再也没有黑夜的乐章。” 阿云嘎真的把魅影身上的复杂感给演得淋漓尽致。也许嘎魅影外在的气场没有拉面那么霸总(嘎被揶揄是“体制内魅影”),但是阿云嘎通过多次用细节处理突出魅影内里的孤独、敏感、脆弱、自卑,把魅影作为一个渴望救赎的弃儿身上可悲可怜的质感演得淋漓尽致。他对小C的情感也更突出了小心翼翼的部分,是一个很怕所爱之人受伤的魅影啊。他甚至让我感受到了魅影这个人物身上的宗教罪感,为出生时即丑陋的原罪付出沉重而不公的代价,用音乐为媒介,通过小C完成了一场救赎。 如果你是魅影死忠粉,刷过无数次25周年鱼面版,中魅影多少会在一些方面让你失望。但得益于版权戏引进时的严格把关,中魅影是一部下限很高的剧,在中国音乐剧质量良莠不齐的当下,已经是顶配了。票价也是仁者见仁的事情,取决于很多主客观因素,大家应该都有自己的判断。不过我还是非常推荐有机会的朋友去看一场嘎魅影,非常非常难忘的现场。 很久没有这么激动了,上次因为现场看音乐剧这样还是疫情前的法扎(入坑之作),是走出剧场的时候感受到的来自舞台的calling——艺术的魔力啊!今天一天不写完这篇东西感觉完全无心做别的事情,英文原声带也越听越耐听。很多关于这部剧的内容上以前忽略的细节,这次写剧评的时候也一并思考了、理清了。反复听经典的曲子,再次感叹韦伯实在是太天才了,配合情境直击人心。虽然严格来说还有不足,但是感谢中魅影给我造了一场久违而盛大的戏梦。The Music of the Night的歌词完美地概括了置身这个梦境中的体验—— Close your eyes, let your spirit start to soar… And you’ll live as you’ve never lived before.一缕青丝Lv52023-07-20回复赞
新手上了大学以后开始报复性看戏,寒假结束的时候看了看票夹,一个学期看的戏比过去三年看得都多。看戏不再是一件需要等待很久才能得到的奖励,那种走进剧场时格外期待和欣喜的感觉也变得稀有起来。儿童剧新手2023-05-17
但是当那晚的灯光渐暗,陌生又熟悉的战栗感席卷而来。担忧、疑虑、好奇、紧张,统统掺杂在一起。但是这些复杂的感受在观演过程中逐渐消失,我忘记了周遭的现实世界,随着戏剧的步伐进入了一场盛大的梦境,到现在还未能全然醒来。
当然,这种体验很大一部分程度上归功于原版IP的经典。作为严格的版权戏,中魅影的整个制作还是很标准化的,不允许太多的改动,所以其实不涉及到很多中文本土化的问题。顶级的音乐,极尽华丽的舞美,中魅影都几乎是原样复刻(除了吊灯,根本没有砸下来,确实不够震撼),所以这些不是探讨的重点。由此,评价中文版的维度就自然落到了演员和译配上,而前者有很多不确定因素,所以本文涉及演员的讨论仅针对首演场。
首先是译配,这部分真的是让我对中魅影好感倍增的因素。前期制作方宣发时,译配团队引发了很大争议,近年中国音乐剧的译配状况也是让人在开演前吊着一口气。本来预期的常见症状——如,过于大白话或过于文绉绉,演唱时拗口,词过密导致听不清——这次的译配几乎都没有出现。大多数唱段的译配都是文白平衡的,尽量押韵,若押不上的也不强求。演员演唱顺口,观众听感流畅。
更好的是这次译配给我感觉走的是意译的路线,不追求字字到位但追求意境准确,是我个人很欣赏的处理。这一点我觉得甚至比赵孤原创的歌词都要好,赵孤有时会突然在风格上有割裂感,但中魅影整体很均衡,不少地方还很诗意,能体现出中文的美感。比如All I Ask of You并不是直译为“我对你的所有请求”,而是取其意,译为“爱你我别无他求”,情感浓度骤增。Masquerade译为狂欢夜(也看到有剧友批评这个译配没能保留mask的意象,我觉得批评得有道理,毕竟这个点在魅影的唱段里cue到很多次),后面的词不太能记全了,好像是“一座色彩的乐园”,有后面看的朋友可以留意一下,总之现场听感与视觉上的华美服饰配合,很符合那种光怪陆离的狂欢感。Music of the Night也是我特别喜欢的译配,中文版译为《夜之乐章》。Close your eyes let your spirit start to soar译为“闭上眼让灵魂自由穿梭”,配上弱唱+延长音,听得我的灵魂也跟着歌声自由穿梭……
硬要挑毛病的话,Sing for me my angel of music可能是没有办法的直译了,我个人感受是即便是阿老师念“为我唱吧我的音乐天使”也不免令我出戏,但也看到不少剧友觉得还好。魅影第一次被小C摘面具时大骂damn you curse you,这次的译配是“贱人!无耻!”很多人觉得尴尬,但我觉得现场看嘎子配合肢体和左半边没遮住的脸上的表情,在人物当时的状态里表演这段还是很顺的。不过我也确实没想到更好的译法,因为要细究的话这两个词还是有一些隐隐的宗教色彩的,而要在中文语境中用两个音节同时表现出这种带有宗教感的谴责、咒骂,又能不至于磨损其中愤怒情绪的尖锐质感,让演员说出来的时候足够有爆发力,确实是很难译的。
其实反思译配,越是简单的词句有时译起来越是困难,给多了会被诟病卖弄文采,给少了却难以把原文中隽永的意味全部表达出来。看到一些剧友repo中觉得这次译配没什么记忆点,我倒觉得这反而表明这次译配至少是合格的——能让人记住的译配语句往往是两种情况,一类译得极信达雅、极妙,另一类译得极突兀、极拗口,而多数平均分或以上的译配并不能也最好不要把观众的注意力从歌曲或剧情本身上转移开,因为服务于演唱和听感才是其目的。
下午听了播客“撕票俱乐部”对译配团队的访谈,他们提到其实在语言风格上也刻意区分了戏中戏和其他的片段,不过我看的时候没有注意这个点。他们也根据人物特点区分了语言风格,如All I Ask of You就相对译得更白话平实一些,以贴合年轻人谈恋爱的语境,也是为了将相对年轻气盛的子爵和才华横溢的魅影从用语上区别开。看得出译配团队还是花了不少心思的。
然后是演员——简单来说,阿云嘎对魅影的诠释彻底折服了我,潘杭苇的小C中规中矩,李宸希的子爵拉低全剧水平,配角里最喜欢两位剧院经理和卡洛塔。下面展开说。
潘杭苇的小C完整地完成了整个作品,没有大失误但也没什么惊喜。看别人说她刚刚阳康,能按原计划演出还是很不容易的,演唱上面没什么问题。但客观而言,沉淀了两天再想她塑造的小C,还是和这个人物本可以拥有的丰富性相去甚远。尤其是又回去对比了25周年版人鱼的小C,不得不说中文版小C还有非常大的进步空间(当然也是人鱼难以超越)。本来我很期待的Wishing You Were Somehow Here Again,现场感受到的情感浓度甚至没有看25周年官摄来得高。当晚的处理美则美矣,但美得空洞——这首歌结束后观众的掌声非常礼节性,也很说明问题。
还有一个很多repo也提及的问题:这个小C对魅影的情感是比较单一的。小C还戒指那一段,潘杭苇处理成还完戒指头也不回地跑掉,魅影孤零零地在台前听着小C和子爵对唱的歌声远远地传来,落寞加倍。似乎小C对魅影徒留恐惧,同情中和了恨意,远走高飞是求之不得的选择。但是25周年人鱼的处理就让人物关系更加复杂深刻——同情是最浅表的,更深的是对如父如师的无望爱人魅影的苦涩的爱,远比爱情更为复杂的爱。人鱼最后唱的Say you’ll share with me one love one lifetime看似对子爵,其实是对魅影。可惜了,这版小C并没有给我留下更多值得回味的演绎。
对嘎子有多佩服,对李宸希就有多失望。虽然单从唱上没有大问题,但表演方面实在是太单薄了,子爵的形象根本立不住。用望远镜看,他脸上只有三种表情,恨魅影的愤怒、对小C的爱意和面无表情式的冷峻。这就导致他声音的情绪和他肢体、面部表情的情绪是割裂的,让人很难感受到子爵这个人物的呼吸。而且他的致命伤在于没有自己台词的时候就跳出人物和情境,变成了故事的旁观者。举例来说,在大家都收到魅影来信惊慌失措,小C拒绝出演的片段,除了魅影之外的主要人物都在台上。小C处在崩溃边缘,子爵照理应该是最关心她的人,李宸希却还是面无表情地站在她身后,连旁边两位剧院经理的面部表情都比他丰富……最后子爵来到魅影的地宫,脖子上被套上旁遮普套索的时候,他竟然能手在用力扯套索的同时,脸上没有相应的惊恐、愤怒和窒息感,而是等着准备自己下一句要唱歌了……可能从头到尾他演得最好的一段就是All I Ask of You,还是能感受到对小C的爱和两人之间的chemistry的。但是如此平面的子爵,不仅在三重唱的时候完全被淹没,更在这个三角人物关系中因为能量太低而没办法撑起小C放弃魅影的动机。
最后写阿云嘎。纠结了很久不知道如何下笔,他的现场让我感受到了自己语言的贫瘠。极微妙又极浓烈的感情在那易逝的分秒中被他细细雕琢,以歌,以言,以呼吸,以泪珠。他的声乐水平无需多言,这次没有用很多明亮大线条式唱法来展现他标志性的音色,反而是用了大量弱唱处理,显然也是基于对他角色的钻研和理解设计的,与声入人心里带有明显模仿痕迹的版本已经完全不同了。真乃仙乐,现场听到的瞬间各种丰富的情感都涌上来了。
嘎魅影不是对过往魅影的复刻,创作时对人物抓得很精准。我真的太喜欢嘎魅影身上流露出的那种强烈的冲突感了。他高贵地卑贱着,如一头受了伤的野兽,越是脆弱易碎的心越要用阴森可怖的外表去掩饰,吓退了喧闹愚蠢的众人才能独自悲伤。第一次被小C摘掉面具,他从极度的暴怒滑落进无底的自卑,最后以整个人匍匐在地的姿态,右手捂脸左手撑地艰难爬行(而且此时唱得非常稳),卑微地乞求小C还回面具。相应唱段的处理也从气急败坏时的怒吼也转化为了气若游丝的自厌自弃,简直就像是坚硬的玻璃外壳碎裂在地,他被玻璃渣扎得满手鲜血。然而他转身戴上面具后,立马恢复了原来那种主宰者的姿态。从放到收再到放,这段情绪变化非常清晰地体现了面具之于魅影的心理意义。魅影向往高贵和美,面具能暂时地让他忘却自身无法洗去的丑陋和伤痛,成为安全感的来源;但面具永远只是面具,只能遮盖创伤不能消除创伤,戴着面具的魅影从来不能接纳真实的自我,没有真实的自我又怎么能学会去爱呢?这里其实给小C最终不选魅影选子爵提供了非常合理的解释,但是本场小C和子爵的演绎没能接住……
另一个封神的场景是他在被小C亲吻后的反应,是一段没有音乐或台词辅助的纯表演。就像是一个皮球突然泄了气,用望远镜看,他完全没想到小C会做出这样的选择,整个人在小C亲上来的时候就僵住了。这里的嘎魅影实在是太可爱了!可爱到观众都笑场了,谁能想到那个神秘、冷血而偏执的音乐天才其实内心是个单纯的小朋友呢!看他大脑宕机、手足无措地在台上踱步,那种面对所爱之人的局促,不多久就转化成了要不要让小C和子爵走的内心挣扎,以及由于深深的自卑感而产生的问不出口的问题:小C到底爱我吗?非常自然地,此处的色彩在魅影割断绳索的时候就过渡到了悲剧。选择放手,是魅影第一次学会爱。小猴子音乐盒在一片寂静中响起,Masquerade的旋律reprise,魅影哽咽着轻声唱出“狂欢夜”,捂住了小猴子的脸。所有人的情绪堆积到这个点,都在这几句弱唱中爆发,共情魅影的落寞、孤独与痛苦。远远传来另外二人的All I Ask of You,绝望的魅影最后一次用尽全力唱出:
“唯有你让我音乐翱翔,再也没有黑夜的乐章。”
阿云嘎真的把魅影身上的复杂感给演得淋漓尽致。也许嘎魅影外在的气场没有拉面那么霸总(嘎被揶揄是“体制内魅影”),但是阿云嘎通过多次用细节处理突出魅影内里的孤独、敏感、脆弱、自卑,把魅影作为一个渴望救赎的弃儿身上可悲可怜的质感演得淋漓尽致。他对小C的情感也更突出了小心翼翼的部分,是一个很怕所爱之人受伤的魅影啊。他甚至让我感受到了魅影这个人物身上的宗教罪感,为出生时即丑陋的原罪付出沉重而不公的代价,用音乐为媒介,通过小C完成了一场救赎。
如果你是魅影死忠粉,刷过无数次25周年鱼面版,中魅影多少会在一些方面让你失望。但得益于版权戏引进时的严格把关,中魅影是一部下限很高的剧,在中国音乐剧质量良莠不齐的当下,已经是顶配了。票价也是仁者见仁的事情,取决于很多主客观因素,大家应该都有自己的判断。不过我还是非常推荐有机会的朋友去看一场嘎魅影,非常非常难忘的现场。
很久没有这么激动了,上次因为现场看音乐剧这样还是疫情前的法扎(入坑之作),是走出剧场的时候感受到的来自舞台的calling——艺术的魔力啊!今天一天不写完这篇东西感觉完全无心做别的事情,英文原声带也越听越耐听。很多关于这部剧的内容上以前忽略的细节,这次写剧评的时候也一并思考了、理清了。反复听经典的曲子,再次感叹韦伯实在是太天才了,配合情境直击人心。虽然严格来说还有不足,但是感谢中魅影给我造了一场久违而盛大的戏梦。The Music of the Night的歌词完美地概括了置身这个梦境中的体验——
Close your eyes, let your spirit start to soar…
And you’ll live as you’ve never lived before.1回复1赞- Lv4好看,美爆,安利,如果来不及去看现场,那也可以找出官摄来看一看,真的精彩。汤老湿在路上👾Lv42019-05-12
舞美
不像法扎一样浮华绚烂,但是我却觉得美于法扎。
整部格局从头到尾设计都非常简单,没有大布置,大部分道具都融入了演绎本身,由角色自行带入场中,但又不突兀,反而能更灵活运用为角色表演的一部分。道具和服装从头到尾都有一种俄罗斯的浪漫主义美感,质朴,抽象,苍白,唯美,配上神仙构图,竟然将普希金原诗中那种抽象却令人心碎的感觉完美还原了。less is more,意境上取胜了。
很多幕都可以单独拿出来夸。
比如最经典那幕少女们穿着雪白的裙子坐上秋千,缓缓在舞台上升起,风吹动她们雪白的裙摆,白雪飘飘,感觉她们神圣得仿佛歌唱爱情的天使,但她们每个人脸上那种悲哀的神情,又仿佛哭诉着爱情悲剧的幽灵。配合着舞台最后面神奇的镜子幕布,倒影与现实,有种浮生若梦的感觉。
再比如我个人非常喜欢的连司机连斯基死去的那一幕。
我非常喜欢这版连斯基,不只演员极其帅,而且实在是太可爱太鲜活了[说到底只是个被爱情冲昏头脑的傻白甜青年啊,到底做错了什么要被渣男射并不]
而当炽热的灵魂凋落,他背对着我们半裸着坐在大雪中死去,他的腰微微的弯着,曲线柔软宛如沉寂的希腊雕塑。枪鸣,死寂,随着音乐的爆开,雪落下来了,覆盖了他的头发,落满了他的身体。他是那么纯白,那么孤独。而舞台的中间,中年连斯基沉默的看着另一个死去的自己,而右侧,是崩溃的爱人奥尔加[构图绝了]。
不只是我,现场观众全场最喜欢的除了塔季扬娜,就是这对傻白甜情侣了,所以谢幕的时候他们的呼声最大。连斯基刚到村子就将代表着他的爱情的手风琴交给了这个可爱的跳脱的姑娘,他们唱着“银白色的月光下”,在每一个场景里亲密地挨在一起。他的心就好像那架开开合合的手风琴,永远鼓动着生命的节拍。直到他去世,年轻的爱人被迫带上头纱,被挽起手臂,被夺下唯一留下的手风琴,被一步一步拖走。
悲哀,但是好美。果然人类的美学都是建立在别人痛苦的压榨上。
还有很多场景的小细节部分也可圈可点。
比如塔季扬娜的信被撕碎后,老年奥涅金小心地用玻璃框将它复原,那忧郁又温柔的神情,暴露了他对少女深藏心底的眷恋,而轻骑兵和老年连斯基也凑过了看碎掉的信的时候,那一瞬间的寂静,三个老大叔的手足无措,很可爱。
再比如,连斯基跟奥涅金对决的时候,枪原本在老年奥涅金手中,在说完诸多未来的懊悔之后,年轻的奥涅金一把抢过枪,对准连斯基毫不犹豫地开枪,了解故事结局的老年奥涅金的沉痛与深陷故事当局者迷的年轻奥涅金的冷酷形成对比,始终不愿将枪口对准奥涅金的连斯基与从始至终用枪指着连斯基的奥涅金也形成对比,最后再由奥涅金说出失魂落魄和“悲伤使旅行和自由都失去颜色”。
再比如,连斯基跟奥涅金对决前,连斯基遭受背叛痛苦无比,又不敢相信,在奥涅金台词的部分,自己一个人默默去墙角塔季扬娜的信前抵着头站着,可爱爆了。
还有塔季扬娜偷吃果酱之前,先轻轻吹掉了盖子上的雪,这样小的一个细节,也十分可爱。
当然,除了上面这些,我最喜欢的场景,无出其右,必定还要是塔季扬娜那幕“床戏”。
初见奥涅金之后,芳心暗许又懵懂悸动的塔季扬娜彻夜难眠,她在床上疯狂地翻滚喊叫,身体折成痛苦的直角,带着巨大的惶恐和愤怒地砸枕头,下一秒却又狂喜地跑跳,恨不得呼号奔告。爱情的力量使她力大无穷,她拖着床到处奔跑,抱着奶妈求她讲年轻的爱情,却又一句也听不进去,原因只是一句来自少女灵魂最深处的呼喊——“我恋爱了!”
这一幕真的经典,明明是幸福的,是饱含快乐的糖果,甚至带着点滑稽的小可爱,但是不只是我,在场很多人看到这幕都落泪了。那一瞬间,所有人都被这样一个理想化的人格感动了,为纯粹的爱情潸然泪下。那一瞬间我也彻底明白了为什么很多人说塔季扬娜是全俄罗斯最可爱的理想,是俄罗斯式乃至全人类美好爱情最纯真的写真。一个少女的人性独白,一个少女的文化侧写。
当然也不是没有缺点。
缺点就是奥涅金作为主角的魅力有点不够。
作为文学界三大渣男[奥涅金、于连、贾宝玉]的代表,奥涅金是残酷而复杂的,但是在剧中,这点突出的不够,原因就是塔季扬娜的篇幅跟奥涅金的篇幅简直不可同日而语,第二幕开头非常冗长一段跟奥涅金没有半毛钱关系,所以如果这部戏改成《塔季扬娜》我觉得更贴切,奥涅金早已沦为配角了。
但是也不好说,毕竟奥涅金本来就是“多余人”。多余人真的好多,我印象比较深刻的、也是比较称职在做“多余人”的几个角色,一个是托尔斯泰的皮埃尔,一个是人间失格的边缘人,再就是奥涅金了。其实我觉得这三个,边缘得各有千秋,人间失格的“我”因为第一人称,着重于研究边缘人的内心,重视“人”自我的感觉和内心的探索,跟皮埃尔和奥涅金不太一样,姑且不放在一起讨论。
皮埃尔与奥涅金,作为多余人形象出现在文学作品中,有着相同的角色意义,那就是推动剧情发展以及反映社会深层问题。但是相对来说,我觉得皮埃尔非常不边缘,全程存在感极强,动不动出来跟安德烈讨论下哲学思想,而社会前进显然是有思想上的推进作用的[而且还抢了我可爱的娜塔莎岂可修]。相比之下,奥涅金可是非常多余了,啥也没干,而且确实挺可鄙的,非常符合可恨又可怜的多余人形象,如果照这个理论来说,普希金一开始的动机也许就是讴歌塔季扬娜的爱情,并没有我们后世解读那么多的阶级意义。我们受到的教育太过于喜欢把一切都局限在时代和意识形态的框架里进行解读,感情还要分主义,逮着一切“过去”的东西就说是“封建”“老派”,然后大加批判一拨,挺没劲的。
音乐
全剧音乐主要就是一首主题曲,但是却能吹整场,因为这首曲子就是柴可夫斯基的 “古老的法兰西民谣"。神仙作品,美得像仙境,就不多吹了。
但是值得一提的是我原本以为会用柴可夫斯基的奥涅金歌剧,但是反而没有,可是老柴的作品真的是硬啊,也是俄罗斯文化的写照了,不论怎么用都很贴合角色和情景。
另外还有一首奥尔加唱了非常很多遍的“叮铃铃”的歌。演员们演技唱功都没得说。
这里想单独把法扎拎出来做个比较。这么说不是为了踩一捧一,只是我在看的时候总是会想起法扎。法扎的优点非常多,舞台,服装,音乐,和男演员的颜值演技,都是登峰造极的,但是看完之后我感觉眼花缭乱,却没有澎湃的感觉,反而是简单朴素到近乎苍白的塔季扬娜让我泪如雨下,我不禁去思索个中原因。
我想第一就是因为普希金的故事构架是完美的,并且是有层次的,被编剧导演一改编,感觉赋活了。
其次,普希金的台词漏洞太少,两者的剧本不是一个层次上的,普希金的台词太他妈简练了,又太他妈深刻了,这种菊苣就是个bug,后来者难望其项背,所以经典还是有经典的原因的。
既然如此,下面就聊聊剧本。
剧本
衡量影视作品的标准从来不应该是单一的镜头表达和社会含义,而是剧作内容本身。
所以先从剧本谈起。
《叶甫盖尼·奥涅金》,作为普希金的经典作品,可以说是俄罗斯超级大IP,柴可夫斯基为它写了一部伟大的格局,又由芭蕾大师约翰·克兰科将其改编为芭蕾舞剧,可以说剧中的塔季扬娜已经升华成整个俄罗斯的可爱的理想,而奥涅金式的爱情悲剧也成为了全人类爱情悲剧的写照。
所以这样的珠玉在前,导演选择了“忠于原著,忠于原著中角色的自然反应,且忠于原著所处的时代印记”。也是,你有多大本事,敢动普希金菊苣的原作。
整部格局台词全部出自普希金的原文,一个字没改。因为原作是诗体小说,不同于剧本或传统小说,它的台词相对意象化,也相对更简练,因此也就给了导演和编剧更多的设置上的创作空间。
所以重点表扬导演在角色的设置上的改编,除了原本的角色设置外,导演在第一幕就让老年奥涅金跟青年奥涅金直接对话,我们都知道。奥涅金的角色设定一直是冰冷无情、沉默寡言和高傲乖张的,这样的设定在诗歌里面没有问题,但是变成剧就会缺乏张力,所以鬼才导演就选择了将奥涅金一分为二,青年奥涅金负责演,老年奥涅金负责说,“说”的人又更无限接近于“想”,这样就避免了角色崩盘[求罗素好好学一学],又完美表现了奥涅金格格不入于世俗的角色特点。
而另一点睛之笔就是连司机连斯基——这个年轻殒命的可怜孩子,也是以青年老年这样分裂的形式来表达的,年轻的连斯基自不必说[炒鸡帅],老年的连斯基是作为奥涅金的幻想出现的,是奥涅金对过去的懊悔和自我摧残后的空虚的文学写照。这个设定简直可以让人高呼一声bravo。
为什么呢?
因为就这么一个小小的改动,就打通了原本在普希金长诗了看似完全不相关的两个角色——连斯基&奥涅金这对双生花。
其实很多人原本看完叶甫盖尼·奥涅金这部作品,始终都无法理解奥涅金与连斯基之间复杂的感情。起初二人互相耳闻互相轻蔑,到一见如故成为知交,这么看奥涅金就只是个死傲娇,而连斯基作为奥涅金唯一的朋友——“我们把其他人看作零,只把自己看作一”[全场都了然地笑了哈哈],代表了所有可爱美好热情柔软的东西。而且连斯基爱的是奥尔加,而奥涅金爱的是自己,两者本身没有冲突,何来奥涅金对奥尔加的调戏?那么何来反目这出戏?看上去这一切都是毫无逻辑的,其实这恰恰是普希金想要表达的——连斯基与奥涅金本就是一体,“诗歌和散文,冰雪和火焰,彼此的差别也不如他们明显。”奥涅金代表的是自己性格中软弱、冷酷、理性而黑暗的一面,而连斯基代表的就是“哥廷根的魂灵,康德的信徒,热爱自由、天性热烈、充满诗情”的奥涅金的另一面。
这样就解释得通了。
全戏从奥涅金的视角看过去,其实就是一场自我人格的搏斗和谋杀,天真烂漫的一面被生活摧折,变得千疮百孔自我否定的过程。这也就解释了为何奥涅金在面对塔季扬娜纯真的告白时为何如此的悲观,因为他自身就是否定,否定自我,也否定世间所有可堪称之为美好的事物。而作为自己性格中美好的部分的连斯基,自然也被当做不必要的东西,甚至是耻辱的东西[奥涅金不允许自己沉溺在爱情当中,而连斯基却狂热的陷在轻薄女奥尔加的臂弯当中,这是奥涅金痛恨的一点]。
这种double式的人格解读是普希金原作里非常隐晦的部分,但却也并不是没有提示,最明显的一处,莫过于奥涅金在杀掉连斯基时那段对白,里面充满着懊悔和悲伤,这也是奥涅金离开这个小镇的直接导火索。倘若二人之间只是勾引所引发的背叛,那断断不会有失去后的不舍和绝望的情绪,更不会如此强烈。
编剧跟导演极好地抓住了这一点,进行了巧妙地再创造,让奥涅金这个角色看上去更立体,也更富有人情味。而这种double的应用在整部歌剧中都能看到,比如一开始的那一堆邻家少女,其实都是塔季扬娜内心复杂情绪的写照,而结尾女舞蹈老师的死亡象征了塔季扬娜爱情的死亡等等。
其他剧情就不详解了,对于这部戏的评论和夸赞,就像普希金的诗歌一样,是千言万语都无法说完的。这也许就是传奇作品与普通作品之间的区别,经典的寿命是无限绵长的,即使作者的声音已经苍老,但它自身的语言却是永远年青的,是万万年的。
其实说到底只是一个爱情故事,但是从另外一个角度说,说到底人类的题材就那么少,故事都是一样的,区分高下的是作者本身的伟大,是那些台词,是那些隽永智慧的语言。而在爱情的解读上,或者爱情诗上,我墙都不扶就扶普希金。这样简单的一个故事,因为普希金的语言,而变得如此充盈,这是普希金的胜利,也是文学的胜利。
“生活过、思索过,难免对人类产生蔑视。”
说实话,作为普希金脑残粉,第一句台词出来的时候我就已经跪了。
更何况亚历山大·我就是要决斗·谢尔盖耶维奇·情书圣手·普希金大大还在这本书里贡献了教科书般的情书写作教程。
写到这里,突然发现可以用我最喜欢的一篇普希金的诗结尾,虽然它并非出自奥涅金,却意外地贴合:
“我爱过你;爱情,或许还没有
在我的心底完全熄灭
但我已不愿再让它打扰你,
不愿再引起你丝毫悲切。
我曾默默地、无望地爱过你,
折磨我的,
时而是嫉妒,时而是羞怯。
我是那么真诚,那么温柔地爱过你,
愿上帝赐你别的人,也似我这般坚贞似铁。”
p.s 看了官摄的人也建议一定要去现场看一下,那种磅礴的悲剧美,以及满分的构图和表演,都是在现场才能体会到的。但不建议坐得太靠前,因为它的构图要坐得稍稍远一点才能看到。
p.s 这个故事很像汤姆和简奥斯汀有木有。
2回复10赞
Lv3蓝贝|当“异化”出现时,他倾向于“不”蓝贝Lv32018-04-20
文|蓝贝
原文请关注微信公众号
blueshell_radio
2018年4月19日,一个正大光明来约炮的日子,我却去黄浦小剧场看了场话剧——椎剧场出品《抄写员巴特比》。话剧由德国导演博立新·冯·珀泽(Boris von Poser)根据美国作家赫尔曼·麦尔维尔的小说《抄写员巴特比——一个华尔街的故事》改编,由苏力德普日布和影视剧演员王传君主演。
这是该小说第一次以话剧的形式在中国上演。故事情节十分简单,其发生场景是在华尔街的一间律师事务所里。话剧通过老律师以第一人称“我”的视角来叙述,讲叙了雇员巴特比的故事。起初老律师的事务所里只雇了三个人:浮躁性子的火鸡、火暴脾气的钳子和未成年的听差姜饼。但后来因业务需要,主人公巴特比被雇用。他外表消瘦、苍白、病态;不爱讲话、从不出门且行为怪癖。故事是在老律师与巴特比之间那场无硝烟无战火的对峙中展开。最终,巴特比被送进了监狱且在狱中绝食而死。
与小说不同的是,话剧舞台上的人物被压缩到了两个。火鸡、钳子、姜饼、叙述者助手的角色由苏力德普日布 一人分饰,王传君饰演老律师。而巴特比这个角色,从来没有出现过。巴特比的台词通过王传君和苏力德普日布 的表演间接说出。
看完这个戏,我深深地被麦尔维尔作品新奇的意象和深刻的寓意折服了。在 《抄》中我看到了存在主义、反抗政治以及其中蕴含的爱伦坡、卡夫卡等等元素;对舞台上的屏风所呈现出来的原著中“墙”的意象印象深刻。巴特比“孤寂、不合作、倾向于说不”的形象深深地刻在了我的脑海里。他逐步背离常人的生活方式,显示出了麦尔维尔对人性的探寻,以及他对人类生存状态的焦虑。
异化
也许很多观众觉得巴特比说“我倾向于不” 已经走的太远,也觉得老律师对其已经仁至义尽。但 “说不”在这里其实是一种残留主体意识的象征和隐喻。在现实世界里,并没有巴特比这样的人,麦尔维尔通过文学创作出了这样一个角色,用一种荒诞的方式来呈现已经被异化了的世界,从而表达对人类生存状态的焦虑。而这要比后来的卡夫卡、佩索阿同样题材的作品早了半个多世纪。
巴特比在没有决定再也不抄写任何东西之前,其实就是一个已经被“异化”了的机器。麦尔维尔跟马克思生于同一时代,虽然没有像马克思那样鲜明地提出“异化”这个概念,却通过文学,通过巴特比的故事,表明了“拒绝异化”的决心。
事实上,很多评论家说巴特比就是麦尔维尔的自况,麦尔维尔在早期的创作中,是以写大众喜欢的探险类畅销书为生的。可是突然有一天,他不再囿于大众的喜好,转身写出了晦涩难懂的《白鲸》,然后又写了充满神秘色彩的《抄》,这就是拒绝被异化的表现,他要写自己想写的作品。类似于巴特比拒绝再去做抄写机器;
“巴特比”的形象在诞生一个半世纪以来,被广泛解读,可以说已经超越了麦尔维尔所处的时代,今天去看它,会发现,不但没有过时,反而更加有点魔幻现实意义了。这次小说被搬上舞台,剧组依然沿用了原著的场景设定,却把麦尔维尔原著的副标题“一个华尔街的故事”删掉了,也验证了导演觉得故事的内涵已经超出了华尔街所代表的资本主义体制,而变得具有广泛的现实意义。巴特比以前被资本主义制度下不健全的工作机制异化,那现代人呢?被消费主义异化、被大数据异化、被科技异化、被AI异化、被职场(潜)规则异化、被……。萨特说的绝对自由导致的荒诞人生,不就是巴特比这个样子吗?我们有几个人能完全实现自己的自由意志呢?
其实,被异化的也不只是做抄写机器时的巴特比。老律师和其他几个雇员也一样是被异化的。在那个二楼的办公室里,所有人都被异化,而不自知。
异化了的世界是荒诞和恐怖的。
首先就是个性的缺失和身份的焦虑。巴特比是抄写员,他孤寂地坐在那个角落里,像一台机器一样默默地吐出一页页的纸。那火鸡、钳子、姜饼难道不是吗?连他们的名字,都已经没有了“人”的属性,也都已经“物化”了。这种现实社会普遍存在的身份认同危机,在舞台上得到了放大化的呈现。我相信,通过这样一个戏,人们生存的焦灼感、忧患感,以及整个社会大环境下人们的虚无感、不安全感都暴露无遗。
其次就是人与人关系的异化。在异化了的世界里,人与人的任何关系都不可能不发生异化。人与人的关系物化了,在这种非人关系的控制和支配下,人与人之间失去了本来的友善互助关系,轻则疏远冷漠、互不理解,重则视为仇敌,人与人相对时只感到陌生、孤独、不信任,温情的人间弥漫着阵阵凉意。比如老律师与巴特比、老律师与其他几个雇员、火鸡、钳子与巴特比之间的关系、房东与巴特比的关系,都是如此,一切都是为了利益;利己主义在异化了的世界是普世的价值观。不少观众或许觉得老律师人还不错,但是且不要忘记,老律师对巴特比给予关怀,其实是希望看到尘世的报答。他的种种遵循教义的行为其实是一种投资,他想用少量无伤大雅的善行来换取良心的平安。老律师的身份并不是一个当庭辩护、为正义而战的角色,他负责的是处理富人间的股票和各种证券交易。换而言之,他维护的是资本主义社会的商业运作法则,用金钱的价值来量化生活,也就成了他的思维定式。这才王传君的台词中,不难发现。
象征
不论是小说还是戏剧,《抄》在场景的设定和实体的设置等方面,都运用了大量的的“象征”手法,通过具体的意象来表示抽象的思想和感情,从而传达出了作品深刻的意蕴。
首先是场景的设定,
华尔街(Wall Street)故事设定为一个华尔街(Wall Street)的故事。华尔街就是现代商业资本主导的社会的缩影。在老律师的独白中,我们知道,这里白日里车水马龙、人流如潮,晚上却一片死寂,而星期天更像完全被遗弃。可见,人与人之间是多么的冷漠和疏离(而这已经被现代人视为理所当然)。另外,Wall Street在这里具有双重含义,除了指代表资本、商业的华尔街以外,还有“墙街”的意思。“墙“本身就具有非常丰富的含义。这里“上下一切直达天空,形成极单调的画面”。一切都是那么坚硬、冰冷、灰暗。墙街构成的城市,更像是一座阴森、冷酷的大型监狱,禁锢着人们的身体与思想,剥夺人们宝贵的自由。
值得一提的是本来原著中《抄》剧的副标题就是“Story from Wall
street”,改为戏剧后,将副标题省去,单从标题看,墙的意象被消解,或者弱化了。转而通过舞美设置中的屏风等来实现。这或许是因为翻译成中文后,很难达到这个意象表达的缘故。
“律师事务所”
巴特比工作的“律师事务所”也极具象征意义,它位于华尔街某号楼的二楼,四周都是高耸的建筑物,窗户对面都是高墙,视野遮蔽,犹如埋在大楼堆里的活人坟墓,而生活在其中的人更如坐井观天与世隔绝。这“事务所”象征着囚笼;而巴特比被安置在一个封闭且狭小的小角落里,其唯一的一扇小窗也因建了新楼,什么也看不见了。因此巴特比工作的小角落也象征着“囚笼。”即人时刻都受囚禁。其所处传达的意象,已经很很明显了。天天乘地铁,然后进写字楼工作的现代人,又何尝不陷于一个又一个的樊篱和囚笼?这还是有幸的囚禁,无形的“墙” 其实也在囚禁着现代的人们。而什么是无形的“墙”呢,前面说道的异化人的东西,难道不都是无形的墙吗?
还有“毛玻璃折门“和“屏风”,也象征了人与人之间关系的隔阂。作为老板的老律师用毛玻璃折门把自己和其手下的职员的办公桌一一隔开以及用屏风把安置在办公室的一个小角落里工作的巴特比和自己隔开。老律师这样做的目的就是为了即能体现尊卑、保持距离又能便于差遣。这也是前面说的“异化了的社会”中人与人之间梳理、冷漠人际关系的一个表现。
托姆斯(Tombs)监狱
巴特比被当作流浪汉关进了四周都是厚厚高墙的托姆斯(Tombs)监狱,且监狱名的意义为“坟墓”,因而高耸的监狱不仅意味着囚禁,更象征着“死亡”。其中蕴含的意义,令人深思。
实体设置的意象
死信局
巴特比最初在死信处理局工作,当他每天目睹几百封无法投递的信件被烧毁,而“这些信件呵,担负着救生的使命,却匆匆走向死亡。”他渐渐感到人类的孤独;感到人与人之间沟通的困难,这使他的内心更加悲辛忧戚、郁悒绝望,并最终走上了死亡的不归之路,所以死信也象征着死亡。
墙的意象
“墙”是作品中非常重要的一个意象,也贯穿了作品的始终。舞台上那一排排的屏风,就是来传递这种意象的。“离窗玻璃三英尺就是一堵墙,光线只能从两幢高楼之间远远地射下来,就好像来自大厦圆顶上的一个小孔。”由此可知这堵墙很暗淡、缺乏生命和希望,但是却无时无刻不存在于巴特比的眼前,囚禁且束缚着他。正是这堵墙那令人窒息且绝望的力量加速巴特比行为异常且精神崩溃,从而使他最终选择绝食而死。
更令人悲恸的是巴特比生前四处是高墙;就连死的时候,仍置身于一堵堵压得他喘不过气来的高墙之中。这一再出现的“高墙”不仅象征着禁锢、更象征着一股致人死亡的力量!至于这些“墙”来自哪里,仿佛具有广阔的想象空间。你可以说这些墙是日益工业化和商业化的社会大环境。作者通过一系列寓意深刻的墙的意象,形象地反映商业化的社会对人的精神的压抑,禁锢和摧残。但是,也许,你的心魔本身也是一堵墙。强行阐释反而会简化作品的深刻内涵。艺术作品,永远无法全面的阐述,可能也正是艺术迷人的所在。所以,本文只是分享我对这部戏的一点看法,并没有对作品进行绝对化的阐释。
但在我看来,这终究不是一部逗乐的作品。在我的理解下,他充满了魔幻现实主义。看《抄》这部剧,可以看出英剧《黑镜子》的感觉。近年来,讲异化的戏很少很少。《抄》这样一部充满意象,关怀人类生存状态的作品被搬上舞台,也是戏迷之幸吧。回复5赞










![[招行一网通支付]李宗熹最新悬疑爱情舞台剧《出租屋》](https://img.piaoniu.com/poster/93dd41f1d60b501fbd292f11dfd799fc29cbd5b0.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)



![【杭州】[地狱的天使终悟爱的真谛]中文版音乐剧《剧院魅影》](https://img.piaoniu.com/poster/78090d1c130532e22162c33e53d60fd267674923.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)








