购票需知
| 限购说明 | 每单限购6张 | 服务费说明 | 为了给您提供便利的在线购票服务,票牛为此投入大量的平台技术支持、运营维护支持,并联合平台入驻商家、第三方在线支付服务商、第三方合作商等合作方为您提供服务,基于前述平台成本及合作方服务费用,票牛向您收取不超过票款5%的平台服务费(最高不超过400元)。 票牛收取的平台服务费,主要可能包括如下内容:1.票牛的线上平台和软件系统开发维护成本。2.支付宝、微信等第三方支付服务商收取的支付手续费用。3.物流公司收取的票品寄送费用(如纸质票)。4.客户服务成本以及短信、电话等通道费用。5.为用户提供购票保障服务对应的运营与管理成本。6.其它为完成用户订单必须的相关服务成本、人员成本等。 |
| 座位类型 | 请按门票对应座位,有序对号入座 | 发票说明 | 如需开具发票,请在演出结束后一个月内联系客服并提供开票信息:票款发票由商家开具,平台服务费发票由票牛开具。 |
| 重要提示 | 演出现场气氛热烈,请您务必根据自身身体状况酌情是否购票参与观演,特别是患有心脏类疾病、急性心脑血管疾病、心肌炎、高血压等相关疾病的人群,请您务必遵照医嘱,结合病史及个人身体状况进行观演,观演期间请自行承担身体健康相关责任。 | 温馨提示 | 购买前请您提前规划好行程,做好相应准备,以免影响您的正常观演,感谢您的理解和配合。 若演出受不可抗力影响延期或取消,票牛将对演出票订单按照项目官方通知方案进行处理,其他因观演发生的费用需由您自行承担。 |
| 其他说明 | 英语现场演出,中文投影字幕 | 实体票 | 本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式: - 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。 - 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。 |
项目简介
英国TNT剧院演绎永恒爱情经典《罗密欧与朱丽叶》
英语现场演出,中文投影字幕
戏剧爱好者的必修课,英语学习者的鲜活教程,原汁原味的莎士比亚世界。

"TNT剧院《罗密欧与朱丽叶》堪称当代英国莎翁剧中最令人满意和最具表现力的作品。"-英国《戏剧世界》

"TNT剧院《罗密欧与朱丽叶》在悲剧与喜剧间切换自如,优雅浪漫却不乏生动风流,一如莎士比亚原作。戏剧魔术般的表演使得角色甚至风格可在瞬间自由转换,演员的卓越演技成为大看点,自然流畅到全无表演痕迹。导演保罗·斯特宾让我们相信,至少在戏剧中还存在真爱。"-德国《明斯特日报》

"折服中国观众的是简洁却绝不简单的设计中蕴含的巧妙想象力以及整个演出纯正的英伦风格和强烈的戏剧震撼力。"-《北京晚报》
《罗密欧与朱丽叶》中大量的抒情意象和抒情形式是莎士比亚其他悲剧中所没有的,男女主人公弹奏了一曲情意缠绵青春的颂歌、爱的颂歌。尽管这纯粹、美好的爱情与理性、法度和社会责任等尘世的价值观念相对立,但男女主人公在死亡中实现了尘世所不容的恋情,显示了青春和爱情的巨大力量,从而化解了两个家族的仇恨。莎士比亚用诗情化的笔触,使悲怆的死闪耀着人性的灵光,回响着浪漫的旋律。英国TNT剧院长久以来以重现莎翁精神为己任,其中《罗密欧与朱丽叶》被德新社誉为"直击观众心灵,美丽得让人过目不忘。"秉承莎士比亚生活的维多利亚时期话剧采用现场音乐的传统,与剧情水乳交融的现场音乐和无伴奏合唱为TNT版《罗密欧与朱丽叶》平添了许多魅力。

关于英国TNT剧院
英国TNT剧院于1980年创立,不仅在英国本土声名显赫,而且是全球巡演国家和场次最多的英语剧团--几乎占据了德国全部英语话剧市场,也是在法国、日本和俄罗斯演出最多的英语剧团。单是上一演出季,剧院就有14部剧作在三大洲上演一千余场。1993年起,英国TNT剧团开始和美国欧洲戏剧集团(AmericanDramaGroupEurope)合作制作演出。剧团艺术总监保罗·斯特宾斯获奖无数,包括在慕尼黑双年展、爱丁堡艺术节、法兰克福艺术节的奖项。剧院亦曾和多个国际戏剧节和著名剧院合作演出,包括雅典音乐厅、圣彼得堡国立喜剧院等,被誉为"首屈一指的巡演剧团"(香港《南华早报》)、"动人肺腑、魅力非凡的剧场"(纽约《乡村之声》)。

TNT既是英文炸药的缩写,亦是新剧场的缩写,剧院致力融合各种演艺形式,成为具爆炸力的新剧场。TNT以多种剧场元素为表演根基,包括英国传统戏剧、东欧大师戈罗托夫斯基和梅耶荷德的形体剧场和意大利假面喜剧等。TNT的戏剧作品有浓厚的音乐剧特质,所有作品均委约作曲家全新配乐,导演与编舞通力合作,对演员的选拔亦看重其驾驭戏剧、音乐、舞蹈的综合能力。TNT剧院从2000年开始创作莎士比亚的系列作品,包括《哈姆雷特》、《麦克白》、《仲夏夜之梦》、《罗密欧与朱丽叶》和《驯悍记》等。而如同莎翁时代一样,一人分饰多角和性别反串也是鲜明的TNT特色。

Lv6
Lv5
Lv4也许是因为白天睡多了晚上睡不着,天将破晓,人仍然清醒不想睡去,所以来写点东西。沧海遗珠Lv42017-08-27
这个长假说真的没干什么事情,基本就是在家睡觉和收拾东西,而且还未见成果。唯一感到高兴的是没有错过《罗密欧与茱丽叶》这出音乐剧。早就看到了,但是一直没有买,理由也很奇怪:因为封面上的演员太年轻了,不符合我的期待。而且一开始我以为这是一出美国的音乐剧,而未曾料到是法国的。
这不涉及偏见,法国的音乐剧绝对要好于美国的。尽管美国有韦伯在撑腰,和百老汇那么长的演出传统。但是法国有他自己的戏剧优势,从舞台到编剧到演唱到舞蹈到整体氛围,我觉得都比美国的音乐局具备更大的气魄,以及更具有戏剧感。看JCS 2K的时候我佩服韦伯的构思,看歌剧魅影的时候我觉得歌曲真的很好听,但是在看巴黎圣母院的时候我才会觉得心碎,在听到《世界之王》的时候我才会感到热血沸腾脚跟发痒。
来做个流水账式的记录。
上半场
1、Ouverture/序曲
很优美的开头,在红色的波动中字幕错落有致地渐入渐出。介绍序幕的是一个很沉着有磁性的声音,正投我所好。不管齐威的翻译正确与否,至少韵律很美。就好象莎士比亚会用十四行诗去揭示一个故事的开头。
2、Verona/维洛那
我记得罗密欧与茱丽叶的故事是发生在锡耶那,这一上来就改了个地方,但是并未引起任何不快。这是一首为开场气氛定调的歌,也是在看视频前听到CD时,一上来就抓住我的曲子。演唱者是维洛那的统治者,王子。声音很有威严,而且极度理智。他说欢迎我想你见多识广,不管出于什么原因也好,我欢迎你来到维洛那。这里和其他的城市一样,不好也不坏。我们的花园繁花似锦,我们的女子貌美如花,但是这里没有爱情,只有两大阵营互相仇恨。
开场的打光,是两束强光打在代表蒙太古和卡布莱特两大家族的年轻舞者身上,前者靛蓝,后者赤红。但是在这一场里最吸引我注意的是两个没有开口唱歌的人物,一个是站在高台上阴冷地看着全场的白衣舞者,看她的所在马上就理解到这是死神。死神的衣服是半透明的白纱,从胳膊上长长地垂下来。镜头一放慢,就显得身影飘渺恍如幽灵。另一个是卡布莱特家族的哑女,她是唯一不开口只用舞蹈表达情绪的一个,神色一直显得很悲哀。在生气勃勃而舞蹈强劲的众人中,显得尤为珍贵。
这段歌唱完之后,王子转身离去的时候,有一场一舞蹈表现的乱斗。死神幸灾乐祸地看着人群,直至王子发怒道禁止乱斗才悻悻收手。
这首歌曲在画面安排上做得更好的是MTV,等于是用时装版的方式把整个剧情凝缩在5分钟不到的时间里。而贯穿整体的命运感用王子与白发苍苍的死神的对弈来表现。几乎整场都可以看到两大家族相互怒视的凝固场面,只有罗密欧与茱丽叶这一对在人群的中心眉来眼去的互吐衷情,画面感是非常漂亮的。
3、La haine/恨
这一首是两位夫人大放光彩的时候。蒙太古夫人和卡布莱特夫人站在高台上,唱着我们这里只有仇恨,我恨这样。你们把互相仇恨当作了唯一的乐趣,连欢娱都忘记了,为何不听听女人们的意见。而台下是两家的年轻人的恶斗,动作幅度非常大,几乎有可以看到把人的脑袋往地上敲的动作。
两位夫人的衣服都做出了宽大的袍袖,一抬手存在感是很强的。卡布莱特夫人的外型相当时尚,声音比较强势。而蒙太古夫人的声音偏沙哑,从歌词表现上来说她更加憎恶争斗,因此显得比较弱势。
最后到两为夫人合唱的那时候,舞台上打出了棋盘格一般的灯光,舞者各就其位,形态各异颇有种万花筒般的世界的感觉。
4、Un Jour/有一天
最可爱的人物:班伏里奥出场!
这家伙实在是太可爱了,一开始被蒙太古夫人问罗密欧在哪里,转个身就碎碎念:班伏里奥做这个班伏里奥做那个,我怎么知回复2赞










