Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞
Lv4_“我已失去双眼,世界充满疯狂,小夜宵Lv42018-05-26
不管去向哪里都是绝望。
一切理所应当,都是丧心病狂,
人民群众组成大海汪洋。”
假乔瓦尼是个略不正常的丧失记忆的单线条凡人,可真乔瓦尼是小偷逃兵,吃喝PiaoDu打呼打架。我也不知道路易莎到底爱的是哪个,不知道邻居安吉拉爱的是哪个,也不知道左轮手枪最终打死了谁,甚至不知道成立了Daozei协会的是谁。
我到底知道些什么……
教授的实验室就是一座疯人院,关着一群患有我听过或没听过的症状的精神病人。
他们无知,他们疯狂,他们幽默又可笑,他们幼稚又无聊,他们举止诡异还会朝你阴森森地笑。在那个光怪陆离的世界,上演着荒诞不经又发人深省的戏码。
他们可能永远走不出疯人院,他们不知道外面的世界是怎样。
也许活在那儿也未必不好吧。这些在父亲葬礼上G潮的人、把幻想中的友人关进冰箱里的人、丧失记忆的人、被电车撞傻的人……只要他们善良无害,有些常人没有的经历或怪癖,生活在一起也无伤大雅。
真假乔瓦尼各有一把左轮手枪。
我一把左轮手枪都没有,眼睛倒是黑白相间。请问能办手续吗。
不能的话我再想想办法,
比如去弄个枪。
我知道那里的人非疯即傻。
可疯子的思想更直接,傻子的情感更纯粹。
他们能为爱不顾一切,不辨是非,不论真假,不分昼夜。
在天才和疯子之间,我最不想做中间那个普通人。
“他有两把上了膛的手枪,
外带黑白相间眼睛一双。
快开枪,他把枪头指向何方,
他有黑白相间眼睛一双。”回复3赞
认证今年孟京辉戏剧工作室上的两部新戏《不祥的蛋》和《他有两把左轮手枪和黑白相间的眼睛》不得不说诚意满满,这部在蜂巢演过一轮的《左轮手枪》终于登陆上海,按照开场的话,他们带着我们,起飞了泰米甜认证2016-07-20
孟导把这样一个主题是揭露政权机构与黑社会狼狈为奸的“沉重”戏剧交给了能跳能唱的剧组。喜欢孟京辉的朋友们对这个剧组应该也很是熟悉,张弌铖、罗欢、杨佐夫、李智浩、刘爽、孙雨澄、吕京、张珏、孔雁、张功长 ……这次意外的是,罗欢这个姑娘太棒了。
或许在《枪花》和《空花》中角色的限制,让我对这个姑娘印象并不突出,可是在这部戏里她的表演得到了和好的发挥,她扮演的路易莎疯狂而深情,尤其是那段俘获人心的念白,不出两句就把大家从上一场戏弥漫出的笑意拉入悲伤。
“我没吃过糖,我以为盐就是糖
我没穿过高跟鞋,我以为踮起脚尖 就是高跟鞋
我没承受过爱抚,我以为打和骂 就是爱抚
我从来没有选择的权力,我以为我只能接受别人给我的一切
…...
我爱上你了…...”
这部戏前段里有两个乔瓦里,人物性格也是一黑一白,伏笔很多,在一段尤克里里弹唱后,念白友善的提醒:
你可以把他们想象成两个一模一样的苹果,但你不能把他们想象成是切了两半的西瓜……
故事就这么算是展开了。
一如既往冲突讽刺与疯狂,剧场可能是言论自由的最后一块圣地了。
《他有两把左轮手枪和黑白相间的眼睛 Aveva due pistole con gli occhi bianchi e neri》作品改编自达里奥福1960年的作品《他有两支长着白眼睛和黑眼睛的手枪》,他重现了一个警局、盗贼、传媒界、商人、乃至银行和政府狼狈为奸的社会秩序,达里奥·福告诉我们了一个盗贼团伙会被政府承认和需要的游戏规则,于是他们,戴上了面具。
这就是1997年诺贝尔文学奖获奖者达里奥·福,他在作弄权贵和维护被压迫者尊严方面堪与中世纪的弄臣媲美。
整部剧从疯人院开始,又在疯人院结束。
可是疯子们,不一定都住在疯人院……
他们在我们身边跳着、笑着、爱着、痛着……整个世界都在舞台上演化成了一座疯人院。
开场前五分钟,张功长就出现在观众面前,昏黄的光从舞台后投射做底,演员陆陆续续出现,人物像剪影般飘荡在犹如病房的舞台上。
孟导之前在《一个无政府主义者的意外死亡》里大量插入中国本土戏剧元素,无论是有如九年义务教育教育体系下的朗诵文《我的爸爸》还是人艺上身的用老北京念白乐一段,他总是赋予一些区别于“常理”的其他表现形式,让观众在当下感受到,喔,还能这样!
那同是达里奥福的作品,这次的《左轮手枪》又玩了些什么。
歌舞剧呀!
在开场五分钟后,我就爱上了演员们的服装,病服下摆的小设计,还是脱下外套后整齐划一的白衬衣、黑裤子,修身又干练。
《吉米》、《新娘嫁人了新郎不是我》等宝莱坞耳熟能详的音乐,通过他们的大群舞合理的表现了一个又一个跳Tune的幻想,推动了剧情,也渲染了情绪。
噢,差点忘了,路易莎独唱时,乔瓦里扮演者张弌铖的轮椅舞,很妙。
经典电影配乐的在剧情推进时的运用,比如《教父》,迷之切合题目也很合适;文工团副团长的四川话台词对白以及我最爱的酒吧那场戏的画外音,都为这部剧加了很多笑料。
整体的表现比较得当,但首场个别用力过猛让我有些跳戏。
你要是问我值不值得去啊,我肯定回答值得。
但是看戏这件事,看的就是个喜好。客观来说这出戏的形式感太强,强过孟京辉所有戏的平均值,你能想象台上十几个演员一起用了丽丽在《你好忧愁》的招牌姿势么?人物对话用打乒乓的形式也从《犀牛》用到了这里、观众席右手边侧门被频频用于上下场、演员围着观众喊口号跑步……这都是加强渲染力和参与感的孟氏手法。
这就是我所能讲的所有,因为有些事情啊,真的要你自己去看看,去感受。9回复7赞
Lv5由百老汇独家授权、七幕人生出品的百老汇经典音乐剧《音乐之声》中文版,于2018年12月21日至2018年12月28日在上海云峰剧院上演,之后继续在全国其它城市巡演。导演:Joseph Graves、剧本总监:程何、主演:党韫葳、崔恩尔、傅震华。好习惯Lv52018-12-26
导演:Joseph Graves是美国著名戏剧导演/演员/作家,作为演员他饰演过众多的莎士比亚角色。
2004年起他成为北京大学外国戏剧与电影研究所艺术总监,在中国已经导演了超过50部作品。关注点大都聚焦在西方作品的汉化上,主要导演作品有《我,堂吉诃德》、《Q大道》、《一步登天》、《音乐之声》等百老汇经典音乐剧的中文版。
剧本总监:程何毕业于清华大学,国内音乐剧译配第一人/《朗读者》嘉宾。数年来长期从事大型音乐剧剧本翻译及歌词译配工作,拥有国内领先的音乐剧汉化经验,曾与译配大师薛范先生合作并受其指导。
主要译配作品包括,音乐剧《变身怪医》、《吉屋出租》(工作坊制作)、《妈妈咪呀!》中文世界首演版、《猫》中文世界首演版、《狮子王》中文世界首演版、《Q大道》、《一步登天》、《我,堂吉诃德》及《音乐之声》中文版等。
看这部音乐剧主要是因为有活动加上小时候看过电影版印象不错,想看一下音乐剧中文版效果如何。该剧豆瓣历史评分8.5分,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
剧情简介:
故事讲的是在1938年的奥地利萨尔茨堡,年轻活泼的修女玛利亚到退役海军上校冯特拉普家照顾他的七个孩子。顽劣不堪的孩子们在玛利亚的引导下,重新找回了对音乐的热爱和家庭的温暖。而原本冷漠严厉的特拉普上校,也被玛利亚的纯洁善良吸引,两人坠入爱河,终成眷属。
然而,刚刚度完蜜月,特拉普一家安静的生活就因为纳粹占领奥地利而破碎了。面对纳粹的威胁,上校和玛利亚带着孩子们,用音乐表演作为掩护,在修女们的帮助下,成功地翻越阿尔卑斯山,奔向自由与幸福。
主要人物:
玛利亚.莱纳是一个萨尔茨堡修道院里的志愿修女,但是她活泼好动和热爱自然的性格却总是让她在修道院里惹麻烦。修女院里的院长嬷嬷觉得她这样的活泼的性格不适合僧侣生活,于是当她接到冯·特拉普上校家寻求家庭教师的请求决定让玛利亚去,也借此让她探索出真正的生活目的。
乔治.冯.特拉普上校是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格。他对玛利亚在长期相处中产生了感情,最后成为了夫妻。
《音乐之声》取材于奥地利修女玛利亚·奥古斯都·特拉普的同名自传体小说,根据百老汇同名音乐剧改编而成的电影版是电影史上相当经典的音乐片。《雪绒花》、《哆来咪》等多首歌曲被广为传唱,成为经典曲目,《音乐之声》电影原声带更驻留唱片排行榜上长达233周之久。
影片也被翻译成了30多种文字在世界各国上映,该片被好莱坞的电影评论家、《时代周刊》以及民意投票一致选为"美国最受欢迎的十大电影之一"。
我看的是中文版音乐剧,在小时候看过电影版。那些歌曲的旋律至今依稀还记得一些,因为经典所以脍炙人口。
作为百老汇经典音乐剧它在历史上获得过托尼奖的最佳音乐剧、最佳女主角、最佳女配角、最佳舞美设计、最佳编曲奖,能获得那么多殊荣可见作品的精彩。
我看的是上海站的首场,拿到的票在第17排位置偏当中。本剧表演加中场休息一共有150分钟,字幕屏有时唱词显示速度或内容不同步。来的观众很多是拖儿带女,小朋友一多这个现场秩序凡是去过电影院看动画片的人都应该知道要周围安静如鸡不受影响难如登天。
坐我前排的一个孩子像有多动症跳来跳去估计是属猴的,实在碍眼忍不住去提醒。另外还有一个盗摄的女人,拍照手举的很高影响到我视角后我也去提醒。看个演出真是不容易,话说现场其它地方盗摄和小朋友喧哗情况不时也有。
这次剧本上剧情有点改动,比如玛利亚是自己离开上校一家而不是艾尔莎·施瑞德男爵夫人劝离的。
另外罗尔夫最后的表现也不像原版里那样不近情理,可能编剧希望尽量表现人性善良的一面。不过上校和玛利亚的感情戏非常单薄,缺乏感情递进的可信度。
此次中文版我看下来感觉女主演唱水平不俗,男主的嗓音我不是特别欣赏。其他演员的表现都还可以,演麦克斯的演员表演中台词有吃螺丝表现。剧中反派有点脸谱化,可能是戏份少没时间塑造铺垫。
中文版唱词翻译我觉得还比较押韵,当然没有英文原版自然有味道。剧中小演员来自天南地北,他们基本都有舞蹈、钢琴、合唱等优异的阅历。
舞台布景非常逼真,栩栩如生。无论是雪山还是室内都是很有质感,再加上动听的旋律很有代入感。特别上校家的布置非常考究,不过庭院喷水池显得有点假。
灯光方面除了追光给演员,对于教堂以及其它场景配合表现出早晚不同时间的亮度也接近自然。
剧中善良、美丽、聪明、活泼的玛利亚用音乐赢得了爱,打开了上校一家的心扉。使得这个压抑军事化的家庭焕发了生机,同时也体现了对于孩子教育应该以兴趣为基础循循善诱言传身教的道理。
故事中既有个人小爱也有家国大爱,上校的爱国之情使他不愿为恶势力助纣为虐。在与其他人讨论德奥合并后是否随大流保住财产而低头顺服这件事上他有自己的原则,体现了一个军人特有的民族气节。
在大时代背景下如何不被历史裹挟个人命运是需要智慧的,现实中玛利亚和上校一家最后到了美国定居生活。
享誉全球的音乐剧《音乐之声》由音乐剧大师理查德·罗杰斯(Richard Rodgers)和奥斯卡·汉默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)联手创作,是这对音乐剧“黄金搭档”的封山之作。
通过音乐剧让我重新领略了家喻户晓的《哆来咪》《孤独的牧羊人》《雪绒花》等歌曲,感觉仿佛回到了童年的时光。
我觉得通过本剧故事让观众了解到修行不用苛求形式,爱上帝与爱人没有冲突。对于孩子教育还是要交心,居高临下的家长做派未必能与子女相处融洽。怕和尊敬不是一回事,而爱国与爱自己要有原则区分。
整体看下来演员们基本都表现不错,一些和声很有层次感。旋律动听,服化道相得益彰。满分10分制我打8分,下一次讲电影《无敌破坏王2:大闹互联网》。想要看图文并茂版的小伙伴可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感回复7赞
Lv3致敬达芬奇-艺术与创造的博学先驱NoahmLv32018-12-12
之前曾在杭州看过文艺复兴展
已被文艺复兴三杰的艺术成就所深深震撼
👉坐标🛸环球金融中心L4
此次上海展出作品并不多
可真的好想去看🌝🌝
13:30恰巧碰上有小姐姐解说
☘️此次展览亮点一览
1200幅--达芬奇作品高清影像
20余件一根据达芬奇手稿复原机械实物
5D影院--再现创作蒙娜丽莎的奇幻故事
VR眼镜-讲述达芬奇军事机械的工作原理
🤟列奥纳多·达·芬奇(1452/4/15-1519/5/2)
意大利文艺复兴时期的博学者,据说达芬奇一生中有3万多幅画作,可惜经过岁月的流逝,保存下来的仅6000余幅!
☘️据说此次展出16幅名画
🌱基督受礼
🌱天使报喜
🌱柏诺瓦的圣母
🌱吉内芙拉•德•本奇肖像
🌱岩间圣母
🌱音乐家肖像
🌱最后的晚餐
🌱美丽的费隆尼叶夫人
🌱蒙娜丽莎
🌱美丽公主
🌱救世主
🌱安吉亚礼之战
🌱圣母子与圣安妮
🌱施洗者约翰
🍀部分手稿,从人物素描、机械、几何、建筑解刨、军事工程等不同方面真实反映了500年前欧洲的科学创造!
🍀进去里面有沉浸式体验馆📷
达芬奇创作蒙娜丽莎场景可以坐着拍照
☘️还有达芬奇在军事、建筑等方面的突出创作
🔩旋转大炮(创新移动机制,增大攻击范围
🔭多筒机枪(尾端曲柄调节射程和高度
📼射石炮(只能朝同一个方向开炮,但威力巨大
⛓装甲战车(坦克雏形,拥有巨大火力
🔬平转桥(可以旋转的桥体,方便船只通行
⚙️差速器(机械转动,动力装置
☘️两个播放厅,可以观看达芬奇宣传片
45分钟高清影像,涵盖达芬奇一生的伟大成就,🤣🤣需要静坐下来慢慢看!!
☘️5D电影🎬约5min寄着安全带动起来感觉蛮爽哒(需注意时间⌚️到了就赶紧去,小哥哥也会过来提示
☘️出口有小桌子,可以写想对达芬奇说的话
(🌚虽然字丑,去的朋友可以找找我写的哦
☘️VR体验区🌱会有小菇凉问是否需要体验
戴上👓看到桌上有3本书,中间有小白点,依次对准就是不一样的场景,可以旋转感觉,蛮好玩哒!
1.走进装甲车 2.在轮船上航行 3.欣赏翱翔的飞行器
☘️互动区 据说是雷达互动技术与大屏幕互动
☘️达芬奇•奇思妙想屋
里面有许多达芬奇系列衍生品,艺术品商店,书签和明信片真好看🌝忍不住就买啦
缺点是体验感十足,唯独展品少了点🌚!
出门已下雨☔️真的好冷好冷哈
一部iPhone一个充电宝🌚🌚又可以去看展啦
有小伙伴可以一起约展哈!虽然比较忙🤣🤣3回复16赞
Lv5斯蒂芬•桑德海姆一直是一个说事的人,他不会因为要赚钱而写些肉麻的动听歌曲,编写浪漫的俗套故事,相反,他宁愿自己的戏只演出几场就因为票房不佳停演。他是一个真正为了艺术良心而创作的大家。lalalalaLv52017-07-28
虽然很多人对于他的作品只是敬佩,而非喜爱,我却可以说是绝对的桑德海姆迷。从第一部接触的Into the Woods开始,我就被他精湛的作曲技巧,奇妙的故事情节,绝妙的对白措辞和深刻的主题征服,从此对他五体投地。就好像当初遇到小波的文章时一样。其实故事不是最重要的,很多时候不是任何真理都可以用故事来表示的。于是概念音乐剧就出现了,桑德海姆的剧作虽然基本上都是有清晰的情节的,但是在好几部剧中叙事结构跟着主题走的趋向已经很明显。比如史诗《太平洋序曲》,探讨艺术与生活的《星期天与乔治同游公园》,讨论当代人婚姻爱情生活的《伙伴们》等等。
但1979年的《理发师陶德》却具有极强的叙事性,故事情节可谓曲折动人。虽然如此,桑德海姆还是赋予了这个精彩的故事以灵魂,而不是单纯为讲故事而讲故事。理发师陶德的故事在欧美流传多年,是大人用来吓唬小孩的经典素材。虽然作家彼得•海宁(Peter Haining)认为斯威尼•陶德确有其人,但由于资料不足,陶德的真实存在还是一个迷。其实最早的陶德故事可以追溯到11世纪的英国传说,故事说一个旅馆老板杀死三个住客后,他妻子将尸体做成肉饼出售。这颇有孙二娘的风采。
虽然历史上关于陶德故事改变的戏剧、文学作品很多,但是大多数都是将它写成一个单纯的恐怖故事。陶德就是一个天生的杀人狂,杀人没有目的。直到1973年克里斯托弗•邦德的剧作《理发师陶德》才将故事的主题进行了深化,给予了陶德杀人的动机。关于这个动机,在后文将会谈到。桑德海姆第一次在伦敦看到这部话剧后就认为“它可以歌唱起来”,于是开始了音乐剧版的创作。休•维勒将克里斯托弗的剧本改编成了音乐剧剧本,而词与曲还是由才华横溢的桑德海姆一人操刀。虽然名导哈罗德•普林斯对于维多利亚时期的剧作不感兴趣,但是桑德海姆还是说服了他来做音乐剧版《理发师陶德》的导演。1979年3月1日,《理发师陶德》在纽约尤利斯剧院(即现在的乔治•格什温剧院)开演。并于次年获得了包括最佳音乐剧,最佳剧本,最佳曲谱,最佳男女主角(兰•卡里奥(Len Cariou)和安吉拉•兰斯伯里(Angela Lansbury))等在内的8项大奖。随之而后的复排及各种变体形式的演出也很多。《理发师陶德》可以说是桑德海姆作品中观众认同度最高的作品之一。
1982年美国公共电视娱乐频道播出了美国巡演卡司的录像。这也是现在市面上可以找到的两种《理发师陶德》的录像之一。其他录像有英国皇家国家剧团的复排版,巴塞罗那西班牙语版,均在电视台播出过,但未公开发行。美国巡演卡司与原百老汇剧组人员变动较大,但是令人敬佩的安吉拉•兰斯伯里还继续扮演洛维特夫人。兰•卡里奥的陶德则由曾在百老汇短暂代替他的乔治•赫恩(George Hearn)饰演。这两位主角的表演相当到位,火候十足。这我会在后面讨论。
桑德海姆的剧作一向以极强的音乐表达力和控制力而独具一格。师从小哈姆斯坦的桑德海姆可谓是才华横溢。年纪轻轻就成为了伯恩斯坦的名剧《西区故事》的剧诗作者。自己的独立创作也日益成熟,他的很多名作均是自己包办词曲。托尼奖5次词曲双佳的记录无人能及。这些足可以证明桑德海姆高超的音乐功底。
《理发师陶德》的音乐可能是桑德海姆写过的音乐剧里最为复杂的一部。大量使用重唱与合唱,频繁的旋律反复和变调,以及丰富多彩的尖锐和弦,这些虽是他常用的技巧,但是在《理发师陶德》中可谓发挥的相当出色。
从开头到结束贯穿全剧的《斯威尼•陶德谣》起到了强调主题和连接故事的作用。桑德海姆动用了主导动机的写作手法,这使得整部剧的音乐剧连为一体,可谓一气呵成,而没有支离破碎之感。这一向是我最佩服桑德海姆的地方。有许多音乐剧存在着讨巧的问题,单曲动听,但是连在一起对主题对剧情的帮助不大,感觉就像是演唱会。韦伯的《轻风微哨》就有这个问题。这对于一部剧作是个致命伤,就好像话剧里面混杂了各种语言文体一样,庞杂无序。
桑德海姆本人更愿意称《理发师陶德》为一部歌剧,确实,从音乐上讲,这部剧达到了很高的造诣。内中很多咏叹调都有古典乐简朴明晰的特点,如霍普的情歌《乔安娜》,简单的几个音符和舒缓的节奏将年轻水手心中的柔情刻画的相当到位。
洛维特夫人复杂的咏叹调《伦敦最差的馅饼》将动作,人物心理和剧情柔和在了一起,节奏和曲调随着故事的发展和人物心理的变化而巧妙转变。桑德海姆被有些人称为控制狂也可以理解,因为确实如此。桑德海姆将音乐的作用发挥到了极致,连动作也包括了进去。很少有音乐剧作曲家花如此大的心思,让音乐发挥出如此大的作用。
托比亚斯的《皮列里的仙药》的曲调借鉴了英国民间小调的特色,顺畅跳跃的节奏,将托比亚斯单纯的性格和皮列里所谓仙药的虚无显露无疑。尤其是开头一句,连续的两次下行,在乐句最后一个高于前一个音8度的写法,不仅模仿了人说话的语气,还将小贩推销时的语气模仿地惟妙惟肖。
乔安娜的咏叹调《绿雀和红雀》,连续的下行乐句将乔安娜心中的失落描写的很动人。其中结尾的高音延续,又在绝望中透露出希望。
贯穿全剧的《斯威尼•陶德谣》借鉴了Dies Irae Gregorian chant的曲调,《醒悟》(Epiphany)的伴奏中也借鉴了这一古调,这和故事发生的时代和背景契合的很好。在Epiphany中因为措施复仇良机,陶德陷入疯狂,这一宗教古调为素材的伴奏将陶德内心扭曲的仇恨烘托的很好。而且在略显恐怖的《斯威尼•陶德谣》里这一宗教曲调更使得这一贯穿全剧的重唱与全剧总体氛围和主题联系地很紧密。
桑德海姆最擅长的估计是重唱了,重唱对于情节的发展和人物的互动很有帮助,和单曲不同,重唱可以包含大量的信息,刻划复杂的人物心理。这也使得《理发师陶德》这一情节性极强的素材在桑德海姆的笔下更显得此起彼伏。
桑德海姆承认自己是一个恐怖片影迷,所以《理发师陶德》估计是他看恐怖片后的一次音乐总结,许多恐怖片配乐的精华都在桑德海姆为《理发师陶德》的音乐里显露出来。蒂姆•伯顿的电影版就可以证明桑德海姆为《理发师陶德》作的曲在萤幕上也会一样熠熠生辉。
还有不得不提的是桑德海姆为陶德准备的那两句宣叙调(There’s a hole in the world…),平直的曲调和快速的节奏就像一个人在发牢骚,和陶德对于伦敦这个貌似文明的黑暗所在的痛恨相当符合。
桑德海姆的音乐从来都不刻意追求优美,只要是符合情节发展,主题需要的,他就会写,无论多复杂,多让人受不了。但是到了情节需要柔情优美时,他向人们证明了他绝对是一个情歌高手,从《小夜曲》里的那些经典曲目(Send in the Clowns, Everyday a Little Death),到《拜访森林》里的《郁闷》(Agony),《无人是孤单的》(No One is Alone),到这部剧里的《当我在你身边时就不会》(Not While I’m Around),这些柔情的歌曲足以说明桑德海姆能够完美驾驭各种歌曲,而且不是一个媚俗的作曲家。
这部剧的主题并没有《星期天与乔治同游公园》,《太平洋序曲》等剧目的晦涩难懂,但是虽然如此,此剧的主题还是正中要害的。那就是人性的黑暗。
为什么说克里斯托弗的改编赋予了这个流传上百年的故事灵魂,就是因为他赋予了陶德以杀人的动机,有了这个动机就可以回推,推出他为何为这样。于是整个社会的虚伪和黑暗就在这个小小的动机中得到揭露。但是桑德海姆似乎更愿意强调人性而非社会。
本来的陶德要杀的只是罪大恶极的大法官,但是自从第一次失手后他就将自己的仇恨放到了整个社会上。所有所谓的文明人都是他的复仇对象。这时的他开始失控,成为一个情绪波动较大的杀人狂。直到最后悲剧的发生。这似乎像是所谓的命运悲剧,性格悲剧,陶德无法控制自己心中膨胀的仇恨。就好像哈姆雷特无法克服自己的软弱和犹豫一样。所以《理发师陶德》颇有莎氏悲剧的风采。
人性的自私也是本剧的主题之一,洛维特夫人因为自己自私的爱,而没有告诉陶德实情,直到陶德误杀了自己的妻子后,她才醒悟。但这时一切都晚了,最后只是死路一条,因为陶德从未爱过她。这就是为什么托比亚斯会提醒她要小心陶德。
说到这里,人在爱前面的软弱也显露无疑,洛维特夫人无法离开陶德,因为她已经爱上了这个曾经的帅气发匠。最后自己的毁灭也是不可避免的。
特平法官是整个所谓上流社会黑暗腐败的代表,他的种种劣迹已经使他成为十恶不赦之人,但是社会的不公便在于此,于是陶德只有自己复仇,这也揭露了社会的黑暗。而教区执事则是那些帮凶的代表,是整个肮脏的上流社会的走狗的代表。
陶德最后被托比亚斯杀死,或许是为了说明复仇的虚无吧,最后什么都没有了,只有乔安娜和霍普在一起了,这是悲剧中的喜剧。也是为这一出大悲剧镶上一丝喜悦和希望。
我这里单纯讨论1982年录像版的演员,少许会涉及其他制作的演员。
首先讲乔治•赫恩,可以说赫恩的陶德是入木三分的。这也许就是为什么01演唱会版的《理发师陶德》还是由他来饰演这个经典角色。 在这个主角复杂的心理塑造上,赫恩没有单纯将他演成一个冷血杀手,相反陶德的遭遇让人觉得可怜。人们对于他的同情会多于恐惧。在与皮列里比赛那一场戏里陶德沉稳冷静和幽默的一面被赫恩把握的很到位。最后的一场感情大爆发的结局,赫恩恰到火候的表演没有让我失望。我在看戏时最怕的就是演员的过火或者火候不到,过火是很麻烦的问题因为有些演员难以收住自己,一演就过了,而火候不足则或许可以纠正。
女主角安吉拉就更不用说了,老牌的明星了,她创下了5次托尼提名4次获奖的纪录(除了今年的话剧类最佳女主角未获奖)。虽然奥斯卡至今没有垂青这位大牌,但是金球奖还是肯定了她在电影界的成就。安吉拉塑造的是一个可爱中带点邪恶的洛维特夫人,她为了爱毁了自己,这可谓是她最大的悲剧。她对于托比亚斯的母性显示,使得这个角色更是一个悲剧角色。安吉拉纯熟的演唱技巧和演技加之多年的舞台经验,让她的洛维特夫人成为了不朽的经典角色。她自己都曾经说洛维特夫人是她最喜欢的舞台角色。
其他演员也表现地很不错,毕竟是一个要上电视台的制作,所以班底还是很优秀的。
本人最不喜欢的就是乔安娜的演员贝茨•乔斯林(Betsy Joslyn) 。不得不承认她是一个很优秀的女高音,单听录音的话我会喜欢上她的乔安娜。但是在演技上她显得有点过火,尤其是在《绿雀和红雀》这首表现乔安娜内心苦闷的歌曲里,她的动作和表情有点扭曲,过于夸张。看到特平法官往屋里跑的表演也过于夸张。01演唱会版的丽莎•弗洛曼(Lisa Vroman)诠释的乔安娜就比贝茨的到位很多。还有一点便是贝茨的形体有点偏肥,让人无法和霍普口中的“美丽女人”完全联系起来。尤其是穿上水手服的时候,这种体型更加显现出来。近段时间她在饰演非百老汇制作的汤乃地夫人(《悲惨世界》),看剧照她很适合这个角色,而且这个角色本来就是很夸张的,过火也没有关系。
看到01年演唱会版贝蒂•吕朋的演出,我觉得她也是洛维特夫人极好的人选,在05年(伦敦04)的复排版百老汇剧组里她饰演了洛维特夫人。这个复排版显得十分后现代,完全脱离了时空的束缚。布景和服装以黑色为主调,夹之白色,显得十分惨白阴森。较之79原版,此版更阴森。此版还有一个特色是没有管弦乐团伴奏,演员自己伴奏,这也是很有创造性的。可惜在06托尼颁奖上最佳复排版音乐剧被The Pajama Game夺走。
当然贝蒂的风格和安吉拉完全不同,安吉拉的让人有一种亲近的感觉,而贝蒂则显得稍有野性和邪恶感,我本人一直觉得贝蒂•吕朋在唱歌的时候有点野,有点过的感觉,但是到洛维特夫人这个角色时却是刚刚好。总之两者都是洛维特夫人的极好诠释者。回复1赞
Lv5看了12.3和12.4的阿云嘎徐瑶场和阿云嘎张慧芳场,这里想要强推的是阿云嘎徐瑶场,好的演员和好的剧是相辅相成、相互成就的关系,阿云嘎徐瑶两位主演无疑是这部中文版音乐剧画龙点睛的存在,非常牛!!Triste-35e4dLv52023-05-12
因为大IP+大热演员的缘故,中罗朱从官宣起就伴随着空前的关注度,说是整个音乐剧圈年度最受期待同时也最xyxf的音乐剧丝毫不为过。然而很让人惊喜的是,在远道而来的法国原创团队和本土主创团队的共同努力下,这一部诚意满满的中罗朱呈现效果可以说是超出了大部分观众的预期。
前两天在看一个关于中罗朱访谈的时候,阿云嘎提到的一个观点让我觉得很贴切,主持人问中罗朱有没有一些本土化的改变,阿云嘎回答说罗朱代表的是全世界的价值观,而用中文来唱这段属于世界的爱情就已经是很好的本土化。这也正是中罗朱给到我的感觉:一方面,它接近完美地复刻了法语原版的表现形式(歌曲、编舞、舞美、剧情等),尽最大可能吸收了原剧打磨了二十年之后凝练下来的优点和亮点;另一方面,在歌词的译配和演员的一部分演绎上,又赋予了它本土化的新鲜表达。总的来说,无论你想要看的是莎翁赋予的罗密欧与朱丽叶的精神内核,还是来自法国原版的美轮美奂的躯壳,亦或是来自中文版独有的东方血液与经络,你都可以在这部剧里找到答案。
罗朱对唱:
罗密欧与朱丽叶的几首对唱:《阳台》、《某天》、《爱神》、《幸福时光》等,无论是演员演绎还是译配歌词,纵使01版珠玉在前,中文版这次的呈现相比原版都是有过之而无不及的水准。尤其是《阳台》,简直“不能说是毫不逊色,只能说是更胜一筹了”。阿云嘎和徐瑶的CP化学反应拉满,帅哥配甜姐果然是赢在起跑线上的搭配。两位本身都是相当成熟的音乐剧演员,阿云嘎自不用说,徐瑶我是第一次看她演出,但完完全全有被吸引到,朱丽叶在不同阶段的青春活泼、倔强、挣扎、愤怒、绝望演得活灵活现,唱功更是稳稳的幸福。尤其是在后一天看了同样演朱丽叶的张慧芳不尽如人意的演出之后,更是觉得徐瑶+阿云嘎完全是天选罗朱卡司。
很难得中罗朱剧组把阳台这首歌带上了小破站跨年,虽然干巴巴的收音和顾此失彼的运镜只能让嘎瑶版《阳台》的美好展现不到两成,但还是推荐没看过嘎瑶现场的观众去领略一下空气中滋滋冒甜气的神仙对唱。
罗密欧独唱:
男女主对唱已经足够完美,但其实全剧里最惊艳的还是罗密欧的《我怕》——封神级别的舞台。从未见过有谁如此适合这首歌。虽然中罗朱一直是把完美复刻原版作为卖点,《我怕》这首歌也是20年前就已经成型,但是阿云嘎和《我怕》的适配度,就好像这首歌本就是为他量身打造的一样。毫不夸张地讲——仿佛这首歌已经等待了20年、历经了全世界新老这么多个版本,到了2021年底才终于由中文版的一位罗密欧将这首歌的魅力一键解锁、倾数绽放。前两天在网上看到一句评论,大意是如果有全世界罗密欧大赛的话,阿云嘎可以去为国争光。我不仅深以为意,还觉得一首《我怕》估计可以让阿云嘎蝉联全球各版罗密欧冠军二十年。
除了对歌曲超越完美的演绎之外,也不得不感叹男主阿云嘎本人对罗密欧这个角色拿捏之精妙。“笼中的小鸟”——这是阿云嘎本人对罗密欧的描述,可以说是非常富有诗意的概括了。要我来说,罗密欧就是国外人们常说的“Teenager”,处在一个讨人嫌又尴尬的年龄段,敏感又叛逆,冲动又脆弱,迷茫又渴望爱情。而不管是笼中的小鸟还是Teenager,阿云嘎演绎的罗密欧是简单的、单纯的。阿云嘎演绎的罗密欧是什么组成的?遇见朱丽叶前,他是由30%的忧郁,30%的敏感与40%的叛逆组成的;而遇见朱丽叶后,他是由100%的朱丽叶组成的。回复赞
Lv4梅梅123Lv42017-08-16
几年前在纽约一刷sleep no more的时候简直太惊艳!很长一段时间里都是我对纽约最深刻的回忆之一。知道SNM要搬来上海之后赶紧定了早鸟票,找个周末飞来连看两次。三刷一共九周目,趁现在记忆还清晰对主线和上海版支线的情节做一下梳理,再分享几个一对一表演内容,希望和SNM迷们一起讨论补充细节!o(*////▽////*)q
首先是一点小贴士:
1、到场:虽然门票分好几档时间,但现场完全是谁排在前面谁先进,而且由于分流需要放人很慢。除非是买了VIP票可以直接往里走,其他人要想看完整的三小时,周末晚场至少要提前一小时排队,工作日下午场人最少,提前四十分钟足够了。
2、入场:排到尽头进了酒店后需要寄存衣服和包,由于里面温度非常高,建议着装轻便,穿方便跑步和上下楼梯的鞋。接着工作人员会一个一个放人,需要顺着完全没有灯光的走廊摸索前进,几个曲折后来到一个酒吧,按顺序领一张扑克牌,边听爵士乐演奏边等叫到自己号码。这里可以喝点东西去下洗手间,毕竟进去后再找洗手间就比较麻烦了。
3、观剧:进门后手机会被封印到一个小口袋里,建议把票根和扑克牌都放进去,免得一会儿跑一跑就丢了(如果不收藏这些的话就无所谓啦)。戴上大白面具后就变成了幽灵观众进到一个电梯里,在两个支线楼层工作人员会选一个人推下去,其余大部分人被放到主线剧情所在楼层。如果你和伙伴手拉手,那有大概率在这里会被分开。其实我觉得整场剧是一个人的体验,每个人感受都会不同,两人全程一起看的话会减少这种融入感和探索的乐趣,而且遇到1on1彩蛋的概率也会大幅降低。
4、卡司:一进门在换票处有个写着“麦金侬酒店住客”的牌子,上面是本场卡司的名字,每场的卡司表差别不会太大。一般来说周末晚场主线里A角比较多,工作日下午场支线里A角比较多,毕竟主线里激烈的戏很多,对体力消耗很大,连续演出演员也吃不消。
5、顺序:虽说每条线在三个小时里会循环三次,但实际上是两次半。第一时间入场的话主线剧情是从舞会开始的,支线剧情从伊乐园的爵士演唱开始,再之前的戏整场只会循环两次。第一次观剧的观众如果想尽快理解剧情的话建议紧跟麦克白,这大概是唯一可以在一周目之内看明白主线故事的方式(当然也是人最多最拥挤的观剧路线)。
【以下是认麦克白的tips,涉及一点剧透:】
麦克白是主线里唯一戴婚戒的男性,遇到了就bingo!舞会里麦克白会藏在后面栏杆处,如果没找到的话可以紧跟和白衣中年男性(国王)调情的穿露背晚礼服的女人(麦克白夫人),舞会散场不久后就会重遇麦克白。如果还是懵逼的话,后期看到白衬衫一身血的男人就是麦克白(注意只有头部流血但身上没有沾很多的角色是班柯)。如果一直懵逼到一周目结尾,最后全部主线角色会聚集在一楼开始最后的晚餐,坐在最左边主位的男人是麦克白,二周目好好跟着他就是了。走完就会对主线剧情有大概的了解,然后再去展开看其他演员的部分就比较容易懂。
下面按我理解的时间顺序大致理一下主线和支线剧情,也有我遇到的一些彩蛋和一对一剧情的描述。
再强调一下哈,准备第一次刷剧的豆友建议不要看下去了,真的很多情节自己发现的时候太爽快太过瘾,如果事先知道了就会少很多惊喜感,影响你独一无二的观剧体验,毕竟在这部剧里体验比情节更重要。在这里写评论是希望能和看过剧的豆友们一起拼拼图,把剧情拼凑得更完整 ( •̀ᄇ• ́)ﻭ✧
——————————以下剧情梳理涉及大量剧透,还没有观剧的不要看——————————
——————————以下剧情梳理涉及大量剧透,还没有观剧的不要看——————————
——————————以下剧情梳理涉及大量剧透,还没有观剧的不要看——————————
一、主线剧情
主线剧情相对比较清晰,看过莎剧麦克白做的话也很好懂。不过按时间并联几条人物线的进程有点难度,如果有因为记忆暧昧讲错的地方请豆友告诉我!
开场麦克白和班柯在一个堆着箱子的杂物室洗去脸上的血渍,换上干净的衬衫,两人亲近地交谈握手,这是他出征归来的场景。和班柯分别后麦克白来到酒吧,遇到了三个巫师。一段共舞中巫师们诱惑着他,给了他一张写着King的扑克牌,预言麦克白会成为未来的国王。麦克白心事重重地离开了酒吧。
同一时刻,麦克白夫人在顶楼浴室中出浴,换好衣服下楼回到卧室。王子和国王有一场很intense的戏,国王归来后王子像个侍从一样恭敬地为他更衣、洗脸、擦皮鞋,然后拿出剃须泡和刀为他刮净胡须。多疑的国王一直紧盯着王子的剃须刀,在刮净脖颈后长出一口气笑着放松下来,开始享受王子的服务,两人这才有了比较亲近的互动,换上了象征王室的白色西装外套。和麦克白分别后的班柯以及麦克道夫来到这里和他们汇合,几个人说说笑笑地准备去参加舞会。
麦克白回到自己家中,和麦克白夫人有一场非常精彩的激情舞蹈。从两人亲密共舞,在床上的热烈纠缠,然后麦克白告诉了夫人在森林中听到的女巫预言,两人开始争吵,麦克白夫人在争执中不断诱惑麦克白,最后占了上风。她脱下睡裙,换上晚会的礼服(这一段纽约版是直接当着观众换衣服的,上海版里麦克白夫人钻进一个小屋子,透过玻璃留给观众一个裸露的背影)麦克白帮她穿上高跟鞋并亲吻她优美的腿和脚,代表了对她的服从。然后夫人离开了房间,麦克白又经过了一段内心的纠葛也出发去了舞会。
麦克白夫人离开房间后到了二楼昏暗的小酒吧,和女仆密谋在国王的酒里下药。女仆几次试图阻止她但麦克白夫人非常坚决,两人争执后女仆妥协了,麦克白夫人下楼去参加舞会。
舞会这场戏是整个剧情中唯二的所有主线人物都聚集在一起的群戏,不论跟着哪个主线角色都会被引到一层的舞厅,这里也是最早一批进场的观众观剧的起点。在这里八个角色在音乐和灯光中两两起舞,sexy witch和麦克道夫跳得暧昧,boy witch和王子也是火花四射,国王和麦克白夫人在调情,而麦克白隐藏在暗处的栏杆后面,嫉妒地盯着国王和夫人。国王送给麦克白夫人一条项链并为她戴上,两人拉着手提前退场。
在二楼的酒吧中,国王和麦克白夫人亲密地低声私语,麦克白夫人一边调情一边诱惑国王喝下一杯酒,国王随即昏睡过去,麦克白夫人和女佣把国王扶到床上。
回到家后,麦克白夫人遇到了愤怒的麦克白,两人又是一段激烈的舞蹈过后,麦克白离开了房间,留下麦克白夫人焦虑地独舞。麦克白下楼来到二层,看到倒在床上昏睡的国王,用枕头闷死了他。等到国王不再挣扎四肢僵硬地垂下的时候,麦克白惊慌了起来,跑回了自己家中。这段双人舞中麦克白显得脆弱不安,麦克白夫人像拥抱一个孩子一样安慰着他,帮他洗净身体(这段在纽约版里也是直接的裸身进浴缸,在上海版中麦克白穿了一件薄薄的肉色短裤,不过湿着贴着身体也是非常的…(¯﹃¯)
与此同时,王子、班柯、麦克道夫从舞会中出来,惊慌地看到国王死在了床上,三人悲痛地把国王抬了起来走进墓地,在悲伤的亲吻告别后,三人用白布裹住了国王为他下葬。之后三人来到四层台球房坐下来抽牌喝酒,紧张的动作和眼神中暗示着互相的猜忌。在分出胜负时他们把扑克牌用钉子钉在象征墙壁的纸箱上,然后班柯留在台球房,王子和麦克道夫离开了。
在墓地葬礼的同时,麦克白洗净身体从家里离开,恍然中来到四层的酒吧伊乐园。在这里三个巫师早已等候着他,有一段非常精彩的献祭舞蹈。从黑暗中sexy witch撕裂般地一声尖叫开始,突然加重的紧密鼓点和跟着节奏闪烁的灯光,让观众们被动接受着一幅幅过于饱和的黑白影像。boy witch带着牛头跳到桌上,sexy witch从盆中抱出一个死婴,巫师们激烈地舞着,像地狱一般的祭祀图,象征着麦克白成为了国王。
麦克白离开家后,麦克白夫人独自在家中舞蹈,神经质一般地清洗着手上并不存在的血迹,暗示她精神的崩溃。
麦克白在巫师祭祀过后来到了台球房,这里他和班柯有一场精彩的打斗戏,两人在狭窄的台上互相摔打,激烈又精准的动作展现着力与美的融合。最后麦克白把班柯推倒在吧台里,用砖头猛烈地砸他的头,班柯终于倒下不动了,麦克白浑身是血地站了起来。
与此同时,离开台球房的王子与麦克道夫也有一场质询戏。要看这场戏必须紧跟两人,在他们进入一个狭小的只有一盏灯的昏暗屋子后,最多再进七八个观众工作人员就会把门关住不让进了。这场戏中虽然不像麦克白和班柯那样有激烈的摔打,但是用一盏灯在狭小的屋子中塑造紧张的气氛,两人用灯直照对方表现猜疑,将灯甩起后在躲避它的摆动中缠斗,近距离看得真是非常过瘾!
主角四个男人的两场争斗戏之后就是最后的晚餐了。这时死去的班柯会出现在支线场景中拉住一个观众1on1,抱住他的头轻声说麦克白才是凶手。其他的主线主角人物会下到一楼来到长桌上坐下,麦克白和夫人最后才到,落座在长桌两端的主位。这一段是全剧的高潮,每个观众都至少看过一两遍,我就不再赘述了。这里急促的音乐和闪烁的灯光还有所有人展现演技的慢动作,真是眉眼中皆有戏。当众人喝下麦克白的毒酒象征故事中被麦克白背叛后,染血的班柯才入场坐下,全剧在这个极其震撼的场景中进入尾声。这一幕在3小时中会重复三次,最后一次麦克白会被王子和麦克道夫吊死,悬挂到所有观众离场为止。这时每个演员会挑选一名观众拉起手引到角落里1on1,大家可以凑得离喜欢的演员近一些碰碰运气。我被麦克道夫拉着跑上四楼,摘下我的面具摸着我的脸颊,OMG我的少女心!!最后麦克道夫拉着我回到一楼大堂,我拉起裙子行了个屈膝礼和他道别了,听说有人1on1碰到壁咚哎!羡慕!!
从最后的晚餐接着往下说,如果是一周目二周目,之后还会有后续剧情的。麦克白跟着怀孕的麦克道夫夫人来到了二楼,有一场带些情色意味的暴力戏,最后麦克白抓着麦克道夫夫人的肚子往墙上撞,麦克道夫夫人流产而死。麦克白来到了二楼,突然像什么也没发生一样地擦洗起了身子,和整个故事的开头衔接上。
与此同时,麦克白夫人被带上了五层的精神病院(btw精神病院是支线剧情的发生地),她在麦克白杀死国王后一直非常神经质,护士给她打了镇静剂后安抚她躺在床上然后离开了,麦克白夫人起来擦洗身上的血迹,最后穿着睡裙将自己沉到浴缸里自杀了。从浴缸再出来的时候麦克白夫人已经神情正常地开始换衣服,和故事开头她在梳洗中等待麦克白归来衔接上。
全剧的终点并非故事的终点,情节自此首尾相接形成完整的圆环,舞会将会再一次召开,亲密的朋友将再一次变成仇敌,时钟的指针再一次转动。回复2赞
Lv58月16日下班后我一个人去上戏看开心麻花的舞台剧《莎士比亚别生气》,是之前开心麻花群里提前报名当的这次志愿者,完成志愿者任务后当天就可以免费看演出了。出发前在米源饮料机参加半价活动2块钱买了瓶冰乌龙茶路上喝,回家路上经过麦当劳用墨迹天气游戏免费兑换了一杯中杯雪碧。一般连续签到满30天以上从没参加过志愿者的人可以报名,群是看开心麻花音乐剧《Mini Lover小矮人》2.0版时加入的。志愿者还要出30块钱一次性购买开心麻花的护照,将来如果有机会再做志愿者要携带出示,看过的开心麻花的演出可以盖章。那天赶到上戏后我做志愿者的任务是在取票机处协助指导观众取票,来看这部戏的观众不少。在帮助过取票的观众后,他们都很客气致谢。以前我在兰馨小剧场当过话剧志愿者,协助检票和宣传介绍,所以做起来很淡定。做完志愿者后我免费进场到2楼8排正好当中有个空位视角还可以。演出开始前照例主持人找现场观众表演游戏后抽奖。言归正传讲剧目。好习惯Lv52017-09-26
故事讲的是话剧《罗密欧与朱丽叶》公演当日,导演突然接到威胁电话,被告知心爱的孙女遭绑架。匪夷所思的是,绑匪并未索要高额赎金,而是对当晚的演出提出了一系列要求。一直实践严肃艺术的导演为救孙女,只得委曲求全。眼看一场经典话剧就要被改得面目全非,剧团其他成员极力反对,但幕布已经拉开,台上暗潮涌动,台下屏息以待,悲剧变作喜剧,演出将如何继续?
这部剧目是以戏中戏的手法表现了一个剧组突然遭遇演出事故后,将错就错临场发挥的搞笑故事。剧中主角老导演是一位对于艺术方面十分严苛的老前辈,每次他训话大家都如临大敌。印象当中老一辈的艺术家大多确实做事一丝不苟,比起现在娱乐圈的乌烟瘴气完全不是一个风格。倒也不是说一定是高风亮节,但至少责任心匠心专业度方面要比现在的一些明星强。现在已经没几个明星能配得上德艺双馨这个词了,看看现在的娱乐新闻你也知道是什么风气了。从老导演说:谁要是毁了我的戏,我打折你的狗腿!看得出退休之前老导演希望有个完美的演出对得起自己和观众。但是老导演的孙女担心他的健康希望他能放下工作住院治疗,情急之下她伪装自己被绑匪绑架要挟把这部莎翁名著改得面目全非,让演出搞砸好让爷爷无法正常工作退休回家。老导演担心孙女心切,就配合满足了绑匪要求把剧情胡编乱造。一开始其实他是拒绝的,按导演自己说法:让我这么改戏,这跟开心麻花那帮神经病有什么区别! 我很欣赏开心麻花这么自黑,可能是行业内确实同行曾经有对他们有这方面的偏见。为了孙女安全老导演急中生智找了音效师配合,加上自己在现场改戏并表演导致一部著名的悲剧变成了闹剧,全程鸡飞狗跳意外频出,包袱笑点也是因此产生。
剧中的演员面对此事各有各的想法,朱丽叶是请来的大腕,戏被改了不太愿意配合演下去。演提尔波特的演员觉得自己赚点钱不容易,不能开场死的早没机会露脸。求了凯普莱特伯爵的演员想办法救场,而演奶妈的演员本来没什么台词趁机抢戏给自己加戏,其他演员也只能随大流配合把这场闹剧演完。他们的矛盾冲突也产生了不少笑料。
整部戏我看下来还是很搞笑的,结局也很圆满,音效师也是喜剧中的一个环节很少见。开心麻花擅长荒诞喜剧套路,附带讽刺有点污的风格,属于一本正经的做喜剧。演员们很辛苦表现非常棒,高温下穿着厚厚的戏服,声音嘹亮不算还有舞蹈部分很费体力。小矮人里的大法师施哲明又是非常搞笑亮眼的表演,台词中还有时冒出几句上海话拉进和观众的距离,而且他跳舞时也很嗨很放得开。演老导演的演员有大段的台词加肢体动作,非常考验记忆力。开心麻花的群戏一直很热闹,这个戏让人感觉身临其境,演员们插科打诨互相拆台的地方让人捧腹。虽然说孙女冒充绑架让爷爷改戏的设定不太现实,不过剧情发展还是很有意思的。包袱笑点还算比较流畅,戏中映射了很多问题。比如训话台词那段讽刺了现在很多年轻演员基本功不扎实,有些人连台词都背不出拍摄时数数阿拉伯数字,全靠后期配音加上,完全没有基本素养和工作态度。戏中演员们想办法抢镜头甚至加台词的桥段,讽刺了当下很多人不专研本职工作为了红耍小聪明,给自己塑造光辉人设投机取巧的心态。导演配合改戏的部分讽刺了目前很多电影以及舞台剧,为了满足猎奇心态或者投资方的威逼利诱下,把原本很好的IP或者剧本改成了不伦不类的作品只顾圈钱没有职业道德的现象。中国电影和话剧等形式作品质量参差不齐就是由诸多因素导致的。
我感觉这部戏还是蛮好看的,故事说明了剧本不好再好的演员也救不了场。剧中最后老导演提到悲剧给人力量,喜剧给人希望。
我觉得这也是开心麻花所追求带给观众的效果,而这部戏也代表了开心麻花对大师的敬畏和对伟大作品的致敬。一些小瑕疵只能说明开心麻花的编剧企图心太强,希望戏的每个部分都能搞笑,导致包袱塞的太满有些地方显得不够自然。这样反而影响了剧情的部分衔接。感谢开心麻花提供的志愿者机会与福利,满分5分制我至少打3.5分。下一次讲电影《鲛珠传》,敬请期待!
喜欢我观后感的可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感4回复16赞
Lv5lalalalaLv52017-07-25
在政治哲学中有个重要的思想实验,叫做“无知之幕(Veil of ignorance)”。这个实验假设人们摒弃自身阶级与立场,回到“无知者”的原初状态,对正义、道德和政治问题进行讨论,如同在现实之外拉上一道大幕布。因为站在幕后,不知道自己会在大幕外“投胎”何处——可能是一个王公贵族,也可能是平民蝼蚁——所以你不得不考虑到每个人身上可能发生的最不幸的情形,确保最大化的公平与正义。然而如果把时钟从20世纪拨回到中世纪的丹麦,你会发现在那个年代压根没有什么正义可言:弟弟可以弑兄篡位,王后可以改嫁恶人,王子疯疯癫癫,只有鬼魂掌握真理。如果此时你不幸投胎成了一个“区区小人物”,比如《哈姆雷特》中的罗森格兰兹和吉尔登斯吞,那你就要倒霉了。没有人会在幕后为你考虑,摆在你面前的只有真正的“无知”。真相在一片混沌幽暗之中不得而知,巨人们的舞台也不是为你们所准备的,如果不幸跻身在两个强敌的刀剑中间,那么只有墓穴早早地替你挖好——这是命运留给无知者的坟墓。
《罗森格兰兹和吉尔登斯吞死了》就是这样一部作品,它讲述的既是《哈姆雷特》又不是《哈姆雷特》:故事不围绕主要角色们展开,而是站在两个无足轻重的配角的视角上,使王子复仇记变成一出荒诞不经的悲喜剧。哪怕对《哈姆雷特》滚瓜烂熟的观众也未必叫得出这两个又长又拗口的名字:罗森格兰兹和吉尔登斯吞在某一天突然被信使征召,然后就踏上了这段无知的旅途。他们不知道自己行动的意义何在,只能茫然地根据大人物的命令行事——拜见国王,奉命刺探哈姆雷特,护送王子去英格兰送信,最终没头没脑地丢了性命。即使这部戏将这两位配角变为了主角,台下观众还是很难分清楚台上的周野芒和许圣楠两人,究竟各自扮演了哪个角色。正是因为他们太不起眼,所以剧中的国王、王后、王子、大臣们也反复叫错他们的名字,弄到最后,连观众也搞不明白,到底哪一个是吉尔登斯吞、哪一个是罗森格兰兹。
剧作者汤姆·斯托帕德就是这样残酷地将小人物置于这一怪异的情景之中——“我的主要兴趣和目的就是去探索一个在我看来极具喜剧性和戏剧性的处境——莎剧中的两个侍从不知道自己在做什么。他们所知道的一点点的真相也大都是谎言,我们简直无法相信他们能够弄清楚他们丧命的原因。”但是最终的命运早已注定,一开场抛硬币的桥段已经预示了这一点。无论许圣楠怎么抛硬币,出来的永远是“人头”一面,完全打破了概率的规则——人头落地的结局不可逆转。之后出场的戏班更是直白地将他们的结局表演出来,然而只有深知自己处境的国王与王子才明白这出戏中戏背后的真相。凶杀、通奸与阴谋在舞台上赤裸裸地上演,无知的幕布却将小人物隔在了外头。戏班班主刘炫锐生怕他们看不明白:“根据我的经验,最终结局都是死亡。”命运的恶意已经昭然若揭,而这两个倒霉蛋还被蒙在鼓里。
更可悲的是,面对一无所知的处境,小人物哪怕尽其所能地做出自己的猜测,却依然和真相差得十万八千里。在刺探哈姆雷特的过程中,他们以为王子只是因为继承权和野心的关系才变得郁郁寡欢,又被几句“风从南方吹来”的疯话搞得晕头转向。巨人们随口一说,小人物就把它当作重要的线索。他们试图从有限的信息中拼凑出一个事实,来解释自己目前的处境,却只是陷入无意义的挣扎之中。“人类一思考,上帝就发笑。”舞台上正是依靠着这种信息的不对称制造出种种滑稽笑果,但观众在发笑之余却又心有戚然。你又如何能够嘲讽这样的人类呢?他们既不明白缘由,也看不到结局。
这就是愚民的悲惨人生。剧中有个十分值得注意的情节:许圣楠好几次对戏班大发雷霆,认为他们的“死亡”表演是虚伪的——演员无法表演真正的死亡,因为他们换一身衣服转眼又上台,而真正死去的人只能永远退场。这不仅仅是他对于自身命运的避讳式的预感,也是某种不甘屈服的反抗。在演员访谈中,周野芒也说到,这部戏的意义在于提醒人们“无法谈论永恒”。必将到来的死亡与永恒的对立,使我们每个人都处于罗森格兰兹和吉尔登斯吞的情境之中——在宇宙的尺度下,每一个人类都是高度近视,对真理的知晓仅限于眼前一叶的我们,究竟多大程度上能够掌控自己的命运?
为了烘托这种荒诞感,最后一场戏的舞台设计成了此次演出最大的亮点。当戏班子在舞台前端向无知的二人进行表演之时,纱幕后的二层舞台上同时也上映着对应的真实情节——以命相搏的决斗、抹了毒药的剑刃,被刺死的国王,以及最终倒下的哈姆雷特。观众能够透过半透明的纱幕看到或丑陋或高贵的一切,而罗森格兰兹和吉尔登斯吞却永远地被幕布挡在真相之外,只能徒然地走上命中注定的绞刑架。
这轮演出中略带遗憾的是,舞台上的周野芒和许圣楠似乎也陷入了一种对于自身的茫然迷失之中,他们在小人物的怯懦行动与颇有哲理的蠢话之间不断跳跃,始终没能落下脚。这样的表演没法让人把握住一个清晰的人物形象,他们既不似剧中角色,又不似我们普通人,只是肤浅地游离在剧情之外,却勾勒不出悲剧性的根源。而戏班班主刘炫锐所表现出的人物气质则过于抢镜,为了凸显戏班子的江湖气,却丢掉了这个角色作为“先知”的象征意义——到最后成了一个江湖行骗的冒牌货。
只有在最后,当许圣楠留下可悲的遗言时,才让人回过一点味来,他说:
“希望下次能做得更好。”
我想,至少对于演出本身来说,这仍是一件可以让人寄予期待的事情。毕竟我们能够看到并且做好的,也只有当下而已。
【上话2016版】回复3赞
Lv43.5-4星,三星给整个制作团队的用心,一星给演员,一星作为我对喜欢的导演挑战莎翁精神的鼓励,优缺点都非常明显的一部剧,个人评价在75-80左右,看得出来用心也看得出来问题。荼靡Lv42023-05-16
总结:硬件(除服装)配置拉满,导演个人风格极其强烈,肉眼可见是在各个环节上都是有用心制作,完成度非常高品控抓得也不错的大剧场,值得去看一次。也同时是一部优缺点都很明显非常吃观众个人喜好,有点难评会在一四象限横跳的剧。(简单来说就是充钱了但不一定充进你心里。)我个人很喜欢徐俊的导戏风格跟金培达的歌所以我很喜欢。
适合观剧群体:i唱天堂、i摇滚音乐剧、i大剧场、i徐俊戏剧导戏风格、莎士比亚戏剧爱好者以及i奥菲莉娅的。
音乐风格:摇滚风,大歌非常多,整场铺得都挺满的,也很难得演员基本上都在线所以听起来非常的爽,上半场的国王盛宴跟下半场的群舞tango都很洗脑,各个角色在发布会上放出来的歌基本上都是我喜欢的,几个大场景编排得都挺好,编曲好像加了一些电吉他跟轻电子我很喜欢。间奏跟群演歌有些地方跟赵孤像但大体的音乐风格还是不像的,主旋律调的那首“生存还是毁灭”很洗脑
舞台机关:哈姆雷特的舞台机关好像那种机关盒,每一层都会有一些可以打开的地方,通过光影去配合,看出来有很多巧思。上半场结尾从四面八方冒出来的尖刺以及下半场从天而降的刀剑配合舞台的红光看起来有种凌厉的肃杀感,舞台的分层处理也挺舒服的,整体调度很好很规整,一群人在台上的时候层次很分明,一看就是徐俊导演这种金牛座搞出来的东西(褒义)
群演/舞美:印象比较深的就国王盛宴那一段的舞蹈,跳得还挺好的也很喜欢这个编排,这一幕做得很华丽,戏中戏里陈薇的表现也不错赵孤的时候就挺喜欢,第二天的时候戏中戏的群演国王跟王后有点创,第一跟第三天都不错。
服装:硬件配置里最大的问题。我是对张树平的服装容忍度非常之高的人,第一天的时候粗略一看我能get到不少好的地方,女生裙子的版型设计我觉得都还可以但如果换个更西方的布料会更好,甚至连郑棋元的那套青色衣服以及最后的红加黄的衣服我都觉得虽然不算好看但在舞台上好歹不会跟布景灯光冲突。但一些丑得很不西方的衣服(特别是金圣权上半场的衣服跟群演的戏服)在这个舞台上跟灯光道具非常的违和,这种违和在上半场最后一幕哈姆雷特跟克劳狄斯的对峙达到了巅峰,一片血光尖刺肃杀之中,一个穿着倭寇服的王子跟一个穿着版式很欧洲布料很不欧洲的国王,站在一群颜色乱七八糟的群舞中间对峙,一楼看的时候还没这么明显,三楼看的时候真的让这种不协调感拉到了巅峰。俊,换个服装设计师吧,不要盲目迷信名家。
剧情节奏:整体是将哈姆雷特简化成了王子复仇记,大方向处理没问题但节奏上有点问题,上半场节奏非常快,一开始的国王盛宴几乎把一场的戏集中在一幕演完了,第一次看又对原著了解不多的人会在这一段接收信息量非常的多可能反应不过来,最好还是先了解一下。下半幕的幕与幕之间过渡太快,让原著本来就很碎的情绪更加的稀碎,以及演员对哈姆雷特的理解跟处理有些问题(这个在演员part里细说),整体情绪很散煽情点不够,最后的情绪顶不上去。改编得最好的一条线是奥菲莉娅的线,也是全剧所有人最完整的一条,看得出来确实是徐导改编最得意的地方。
演员评价/选卡
总体都很不错,很难得的除了小妹妹上半场太紧张跟舞台经验不足以外全员在线,品控抓得很好,最后很难的打戏做得也很不错。以及这部剧所有人的仪态都很舒服,这是需要夸的。
金圣权/哈姆雷特:先说优点,i唱人狂喜,整体完成度很高也很好,演技上也有不少可圈可点的地方,该给到的情绪都给到了,装疯卖傻以及跟王后对峙那里演得尤其的好,三天看下来一些小的地方也有进步,第二天最后一幕最后的告别曲里有一个落泪很好看,而且金圣权本人很高,五官端正,腰板也很直,有一点点忧郁的气息,确实是很适合的人选。
然后是问题:最大的一点是他所有地方的所有情绪都给得太满了,从知道父亲被杀开始所有的唱段情绪基本上都推到顶格了,以至于到最后,本应该是上半幕高潮的与国王对唱“人生不是戏”已经没有空余的地方给他再推进,反而显得情绪不够,下半幕也是同样的问题,他唱得也累观众也听累了,一直是高潮等于没有高潮,这点希望可以好好磨磨。
然后是角色理解上,金.哈姆雷特的理解是王子复仇记,但哈姆雷特经典的地方就在于他不是王子复仇记,哈姆雷特也不是一个正义的使者而是一个有点疯子的人。“生存还是毁灭”我的理解是代表哈姆雷特纠结的思辨之歌,但金圣权往正义复仇战歌的路上跑了,歌也正人也正但哈姆雷特或许也可以不那么正气,这样的哈姆雷特我会觉得缺少了一些可以琢磨的东西。
总体来说作为青年演员很不错,但可以再挖掘一下。
郑棋元/克劳狄斯、朱梓榕/葛楚德:夫妻本是一体他俩我就放一起说了(主要是他俩我觉得水平差不多的好),不得不说姜还是老的辣,不管是台词气口,节奏把握,舞台整体表现还是演唱细节上,他俩都比其他人有更多经得起推敲跟仔细琢磨的细节,一开场的国王盛宴让我大喊好一对天生一对相亲相爱般配至极的奸夫淫妇啊!也是我第一次看郑棋元跟朱梓榕演不那么光伟正的角色,郑棋元那股子阴阴森森又虚伪至极的劲拿捏得特好,最后一手抱着王冠一手伸向王后的处理我很喜欢,确实是一个让他演爽了的角色;梓榕上半场在爱情跟权力中容光焕发的样子也很迷人,下半场的独唱让人有种在妈妈怀抱里的感觉,超爱!
奥菲利娅:余思冉/林润欣
奥菲莉娅给演员自我发挥的空间很少,基本上有一个规定的模板,在这个模板上余思冉的唱演表现明显优于林润欣,甜蜜的爱情跟少女的纠结以及下半幕的疯癫都完成得挺好的。
林润欣我看的是她首演,第一次上大剧场太紧张了上半场声音跟表演都完全放不开,很尖很刺耳,下半场放松之后整体表现好了很多,整个人也放开了嗓子也松了不少,半场里能有这个调整值得表扬,但还是在能放着唱但不会收着唱的阶段舞台经验也确实是欠缺,作为第一次上大舞台的十九岁女孩还算不错,希望我下一次看的时候能更好。
赖尔蒂斯:徐泽辉/胡朝政
我的首选卡是徐泽辉。
唱上两个人不相上下但我接受不了胡朝政对赖尔蒂斯的逻辑,这是我个人的问题。胡朝政给我的感觉就是他非常的正直,他对杀死哈姆雷特的这件事是愧疚的,并且最后原谅哈姆雷特原谅得真情实感,最后一首歌他前一秒气若游丝命悬一线马上就要死了,下一秒突然爬起来中气十足慷慨激昂的唱了一段哈姆雷特我的朋友我原谅你,唱得挺好的,就是看起来比我还精神😂
徐泽辉的感觉就是:我全家也死了,你全家也死了,我要死了你也要死了,大家都死个干净了我也没啥好不原谅了,就这样吧。这个逻辑对我来说我能接受很多。而且他最后唱的歌不中气十足听起来是真的快要死了,对我来说是更能接受的。
其他卡司我觉得都差不多,但庞盛之的波洛涅斯极具个人风格的好笑,让我在感慨喜剧是一种天赋的同时也大喊垃圾是放错地方的宝贝,他那个“回去做农夫”特别好笑,挺好的。
最后虽然这个剧很两极分化,但我还是要夸一下整体品控跟大家的工作态度,三天下来很明显能感觉到大家也在不断的微调跟进步,周六的重唱已经明显比周四更舒服,表演上也松弛了不少,希望下一次见面的时候可以更好。回复赞- Lv4
- Lv3
Lv5









![【上海】[最美丽悱恻的恋歌] 2023法语原版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》](https://img.piaoniu.com/poster/990d8632ac6b1b60eb79896db160119ae58d1655.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)












