购票需知

限购说明每单限购6张座位类型请按门票对应座位,有序对号入座
儿童入场提示1.2米以上凭票入场,1.2米以下谢绝入场禁止携带物品食品、饮料、相机、充电宝、打火机等
实体票本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式:
- 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。
- 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。

项目简介

 

当代剧场作品《小珂》

 

作品《小珂》由小珂本人呈现,讲述了自己的舞蹈生活经历。这部反映过去40年来中国舞蹈艺术和文化演变历程的作品,是两位编舞家在今年全球性疫情之下远程碰撞与交流的成果。在2020年居家隔离期间,两位艺术家通过网络会议和线上排练等非同寻常的方式完成了这一特殊的作品, 这也令本次创作更具实验性和先锋性。

 

该作品受法国蓬皮杜艺术中心及上海西岸美术馆委约创作于2020年。

 

The work <Xiao Ke> is presented by Xiao Ke telling her own dance life.This work, reflecting the evolution of Chinese dance art and culture in the past 40 years, is the result of long-distance collision and exchange between the two choreographers under the global epidemic this year. During the period of home isolation in 2020, the two artists completed this special work by means of network conference and online rehearsal, which makes the creation more experimental and pioneering.

 

时长:60分钟

Duration:60mins

 

艺术家介绍:

 

杰罗姆·贝尔

杰罗姆·贝尔在早期作品中,运用结构主义的手法创作舞蹈。随后,他的兴趣点转移到了作为特定个人的表演者。在向非传统表演者提供表演机会时,他表现出对特殊群体的关注和对自发性舞蹈的热爱。 杰罗姆·贝尔曾受邀参加多个当代艺术双年展和博物馆展。作品多次荣获国际大奖。2005年,《演出必须继续》在纽约获得“贝西奖”。2008年,《皮契特·克伦群和我自己》荣获欧洲文化基金“玛格丽特公主文化多样性奖”。 2013年,《残障人士剧场》入围柏林戏剧节,并获得瑞士“当今舞蹈创作奖”。

 

Jérôme BEL

 

In his early pieces, Jérôme BEL applied structuralist operations to dance in order to single out the primary elements from theatrical spectacle. His interest subsequently shifted from dance as a stage practice to the issue of the performer as a particular individual. He emphasizes desires to dance instead of choreography. He has been invited to contemporary art biennials and museums, where he has put on performances and shown films. In 2005, he received a Bessie Award for the performances of The Show Must Go On in New York. In 2008, with Pichet Klunchun, he won the Routes Princesse Margriet Award for Cultural Diversity (European Cultural Foundation) for the performance Pichet Klunchun and Myself. Disabled Theater was chosen in 2013 for the Theatertreffen in Berlin and won the Swiss “present-day dance creation” prize.

 

 

 

 

小珂:

 

小珂,6岁习舞,18岁考入上海复旦大学,自行研习现代舞。1998年成立 “小珂舞蹈工作室”,2002年开始跨媒介的艺术创作。2005在上海与张献等艺术家成立独立艺术家联合体组合嬲,并一举夺得2006年瑞士国际戏剧艺术节最高奖ZKB Award。2007年在北京成立UGLY观念肢体工作室。2011年至2020年与子涵合作,创作形式涉及摄影、影像、现场行为及装置,探索个人身体在公众语境下的表达极限。作品曾受邀参与欧洲和亚洲多个重要艺术节、舞蹈节,并在多家艺术机构演出和交流。

 

Xiao Ke

 

At the age of six, Xiao Ke began her Chinese traditional dance training, until she was enrolled by Fudan University in Shanghai from where she studied modern dance by herself. In 1998, she founded her own dance studio “XK Dance Studio”. In 2002, she started transmedia collaboration with contemporary artists. In 2005, together with Zhang Xian and other artists, she co-founded ZuHe Niao Physical Theater Company in Shanghai and the company won ZKB Award in Zurich Theater Spektakel in 2006. In 2007, UGLY Performing art Studio was founded in Beijing. 2011-2020, she collaborated with Zihan (audio visual artist), their collaborative works involve theater, photography, video, live art and installation that focus on personal body exploring the extreme of expression under the public context in China. Xiao Ke’s works have been shown in different art, dance festivals and theaters in Europe and Asia.

 

温馨提示
扫码下载
票牛APP
票牛APP
热门票随时抢 折扣票随时买