Lv6
Lv5共党舆论宣传果然是强项,为了传播红色主旋律不惜血本,票价十分便宜。打土豪分田地现在看来十足的滑稽愚昧,穷人饿肚子就造反有理,强行分粮分田;富人有粮就该开仓救济。完全不尊重私人财产不可侵犯,中国对财富的态度过于极端,不是批斗打压就是不择手段的攀附。其实剥削从未停止,如果说过去是单纯的衣衫褴褛食不果腹,那么现在也不过是貌似衣着光鲜衣食无忧的人在为生老病死而终身奔波忙碌:就医,上学,结婚,住房,户口,墓地,国家早已在每个必经之处的节骨点上磨刀霍霍了。腹愁者脸萌Lv52016-11-09
言归正传,除去政治因素和理性思维,如果从感性的角度去欣赏,这戏还是不错的。杀母之仇,兄弟反目,认贼作父,乔装潜伏,情感纠葛,阴谋,革命,一切精彩的元素该剧都包含有,剧情上绝对充实不空虚,再配合临场演奏的激昂高亢的音乐,让整部戏正能量爆棚,看了很能鼓舞人心,像嗑药吃炫迈一样根本停不下来。回复3赞
Lv6
Lv4上半场,当白孝文被鹿子霖设计诱惑,堕落到睡女人、吸鸦片,饿死媳妇,卖田卖房,只能等着祖屋第二天被人拆掉的夜晚,白嘉轩说:“说实话我见不得旁人来拆我的房。房是啥?是祖宗、活人的脸面。我白家,不能让人家来撕祖宗的脸……”Lst淺笑Lv42023-08-22
下半场,当当了土匪的黑娃被保安团抓获,白嘉轩请求团长白孝文放了黑娃,孝文说:“大,你这一辈子,脸比命还要紧哪!”白嘉轩说:“你总算明白了,活人活的是脸!”
如此,一个为了“脸面”可以不顾性命的白嘉轩就出现在了观众的面前。
然而,在陈忠实的笔下,鹿子霖派人前来拆房时,白嘉轩极力不动声色地看人拆。当孝武说他明日再盖一幢更体面的房时,白嘉轩拍掌称是:“这就对了!一拆一盖,人就分清了谁是白家的孽子谁是顶梁柱!”他还让鹿子霖把房上拆下来的一切零零碎碎统统拿走:“你替我把眼里的楦头挖了,把那个败家子撵出去了,算是取掉了我心里的圪塔!”
在陈忠实的笔下,当孝武对父亲要救黑娃的决定惊讶不已,说“你的腰杆给他打断了你忘了?你忘了我还没忘!”时,白嘉轩说:“孔明七擒孟获那是啥肚量?我要是能救下黑娃,黑娃这回就能学好。”孝武说:“你救黑娃让原上人拿尻子笑你!”白嘉轩则“坚定不移”地说:“谁笑我是谁水浅!”
如此对比,我们能很明白地看到两个白嘉轩的差别。剧中的白嘉轩不如小说中的白嘉轩腰杆硬、有定力,也不及小说中的白嘉轩有格局、有仁义。陈忠实看着炽热而广袤的白鹿原和原上人,以及千百年来涵养就的原上传统时,既有批判也有敬重,既带着一双冷眼又怀着一副热肠。他固然看到人在风起云涌的时代大潮淘洗下无力挣扎的悲剧命运,但在看到这种脆弱和人性的弱点之外,也看到人的精神与文化的力量。这是他对于传统文化和人本身的非常冷静与深刻的思考。
陈忠实在小说的创作手记里写过白嘉轩与白鹿原合而为一的话——
“白嘉轩就是白鹿原。一个人撑着一道原。”
“白嘉轩就是白鹿原。一道原具象为一个人。”
白嘉轩身上有着旧时中国封建文化的愚昧、狭隘与残忍之处,但他的立身之本绝不是“维护脸面”。他为什么这么不能容忍白孝文的堕落?这与他在“反正”之后要求族人背《乡约》是相通的——让族人背《相约》,是他担起了族长的责任,要“教民礼义,以正世风”,将白鹿原变成一个礼仪之邦,使之世世代代延续兴旺;他不能容忍白孝文的堕落,不仅是因为孝文“把尿撒到了祖宗脸上”,更因为孝文作为一族之长,非但不能承履行义务,淳化民风,甚至还要以实际行动败坏民风。极力不动声色地看人拆房,既是“不服软”性格的体现,也是向人表明与这个曾经做过族长的儿子彻底的决裂。拆房之后,他就将白孝文赶出了白家。
至于白嘉轩救黑娃,就更不是为了颜面,为了求得一个“以德报怨”的好名声。看了小说中他与孝武的对话就可得见,这是“仁义”规定了他的。人若悔过当给予重生的机会,作为尊长,应当去挽救他,重造他。剧中这一改,无疑就把白嘉轩改“迂”了,也改“轻”了。
朱先生也是如此。
据说朱先生的原型是儒学关中学派的最后一个代表。儒学发展到后来有很多令人憎恶的不人道的东西,比如对人性的残忍压制,田小娥就是其牺牲品,白孝文也是其受害者。但它有些东西是至今也不过时的,比如宠辱偕忘、淡泊名利、傲骨嶙嶙等人格操守上的涵养要求,比如“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”的民本思想、入世精神和读书人强烈的社会责任感,等等。朱先生就是这样的人。他应邀去南方讲学,却因为不堪南方文人对修学的浮躁虚伪态度而逃回白鹿原;“反正”时期,为了制止西安清兵总督的反扑,冒着生命危险前去劝说;原上旱灾,民不聊生,他接下发放救济粮的任务,挂着自备的干粮袋行走在赈灾前线,如此清廉、悯民,令人肃然起敬;生逢乱世,他自嘲自己百无一用,潜心编纂县志,在县上停拨款项的情况下,为了付梓送掉了书院的一棵柏树;抗日处在胶着状态时,他须发皆白,还要投笔从戎。黑娃的农协倒了台,田福贤又回来报复,朱先生说“两家子争一个鏊子,煎得满原都是人肉味儿”,受苦的还是原上人——他看世事多么灵透!与白嘉轩一样,他的身上也有局限性,儒学的很多理念已经难以适应新的社会潮流,所以陈忠实“努力理解他在这个急剧的社会革命浪潮里的心态,他的超稳定的心理结构面临种种冲击时的痛苦”(出自陈忠实《〈白鹿原〉创作手记》)。
由此可见,朱先生和白嘉轩身上固然有时代的局限,但同时也凝住了优质文化的结晶。他们以后者与乱世抗争,终因前者而归于失败,由此而得来更强烈与更深刻的悲剧感,作品才更显厚重。而剧作中他们身上的这些闪光点几乎被消解殆尽(朱先生抗战一段有所涉及,但因无前面的铺垫而显得生硬),白嘉轩被演轻了,朱先生被演轻了。
非但如此,鹿氏兄弟与白灵也被演轻了——
鹿兆海护送白灵出逃一场,编导让鹿兆鹏登了场,鹿兆海与哥嫂的矛盾不知不觉从原著中的信仰对立,“八卦”成了三角恋情下的妒恨。在原著中鹿兆海终因坚持自己的信仰而不肯退让,不得已与白灵分手,最终战死在抗日疆场;然而在这场围绕“兄夺弟妻”问题展开的争执中,鹿兆海变成了一个为了与白灵厮守情愿抛弃自己信仰的人。鹿兆鹏也从原著中那个为了革命信仰殚精竭虑的热血青年,变成了一个僵化的符号。原著中他并不知道自己被组织安排与白灵假扮夫妻,而剧作中他明明知道这一点还要瞒着白灵。这倒真给兆海的指责提供了事实依据。至于编导在这场争执中安排的,貌似为了揶揄而存在的搞笑台词,更是冲淡了这“信仰之争”的庄重与悲壮的气氛——这是鹿兆海在剧中的最后一场戏,接下来,这个“白鹿原上最好的青年”就要身赴国难,永垂不朽了;而白灵也将走向生命的终点。如此搞笑揶揄,又何尝是对坚持信仰者应有的尊重!
戏剧的改编创作是一项创造性的工作,主创人员对于原著确实可以做出自己的解读。但任何经典文学作品的改编都面临一个是否秉承原著精神内质的问题,如果在此基础上能有更高的境界,则更是观赏者之幸运。很显然,在这一点上,此版话剧的改编是令人深感遗憾的。比之这个遗憾,因为小说时间跨度极大、事件繁杂、人物众多而造成的结构松散、情节上头绪多、忙于交代事件而疏于人物塑造等问题,都显得比较次要了。犹记得2017年乌镇戏剧节上演的经典剧作——俄罗斯瓦赫坦戈夫剧院的《叶甫盖尼·奥涅金》给我的启示:想让戏剧动人心魂,最根本的依靠,永远是一颗深刻、温柔、悲悯、高贵的,能够深刻理解作品的心。如果不能深入走进一个作品的心底,一切导演手法的运用就会无可避免地显得浅薄而轻佻。回复赞
Lv5《音乐之声》(The Sound of Music),是一部改编自玛丽亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》(The Story of the Trapp Family Singers)的戏剧作品,最初以音乐剧的形式于百老汇上演,之后被改编成电影,位居北美影史票房第三名,同时也是史上最卖座的歌舞片。lalalalaLv52017-08-16
该剧描述阿尔卑斯山上某处修道院里的一位实习修女到崔普家担任教职,然后从赢得孩童们的心,到与单身的男主人相爱、结婚并组家庭乐队,最后又有惊无险的逃离纳粹魔掌的故事。其中,该剧的诸多歌曲,如《Do-Re-Mi》、《孤独的牧羊人》、《雪绒花》、《My Favorite Things》传唱至世界各地,并被翻唱成各国语言版本。
【起源】
《音乐之声》的创作灵感源自于玛丽亚·冯·崔普的真人真事:玛丽亚·冯·崔普生于阿尔卑斯山一带,原本在本笃会的侬柏格修道院(Nonnberg)担任实习修女,1926年因健康问题,被院长送到盖尔·冯·崔普爵士(Georg Ritter von Trapp)家修养,兼任爵士长女的看护。之后玛丽亚与爵士两人坠入情网,于1927年结为连理,两人并生有两女一男。
1930年代受到经济大恐慌影响,爵士几乎失去了所有财产。于是他和玛丽亚带领七个孩子组成乐队进行职业演唱,并于1936年萨尔斯堡音乐节上赢得首奖。1938年纳粹德国与奥地利合并,爵士拒绝了纳粹的征召令。为了躲避追捕,他们以露营的名义搭乘火车穿越阿尔卑斯山来到意大利,从此展开全欧洲的巡回表演。1939年他们移居美国后,不但将演唱事业开拓至世界各地,也在自家的“一心”牧场举办各种音乐营队。
1956年,崔普家庭歌手正式解散,玛丽亚·冯·崔普出版了第一本书《崔普家庭合唱团》。不久,该著作被改编成德国电影《崔普家庭》(Die Trapp Familie),并在欧洲引起轰动。
【逸事】
●这部音乐剧造成了一些对奥地利的错误想像:许多人以为《雪绒花》这首曲子是该国国歌。事实上,这首歌在奥地利不怎么受欢迎(有个幽默的说法是说罗纳德·里根总统任内,在某次奥地利代表拜访白宫时演奏该曲)。回复1赞
Lv4天鹅湖,一个又带着神秘,又带着美丽忧愁的名字。100多年来,不断被演绎、不断被解读,生生不息......欧阳子涵Lv42023-05-12
天鹅湖,是关于爱情吗?是的吧,王子不懈地寻找内心的真爱,白天鹅发自肺腑对爱情的呼唤,都在谱写爱情的合奏曲。
但仅仅是关于爱情吗?显然也并不是。
从另一个角度来说,它未尝不是一次自体的成长与发展史。
王子之幕
在短暂的序幕之后,用了40分钟的篇幅给了王子,描写王子的成年礼。因此我将其定义为“王子之幕”。载歌载舞的场景、母亲弓箭的赐予都在告诉我们,这位英俊的王子长大了。在精神分析中,弓箭有男性yin茎的象征意味,是成年男子的标志。当把弓箭赐予王子,也是鼓励王子拿着这一把具有攻击性的武器去开启自身的探险之路。佛洛伊德曾经说过“攻击性”是自身的力比多,而“爱”亦是力比多,“爱”与“攻击性”是成对产生并一同发展的。
当然,成年的王子也有“成长的烦恼”,是走回华丽的城堡,回到舒适又安稳的家?还是迈开步子,鼓起勇气开启危险却有无限可能的探索之路呢?王子犹豫着、回转着、纠结着....最后终于拿起弓箭走向了森林....
命运的齿轮终于要转动了,
故事终于要开启了...
天鹅之幕
根据柴可夫斯基的故事原型,大魔王把自己的女儿变成白天鹅的模样,并在舞会中通过操纵天鹅的一举一动来诱惑王子。为了做区别,这时候的天鹅是以黑色的形象示人的,她通过各种各样的舞蹈炫技来证明自己就是优秀的天鹅公主,不必再怀疑。而王子虽有疑惑、迷惘,不知该不该信。但最后,因为内心对爱情的痴念,对天鹅公主的思念,让他彻底沦陷,与黑天鹅共舞爱情之歌,共吻“天鹅之吻”。
就在这个时候,突然雷声大作,幕后出现了白天鹅呼唤王子的阴影,一闪即逝。大魔王随即撕开和善的假面具,露出狰狞的面孔,分开王子与黑天鹅,带着黑天鹅离去,王子紧随其后,只留下孤单的王后,哭着呼唤自己的儿子。闭幕....
根据文学的原型,白天鹅与黑天鹅是两个独立的个体。但如果从精神分析的象征角度来看,则有另一番不同的解读。黑色往往象征着人类的潜意识。魔王将白天鹅抓走,运用魔法呼唤出了白天鹅内在黑色的潜意识—因此白天鹅以黑天鹅的形象示人—并通过操纵黑天鹅达到自己的目的。但白天鹅是相反的,她象征了光明、希望与奇迹。她亦是强大的,就在王子亲吻黑天鹅之际,强大的白天鹅试图冲破黑暗的潜意识的控制,呼唤被迷惑的王子。但仅仅是呼唤是不够的....
王子追着天鹅进入森林,白天鹅正在沉睡——它亦象征着被潜意识囚禁中的模样,还没有被完全释放。她的周围是一圈一圈的小天鹅正围着保护她,这象征她强大的防御,亦象征着她强大的力量。王子从外圈徘徊慢慢走入保护圈的“中心”,找到心爱的天鹅公主,呼唤沉睡的公主,解救被囚禁的公主。公主慢慢苏醒,两人互诉衷肠。这个时候,天鹅公主将身边的小天鹅一点点带离,只留下自己与王子单独共舞。这是她强大力量形成的标志,象征着她终于可以自由控制自己的防御------在爱情面前,她能将最本真的自己展示给王子,而当危险来临的时候呢?
魔王再次出现,公主与王子一起与魔王搏斗,公主再也不是那个娇弱的公主,她发展出了强大的自我意识,为了爱情,为了王子,与黑暗势力正面交锋。这里是整个篇章中的高光时刻,因为公主终于发展出了自体的力量,这是作为女性成熟的标志。
虽然故事有不同的结局版本,解读也会因此有所差异,但我们不得不说柴可夫斯基的伟大构思,使得这个《天鹅湖》芭蕾舞剧历经近150年依然历久弥新。回复赞- Lv3#白象1938#故事从“青狮白象锁大江”的典故开始,介绍了重庆和白象街的历史,在1938年抗日战争的背景下,一切缓缓拉开了序幕~白象街当地大户太安鱼赵家的大小姐未婚先孕了,成了白象街的笑话。赵家跑堂的江沱儿因为当年赵小姐的一块糖爱慕了她十年,愿意娶她,但是赵老爷却看不上他。在利益的驱使下,赵老爷和广东外来户清蒸鱼黄家结亲。殊不知,赵小姐和黄少爷在北平读书时早已相爱结婚,赵小姐腹中的孩子正是他的。本来阴差阳错真真是一段美好姻缘,却不想在婚礼上,黄少爷却被政府带走了,因为他和赵小姐都参加了革命,他杀了一个日本间谍……故事的最后,日本人打到重庆了,黄老爷也被杀了,覆巢之下,焉有完卵,赵小姐和江沱儿一起出川革命去了……Catherine-linLv32018-11-11
故事大部分运用了重庆方言,用重庆话讲重庆的故事,同时融入了川江号子、万古鲤鱼灯、哭嫁、茶阵等重庆非遗文化和民俗,作为重庆人,感觉分外亲切啊~
演出是环形舞台,观众席和舞台呈环绕嵌入,特别选了舞台上的座位,可以身处舞台之中零距离观戏,因为剧中主人公都是开餐馆卖鱼的,剧组还特别给了我们舞台上的观众一盘鱼吃,大家要互动嘛(而且这个鱼很好吃哦)~第一次体验沉浸式话剧,感觉棒棒哒~
其中有几幕感染到我了:
一幕是江沱儿和赵小姐的初遇,赵小姐是个温柔善良的姑娘,一句小哥哥让人心都化了~
一幕是江沱儿去赵家提亲,赵老爷让他赶快滚,但是他不肯走,赵老爷便命人鞭打他,边打边问他还痴心妄想不,江沱儿却始终不肯松口~
一幕是赵小姐的出嫁,运用了中国传统的婚嫁习俗表演元素,婚礼前半部分是女儿家出嫁的依依惜别,后半部分是政府来抓人,江沱儿和黄少爷为了赵小姐都说是自己,最后黄少爷跟着官府走了,黄老爷和赵小姐都求赵老爷救救他,黄老爷说黄少爷是他独子,只要能救他,黄家鱼店的钱都给赵家,之前赵家和黄家可是就鱼店分利争论不休的,但在生死关头,金钱利益最终都敌不过生命和亲情,可怜天下父母心,然而赵老爷也无能为力,只能说一句杀人偿命天经地义,黄老爷咬牙切齿说和赵家势不两立!至此,全剧矛盾冲突达到了高潮……接着便是黄少爷和他父亲和赵小姐说的话,黄老爷说日本人那么多,我只有你一个儿子,为什么偏偏是你,黄少爷说天下兴亡匹夫有责,是父亲您教导我的,说不后悔革命,赵小姐问他说革命这么难,为什么我们不能选一件容易的事作为理想,比如结婚后一起好好生活,黄少爷说既然我们选择了革命就要坚持到底,你要相信革命终有一天会成功的………黄少爷是那个年代热血青年的缩影,有理想有追求,他也不舍爱人,他也恐惧死亡,但在国家大义和儿女情长之间,他还是毅然选择了国……
最后便是赵小姐要去和江沱儿参加革命,和赵老爷告别,赵老爷送了他们一块布,说伤时可擦伤口,如若牺牲可裹尸归来……当年抗日战争,川军也损伤惨重,用无数的鲜血换来了今天的胜利与和平~最后的最后,我看到演赵小姐的伍艺在台上抹眼泪,情绪完全被带入了剧中~
90分钟的故事演出,民族大义,家族恩怨,爱恨情愁,一幕幕淋漓尽致展现在了我们面前~虽然经费有限,很多场景没法表现出来,但真的已经很不错了~现场也有前辈给出了很高的评价,说是看着袁野导演带着303剧社一步步走到了今天,说重庆本土能有这样的剧非常让人惊喜,希望他们可以继续坚持下去~
是啊,坚持,剧中黄少爷也是这样说的,既然选择了理想就要坚持到底~又如《月亮与六便士》中主角原型画家高更,宁愿放弃一切也要选择画画~
其实初识袁野导演是去年在大麦看到有他导演的话剧,没去,但是记住了这个名字以及303剧社~正好去年单位拍视频认识了几位文艺圈的导演和监制,我就说我喜欢看话剧,其中一位老师认识袁野导演,就说起了他,说他现在压力也挺大的~我其实很能理解,毕竟话剧本来就是小众的东西,受众群体有限,也是凭着满腔的热爱在坚持吧~也希望在他们的坚持下,往后话剧的路能越走越远吧~
本文致敬袁野导演,谢谢他带给我们如此精彩的演出~我是真的有被感动到了~
#也致敬所有仰望月亮 不改初衷 坚持理想 奋斗在路上的人们#回复6赞 - Lv3#拍客在现场#这部小话剧讲述一个男孩儿怎样在爱情的摸爬滚打中成长为一个男人。男主人公丁一白,在剧里讲述了他的三段感情故事。学生时代美好的初恋,女孩儿因为一支花儿,他给他念的一段诗,就会觉得自己是世界上最幸福的人;那时候,他们都还很年轻。有爱情,有梦想,并自以为然的,以为自己拥有全世界。直到离开校门,走入社会,现实一次次的予以他们痛击。丁一白曾经许下的那些美好愿景此刻看来仿佛痴人说梦,而陪他一起打拼的女孩儿发现身边的女伴儿都已经过上了名车名品的日子,心里也有许多的不甘心。她知道自己的青春耗不起,于是她选择放手,转投大款的怀抱。他哭着拉住她,求她,他说:我多爱你啊,他能多有钱?他有一百万顶多给你一万,可我有一百块,我能给你九十九啊!”_-CBL7mLv32019-03-31
女孩儿望着他:一万,和九十九,哪个多?你不该不知道吧。
他颓然的松开她的手:咱们在一起七年了!那时候,你多爱我啊……
和初恋分手之后,或许是受到了刺激,或许是应了那句:情场失意事业得意,他终于拥有了成功的事业,大车,大房,钱,名利……可他不会爱了,他失去了爱人的能力,他像一个孤魂野鬼,游荡在各个声色场所,玩所谓的“天亮前说分手”游戏。直到他遇到了真真,那精灵一样的女孩儿,他突然发现自己又活在阳光里了。他想定下来,他想留下这份开心,于是他像她求婚。可是她说,我不会为了一棵树放弃一整片森林的,我还这么年轻,我还没玩儿够呢……
他遇到的第三段感情,还是他的发小儿,两个人自幼就认识,后来分开,各自经历感情故事,多年后相见突然对彼此产生了些莫名的情愫,当丁一白鼓足勇气想向她表达爱意的时候,却收到了她的结婚请柬,她说,新郎是她妈妈单位的同事,她们认识三个月了……她说我已经三十多岁了,该给家里一个交待了,爱谁,不是爱呢?搭帮儿过吧。
其实我特别喜欢戏的结尾,温暖的光束射下,丁一白坐在角落里,看着他生命中的三个女人依次在台上走过,他对他们微笑,挥手,作别那些曾经伸手可触的青春与年华。
一如戏票上写的:献给那些伤害过我,和被我伤害过的女人。爱情这嘛事儿,不就是你伤害我,我伤害你,我伤害完了你你再伤害我,你伤害完了我我还上赶着求你再伤害我……
子曾经曰过:人之初,性本贱呐!
戏里的爱情故事告一段落,我们不知道丁一白同志未来的路将走向何方,唯一可以肯定的或许是,他还会继续爱下去,无论如何。
因为爱情,始终是我们做过的,最好的事。纵然伤痕累累,内心憔悴,却也依然贼心不死,勇往直前。7回复16赞
Lv4梅梅123Lv42017-08-16
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复赞
Lv5可能是期望越高失望越大这个大咒作祟,演出结束时,我怀着和进剧场时反差强烈的情绪,鼓掌都是敷衍了事。lalalalaLv52017-07-28
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复4赞
Lv62008年的那场演唱会:花花Lv62016-05-28
舞台很平民,冷却塔,晾着的T-shirt, 中裤,消防箱,活脱脱一场开在上海普通屋顶的纳凉晚会。伴随大哥一起升起的是一个屋顶上常见的"锅盖", 他在花花草草和"锅盖"的簇拥下, 唱响了第一首<我站在全世界的屋顶>. 舞台的背景就是夜色中上海的一些著名建筑的照片. 非常亲切.
第一轮的大合唱开始于第五首的<孤枕难眠>, 后续的合唱一波又一波<朋友>, <真心英雄>, <风雨无阻>, <天黑黑>, <梦醒时分>, <我是一只小小鸟>..... 这些歌的确都非常琅琅上口阿.
当晚体育馆的上方没看到月亮, 在舞台上升起了满月, 他和10几个可爱的小荧星在月光下, 弹唱<亲亲我的宝贝>, 唱完后, 他站在那些小女孩中,调侃地对观众说"我知道你们想说我接下来该改唱<花心>了吧" . 嘿嘿也.
忘了在哪首歌之前还设计了一个Love Radio FM103.7 的环节, 让DJ 来介绍他的歌, (这个环节也很上海), 当广告歌响起时, 竟然也带来全场大合唱,"你把孤单消灭全消灭... only my love radio." 搞笑!
唱完<鬼迷心窍>, 他还趁机调侃了一下内场的一对男女 "感动人的事情其实很多,这里有一对非常恩爱的男女。我唱到鬼迷了心窍也好,男生xxxxx 女生(做亲亲的动作)。唱到是命运的安排也好,那女生拍了下男生的脸..."
点歌环节更是笑料不断。华健指着台下一位歌迷:“嗨!刚刚拎包想走了哦?谢谢跑回来。想听什么歌?”歌迷:“风雨无阻。”华健:“说到这首歌呢,今天下午吓掉我半条人命。我刚刚唱下来才发现,今天我们的歌不是刮风就是下雨,《雨人》有雨,《我爬上全世界的屋顶》里全世界都下雨。”(周六下午下了一阵暴雨, 俺还担心晚上的会呢,没想到雨并没有继续, 倒是带走了白天的暑气,冥冥中上帝都在保佑他这个好人阿.)
在这次演唱会结束的时候,华健再三叮嘱我们保留手中的票根,“我要还你们一点东西。”而大屏幕上留下的一行字是:“上海大舞台”。 据说,今年12月31日,他要在上海大舞台办跨年演唱会,可能留票根会有优惠或者礼物。又开始期待了
****
可是那年12月他好像并木有来,后来就渐渐淡了,只是偶尔在KTV还会唱唱他的朋友~~~~4回复9赞
Lv4这篇文章落笔之前,我结结实实在屏幕前叹了一大口气。季鸢洁Lv42023-05-14
有很多观众,特别是资深音乐剧观众本身对“外文原版音乐剧的中文版”就存在着很深的疑虑,甚至直言“用脚指头想也不太相信中文版能改好”。这种顾虑是十分合理的,因文化的差异的缘故,水土不服是必然的,可改编版最令人期待的地方就是在故事框架内加入属于本土的色彩,用本土观众的母语吟唱这段传说,那定会让此处观众的爱只增不减。因此,总还是有观众愿意带着信任,带着期待走进剧场。
可惜中文版罗朱无情地把带着这一点儿期待的我赶出了剧场。
“荡气回肠在哪啊
柔情蜜意在哪啊
因世仇让年轻的生命消损的悔恨莫及在哪啊(这最后的合唱仿佛:人都死了算了算了)
一摸一样的舞台调度 可魂在哪啊
啊 它好像已经被戏里的死神吹一口强生婴儿爽身粉那般消散了啊”
——写在2021年12月2日晚场观剧后的回程地铁上。
总体上来讲,这出中文版的罗朱与原版可谓是在舞台调度上模仿得严丝合缝,可惜却把最重要的灵魂丢了。
叙事上,原版本身就存在着一些问题,例如情节推进之间偶显拖沓,偶显细碎凌乱,例如多次复杂的打斗、跳跃性的感情进展,但整体而言这些缺点被强有力的舞台整体呈现效果稳住了。舞会上的一见钟情最难说服观众动情,只见一面的人,你如何告诉观众你们已经把爱刻入骨肉?满场身穿白色舞衣在场中穿梭定格,只有罗密欧与茱丽叶是灵动的,他们的眼中只有彼此,相互的追逐和试探,演活了情窦初开却又爱得像火焰般炙热的少年少女。演员每个反应都是当下的,观众可以感受到他们的呼吸,在现场擦出的爱火花,从而相信他们相爱。舞台的群舞难度特别高,调度复杂,它不追求像男团女团那样极致的同步率,每个人都是生动的,为舞台的整体效果服务。气势恢宏与群魔乱舞只有一线之差。可惜这些问题在中文版中就被无限放大了,舞者动作难度高,完成度也到位,可呈现出来的舞台效果并不是一个整体。还有译配的问题,这词儿啊,它不押韵,它不朗朗上口,它跟信雅达更是一点边儿都不靠。当剧情、群舞、唱词、演唱水平都无法融合成为一个整体的时候,灾难开始了。
演出处处都能窥见“足足排练了两个月”的匆忙感。从演员到音乐,从舞美译配,所有人都在赶流程。到点了得打斗了,到点了得亲吻了,到点了得领盒饭了… …灵肉全程都是游离的状态,剧组磨合并不到位,难说默契,最多只是机械性地走位罢了。两大家族为何是世仇?你为何憎恨对方家族的人?你又为何爱上他们?年轻人到底在反抗些什么?
演员自己都不相信自己是“维罗纳的孩子们”,又如何能让观众相信?
音乐呈现上似乎把整体的质感都扁平化了,交代家族历史的宏大叙事的恢弘气度没听着,阳台上教堂里的柔情蜜意成了白糖水,直至殉情的荡气回肠的爱情变成了流行歌……几处静场时的小提琴独奏薄弱得丢了魂,乐器的故事叙述感已经无处可寻。灯光上,构图和色彩做得几乎和原版无异,可质感和层次感天差地别。
虽有“换卡如换戏”的说法,可恕我直言,这个制作水准,换哪个卡司都无力回天啊!12月2日晚场的两个年轻人,自身条件都是不错的,但演出上实在无法说服我他们相爱。教父和国王,太正了一板一眼的,感受不到血肉。唯一出彩的是郭亢饰演的茂西奥,属于角色身上的不羁演出属于自己的光彩了。
全场最活泼的应该算返场部分,年轻人们在放松了之后,那些独属于青春的热情洋溢和灵动重新出现在了演员脸上,这些光彩要是能放到剧中该有多好啊。
罗密欧与朱丽叶的故事过于脍炙人口了,谁不知道这座城里的爱恨情仇呢?不顾家族的恩怨,两颗炙热的心在血海深仇中依然为对方而倾倒,如同飞蛾扑火般陷入被诅咒的爱情。这个故事怎么可能不打动人?可怎么到中文版,这爱情就只剩躯壳了?
如果没见过原版,初见中文版可能会被眼花缭乱的舞台调度给镇住,可这个故事的灵魂不仅仅在于此。国内引进原版音乐剧的中文改编是好事吗?当然是,但希望制作方也摆出足够的诚意和足够的时间来排练,如此高强度的舞台在这么短时间内要排练出完整的效果并不容易,年轻舞者的辛苦可想而知,他们的辛苦自然值得夸赞,但这并不能掩盖制作的不足。明星效应自然是票房的充足保证,大制作班底也让行业内的从业者没有拒绝的理由,可这份答卷真的合格吗?观众自有评判。回复赞
Lv2这篇文章落笔之前,我结结实实在屏幕前叹了一大口气。从0开始Lv22023-05-17
有很多观众,特别是资深音乐剧观众本身对“外文原版音乐剧的中文版”就存在着很深的疑虑,甚至直言“用脚指头想也不太相信中文版能改好”。这种顾虑是十分合理的,因文化的差异的缘故,水土不服是必然的,可改编版最令人期待的地方就是在故事框架内加入属于本土的色彩,用本土观众的母语吟唱这段传说,那定会让此处观众的爱只增不减。因此,总还是有观众愿意带着信任,带着期待走进剧场。
可惜中文版罗朱无情地把带着这一点儿期待的我赶出了剧场。
“荡气回肠在哪啊
柔情蜜意在哪啊
因世仇让年轻的生命消损的悔恨莫及在哪啊(这最后的合唱仿佛:人都死了算了算了)
一摸一样的舞台调度 可魂在哪啊
啊 它好像已经被戏里的死神吹一口强生婴儿爽身粉那般消散了啊”
——写在2021年12月2日晚场观剧后的回程地铁上。
总体上来讲,这出中文版的罗朱与原版可谓是在舞台调度上模仿得严丝合缝,可惜却把最重要的灵魂丢了。
叙事上,原版本身就存在着一些问题,例如情节推进之间偶显拖沓,偶显细碎凌乱,例如多次复杂的打斗、跳跃性的感情进展,但整体而言这些缺点被强有力的舞台整体呈现效果稳住了。舞会上的一见钟情最难说服观众动情,只见一面的人,你如何告诉观众你们已经把爱刻入骨肉?满场身穿白色舞衣在场中穿梭定格,只有罗密欧与茱丽叶是灵动的,他们的眼中只有彼此,相互的追逐和试探,演活了情窦初开却又爱得像火焰般炙热的少年少女。演员每个反应都是当下的,观众可以感受到他们的呼吸,在现场擦出的爱火花,从而相信他们相爱。舞台的群舞难度特别高,调度复杂,它不追求像男团女团那样极致的同步率,每个人都是生动的,为舞台的整体效果服务。气势恢宏与群魔乱舞只有一线之差。可惜这些问题在中文版中就被无限放大了,舞者动作难度高,完成度也到位,可呈现出来的舞台效果并不是一个整体。还有译配的问题,这词儿啊,它不押韵,它不朗朗上口,它跟信雅达更是一点边儿都不靠。当剧情、群舞、唱词、演唱水平都无法融合成为一个整体的时候,灾难开始了。
演出处处都能窥见“足足排练了两个月”的匆忙感。从演员到音乐,从舞美译配,所有人都在赶流程。到点了得打斗了,到点了得亲吻了,到点了得领盒饭了… …灵肉全程都是游离的状态,剧组磨合并不到位,难说默契,最多只是机械性地走位罢了。两大家族为何是世仇?你为何憎恨对方家族的人?你又为何爱上他们?年轻人到底在反抗些什么?
演员自己都不相信自己是“维罗纳的孩子们”,又如何能让观众相信?
音乐呈现上似乎把整体的质感都扁平化了,交代家族历史的宏大叙事的恢弘气度没听着,阳台上教堂里的柔情蜜意成了白糖水,直至殉情的荡气回肠的爱情变成了流行歌……几处静场时的小提琴独奏薄弱得丢了魂,乐器的故事叙述感已经无处可寻。灯光上,构图和色彩做得几乎和原版无异,可质感和层次感天差地别。
虽有“换卡如换戏”的说法,可恕我直言,这个制作水准,换哪个卡司都无力回天啊!12月2日晚场的两个年轻人,自身条件都是不错的,但演出上实在无法说服我他们相爱。教父和国王,太正了一板一眼的,感受不到血肉。唯一出彩的是郭亢饰演的茂西奥,属于角色身上的不羁演出属于自己的光彩了。
全场最活泼的应该算返场部分,年轻人们在放松了之后,那些独属于青春的热情洋溢和灵动重新出现在了演员脸上,这些光彩要是能放到剧中该有多好啊。
罗密欧与朱丽叶的故事过于脍炙人口了,谁不知道这座城里的爱恨情仇呢?不顾家族的恩怨,两颗炙热的心在血海深仇中依然为对方而倾倒,如同飞蛾扑火般陷入被诅咒的爱情。这个故事怎么可能不打动人?可怎么到中文版,这爱情就只剩躯壳了?
如果没见过原版,初见中文版可能会被眼花缭乱的舞台调度给镇住,可这个故事的灵魂不仅仅在于此。国内引进原版音乐剧的中文改编是好事吗?当然是,但希望制作方也摆出足够的诚意和足够的时间来排练,如此高强度的舞台在这么短时间内要排练出完整的效果并不容易,年轻舞者的辛苦可想而知,他们的辛苦自然值得夸赞,但这并不能掩盖制作的不足。明星效应自然是票房的充足保证,大制作班底也让行业内的从业者没有拒绝的理由,可这份答卷真的合格吗?观众自有评判。回复赞- Lv4原作是不错的小说,最新BBC翻拍的版本也很带感…但过多的沉默,用以表现情绪的动作,实在让人觉得略有烦闷。加上整部剧的节奏,不知为何让我感觉像一部老爷车拖得很慢。明明连续命案之后可以带起一波剧情冲突的情绪高潮,却被漫长的台词给带过去了。理论上这么做是可以的,但作为一部译文腔很重的舞台作品,本身就容易让人出戏(这的确很难避免),更可怕的是,我和小伙伴都只能感受到演员们的刻意表现出的歇斯底里,但感受不到情绪在里面…DooriyaLv42019-07-29
对原作的一些改编可以接受,但过于粗糙单薄了些,比如对将军的性格改写,大部分死亡场景改在客厅。每个人坦白真正罪行时简单粗暴的表述,老太太的假性道德至高或法官几乎creepy的完美主义都没有淋漓地体现,毕竟十个人,轻重没有放的很舒服,流水下来的感觉,有点可惜,好像每个人讲自己的故事和去死都是完成任务推动主线。
舞台设置再精妙些就更好了。如果台词要放的那么长,那么换场景能稍稍更带动人(当然还是主要靠演员情绪)二楼若能适当展示出房间,就方便加入一些独角戏分,部分在客厅的过于做作的情绪演出也许能更适当的形式并且同时表现出来,想象一下是多么美妙的画面。
整场演员的讲话声音都带着浓厚的录制味。也许是为了告诉我们这不是录制的,所以有两次非常明显的吃螺丝。吃螺丝的那位太太也是情绪最不带动人的… 不知道是不是紧张了或只想快点讲完以免更多错误的发生。剧里的很多恐怖效应是靠音效出来的,甚至让我觉得有点宣兵夺主。让人感到最恐怖的应该是连环死人的诡异并且越来越压迫人的剧情节奏和演员情绪… 而这里音效成了最吓人的部分… 感觉把一个高级的心理恐怖弄成了廉价的感官惊吓。
不太能接受的两点:整场剧最让我和小伙伴感到违和的就是一些完全不符合这部剧风格内容的莫名笑点。警探的讲话方式和内容似乎被当作了一种玩笑调味剂,但实在不觉得符合当时场景的所作所为。还有一些突然冒出来的异常现代或刻意搞笑的说话方式和口吻,听起来甚至像演员自己一下子脱戏了… 而为了不容易让自己脱戏,就觉得女主一直在努力恐慌… 虽然感觉全程很累,但效果事倍功半,最后的崩溃爆发和前面一直以来的歇斯底里没有特别大的反差。
另一点就是前面漫长的漫长的节奏之后,法官大人那么重视尊严、权利并且带着怪异偏执的完美主义,就在所有人死后自己跑出来很快的说了一堆我为什么要这样做………… 就像是柯南每一集最后强行听凶手讲缘由… 但没有表达出十分之一他真正为什么要这样做的多层次性,依旧是快速完成任务让故事及时结束的一个快速ending,实在是太可惜了。与其这样不如把之前几个人聚在客厅里互相质疑且好几处神经质的沉默片段分给法官最后好好演一场独角戏或和女主的对手戏吧…感觉会更戳 —— 前提是前面铺垫出了低压且恐怖的氛围。而不是死了几个人继续让观众笑… 毕竟这不是一部搞笑悬疑剧,也不适合改成那样。
最后一个小意见,停电的时候为了表示房间昏暗只用了几展蜡烛灯烘托氛围表示理解,但时间真的很长观众看得很累… 要么删减剧情,要么提前设置一些墙上的蜡烛形灯管,在开始昏暗中的质疑游戏时,可以为观众亮起一些灯光示意一下,方便观众观看。
友情建议设计团队可以派两个人到一楼和二楼的最后一排站着,看看哪些片段的时候手机亮起的最多(不是拍照的亮起而是刷起微博和好友圈——都是很不礼貌的行为!),大概就能直观感受哪里的节奏太拖沓了…
都是个人拙见,非常喜欢这部作品,也希望国内有团队能能演的好。所有演员们和幕后人员辛苦了,希望能见到更好的作品。回复3赞
Lv4犀牛饲养员马路爱上了新搬家来的邻居,而邻居爱着别人,他开始了那注定无望的爱情⋯⋯“爱你是我做过的最好的事情”,马路开始学电脑、学英语,他改变自己的生活方式,竭尽全力想要给她幸福,而她固执地不爱他⋯⋯但是结局马路绑架了女主,亦或是杀了她⋯⋯小巫喵Lv42018-01-07
这个结局我其实非常不喜欢,虽然旁边的小姐姐说她第一次看的时候蜂巢还没盖好呢,可以看出这个故事流行多年,深受观众喜爱,但是这样讲故事难免有些不负责任。男主最后的行为最轻是非法拘禁,或者绑架,严重是谋杀,如果这样的“爱”受到世人推崇或者是原谅和理解都非常过分,这无异于替犯罪者辩护,难道是要我们宽恕因为女生不爱他就伤害她的行为吗?爱情是极其私人的事情,民法都无法调整,但是到了故意伤害,或者限制女生的人身自由,已经到了刑法调整的领域,这是非常严重的!虽然这是一个虚构的故事,但是司法实践中的情杀可不是少数,故事至少应对男主最后的行为持有否定评价,而不是鼓吹爱情。爱情可以卑微可以伟大,但不是伤害他人的借口,更何况女主这类受害人并没有欺骗男主的感情或财产,她已经告知自己不爱他,并且让他离开过了,即使有一些感情纠葛,但不至于让自己深陷人身危险的境地⋯⋯
而如果一个女生因为别人对她好而接受爱情或是婚姻反而是非常不合适的,这样对于他人对于自己都是欺骗,这和不知道感谢,欺骗别人的感情,享受虚荣心不同,所以大众文化在渲染所谓的恋爱技巧方面本来就存在误区,让男生认为如果女生不爱他就是他处理得不够好,给予她的物质或感情不够多,而一旦他认为自己已经尽力的时候,就会出现极端心理,这是非常危险的,而对于受到赠与或关心照顾的女生来说也会是一种心理负担⋯⋯所以与其说悲剧源于爱情本身倒不如说是社会价值观的投射,如果爱情的悲剧有类似性,那么就该反思社会文化了,就像之前的爱情悲剧故事里经常会出现家长干涉导致不幸一样,爱情虽然是最不理性的一种,但也希望社会可以对不同程度的行为有理性评价⋯⋯
舞台真心好喜欢呢~塑料布、水、灯光和烟雾,看似简单的组合却妙不可言,演员的影子投射出去美感十足,类似跑步机的桌子很有追逐感,雷雨天的音效也超棒~蛋糕蜡烛,散落的报纸和小球都恰到好处~舞台像是一个心房,拍击塑料布的声音就好像心跳感~红晕的灯光像是新婚的帷幔、玫瑰的花瓣~营造如出一种凄美的氛围~女主边跑边唱那里是最喜欢的部分,那种若即若离的感觉,既给人希望又让人绝望,确实是让人难以忘怀的女生~水漫上舞台,空凳子,有空灵的感觉,既是房间,也是男主的内心世界,一个人孤独到自言自语,蒙住的眼睛把看不到未来、看不清自己,在爱中迷失展现得淋漓尽致⋯⋯
希望爱情可以向红红、莉莉的那样,可能没有钻戒就不拍婚纱照,但仍然是热闹活泼的,生活像牙刷他们那样,虽然庸俗平凡,除了推销就是想着中彩票,但是没有过多的伤害⋯⋯抗争生活的勇气是要有的,但是明白有些事情不能勉强也是成长,学会放手,给予你爱的人自由也是一种爱自己的方式,爱是为了让世界更美好,而不是坠入深渊的理由⋯⋯虽然编剧的观点是“所有的爱情都是悲哀的,但尽管悲哀,依然是我们知道的最美好的事”,但是我更觉得所有的悲剧是当事人的能力不足,不仅包括爱的能力,更重要的是一种处理自己情感的能力,没有某个人不代表没有自我、没有生活,爱不是控制占有,是彼此自由的人有缘分共同经历一段美好的时光之后依然可以说再见⋯⋯4回复9赞






![【上海】[“轻”“重”博弈下的溃败]陕西人艺 话剧《白鹿原》](https://img.piaoniu.com/mtl/default/img/fKcwFGB4W4_.png?imageView2/1/w/96/h/124)






![【上海】[最美丽悱恻的恋歌] 2023法语原版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》](https://img.piaoniu.com/poster/990d8632ac6b1b60eb79896db160119ae58d1655.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)







