购票需知
| 限购说明 | 每单限购6张 | 服务费说明 | 为了给您提供便利的在线购票服务,票牛为此投入大量的平台技术支持、运营维护支持,并联合平台入驻商家、第三方在线支付服务商、第三方合作商等合作方为您提供服务,基于前述平台成本及合作方服务费用,票牛向您收取不超过票款5%的平台服务费(最高不超过400元)。 票牛收取的平台服务费,主要可能包括如下内容:1.票牛的线上平台和软件系统开发维护成本。2.支付宝、微信等第三方支付服务商收取的支付手续费用。3.物流公司收取的票品寄送费用(如纸质票)。4.客户服务成本以及短信、电话等通道费用。5.为用户提供购票保障服务对应的运营与管理成本。6.其它为完成用户订单必须的相关服务成本、人员成本等。 |
| 座位类型 | 请按门票对应座位,有序对号入座 | 儿童入场提示 | 1.2米以上凭票入场,1.2米以下谢绝入场 |
| 禁止携带物品 | 食品、饮料、相机、充电宝、打火机等 | 发票说明 | 如需开具发票,请在演出结束后一个月内联系客服并提供开票信息:票款发票由商家开具,平台服务费发票由票牛开具。 |
| 重要提示 | 演出现场气氛热烈,请您务必根据自身身体状况酌情是否购票参与观演,特别是患有心脏类疾病、急性心脑血管疾病、心肌炎、高血压等相关疾病的人群,请您务必遵照医嘱,结合病史及个人身体状况进行观演,观演期间请自行承担身体健康相关责任。 | 温馨提示 | 购买前请您提前规划好行程,做好相应准备,以免影响您的正常观演,感谢您的理解和配合。 若演出受不可抗力影响延期或取消,票牛将对演出票订单按照项目官方通知方案进行处理,其他因观演发生的费用需由您自行承担。 |
| 实体票 | 本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式: - 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。 - 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。 |
项目简介

在上半年美琪大戏院演出时,舞台剧《繁花》第一季场场售罄,一票难求;还收获了例如梁文道、陈村、孔祥东、金复载、胡歌、俞飞鸿、史航、陈冲、梅婷、朱一龙等横跨导演、作家、音乐家、演员等多个圈层的铁杆粉丝,成为“现象级舞台剧”,可谓是业内、媒体、观众三方零差评的口碑之作。
本次再度回归申城演出,《繁花》花落艺海剧院,本轮演出承接上半年美琪演出版本,原班人马打造,原汁原味呈现。

除赢得大众的掌声和泪水,《繁花》还荣膺专业领域的嘉许。作为文学经典IP 改编的舞台剧,她开创了一种新的类型剧,塑造了崭新的“繁花”美学,让舞台剧市场充满更多可能性和想象空间。
在第二届华语戏剧盛典中,《繁花》斩获“2018华语戏剧盛典:最 佳创新剧目”大奖,并一连拿下“最 佳年度剧目、最 佳创新局面、最 佳导演、最 佳编剧、最 佳舞美、最 佳投资人”6项提名;今年,《繁花》再次独揽2019壹戏剧大赏“年度大戏”、“年度最 佳编剧”两大奖项。

有《繁花》迷粉自2018年到2019年已三刷《繁花》,观者沉迷于《繁花》中的矛盾:一种亲密的疏离,一次传统的跳脱,一幕客场的观照,欲望如太阳炽烈却又照出阴影,生活如长河却又静水流深。
“不响”的回响

“小毛不响”、“沪生不响”、“阿宝不响”……小说全文有1500处“不响”。
作为《繁花》最重要的核心美学,每个“不响”都有不同的意义,是一种无奈,一种孤独感,也是一种焦虑的表现;更重要的是,“不响”是上海人的一种常态,一种智慧,比“响”更安全,“不响”制造了一种安全距离,这是一种文明,是上海人特有的矜持,正是这种地域性格,造就了上海。一个人的不响、一群人的不响,成为一个城市的回响。

如此复杂的不响,如何在四维里展现,是舞台剧版《繁花》最 大的挑战。舞台上的轮盘是“不响”的空间化意象,是空间里具象化的留白。那些时而装糊涂、时而不高兴或是忍耐、尴尬、茫然的失语状态,都在轮盘的转动中被无声地凝练,在短暂的沉默中泛出情感的动态。
舞台剧《繁花》没有照搬原著中“不响”的位置,而是通过舞台灯光和转台的表现方式,将属于《繁花》的“不响”——整部剧的灵魂建构起来。那些消失在嘴边的话语,不仅没有让观众脱离繁花的叙事,更神奇地让观者在剧场中体会到了那份疏离和距离。
“饮食”的男女
与全剧多次“不响”相对照的,是尘世的喧嚣和饮食男女的情欲。

《繁花》中看不到任何一个标签化的个体。三个沉默的男性,状如繁花的多位女性,你很难界定他或她是一个好人还是坏人。
形形色色的饮食男女,一地鸡毛的平凡,或无处宣泄的欲望,或欲望抒发后的空虚和挣扎,就同观剧的我们,即使前一天晚上末世狂欢般的发泄,第二天依然要回归正轨,所谓的抚慰只是生活被迫按下一个暂停键。
《繁花》无意营造一个童话,她只是用一次客场的观看“慈悲”地阐释,生活的日常,没有那么多的波澜和传奇。
“沪语”的风情
《繁花》用全沪语演绎,为体现这份语言背后的烟火人情,甚至全 部 启用上海籍演员。上海籍的演员用自己的母语演绎与自己有千丝万缕联系的上海故事,抒发浸润于骨子里的上海风情,这不仅是一种举手投足的自然,更是一幅充满层层叠叠烟火气息的生活图景,一份深刻的上海质感。

为了让观众始终沉浸在这份质感里,演出时全程普通话字幕,也突破翻译的常规,把沪语最直接地展现在众人的眼前。例如“今朝老适意”这句话,不直接翻译为“今天很舒服”,而是直接打出“今朝老适意”,不仅能保证非沪籍观众的理解,更能让观者时刻身临其境,无片刻抽离。
今年6月,《繁花》受邀参演“第五届中国原创话剧邀请展”,在北京国家话剧院演出3场。演出谢幕时,北京观众报以长时间掌声,久久不愿散去。《繁花》里的方言并非沟通的壁垒,它的背后是“一种文化,是一个活生生的人群,是一种生活的韵味,是一种奇妙的自然风光,也是人文景观。无论走到哪里,《繁花》的沪语演绎都会觅到走心的知音。
“流动”的城市

上海,从茅盾《子夜》里的“史诗”,到张爱玲的“传奇”,再到《繁花》里质朴的普通市井的鸡零狗碎。“鳞次栉比的电线杆、弄堂里长长短短的衣架、梧桐树叶细密的纹路、糖醋小排……”,这些剧中展示的细节之后隐藏着《繁花》的“史诗”和“传奇”。通过《繁花》了解20世纪的上海,就如同透过巴尔扎克感受19世纪的巴黎。
一个舞台,剖开一个城市“上知绸缎,下知葱蒜”的横截面;一个转台,转出60 年代和90 年代的时空交错,演绎一个城市的流动,从“懵懂、彷徨和纯真”,到“市侩、物质和欲海沉浮”。
《繁花》原著作者金宇澄勾勒了这座历史波涛中的城市博物馆,而“一群年轻人从书中找到了戏剧的种子”,青年导演马俊丰、编剧温方伊、电子音乐家B6、多媒体艺术家雷磊、服装设计师徐家华、中国台湾的舞美设计李柏霖、灯光设计谭华等,用多媒体、音乐、服饰造型、视觉艺术等手法,完成了当代年轻人对《繁花》的理解。











