购票需知

限购说明每单限购6张座位类型请按门票对应座位,有序对号入座
其他说明入场时间:演出前30-60分钟

限购:每单限6张
儿童入场提示:儿童凭票入场
禁止携带物品:食品、饮料、相机、充电宝、打火机等
实体票本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式:
- 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。
- 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。

项目简介

他们曾是爱人,曾是父母。一场不幸的车祸后,他们先是失去了共同的儿子,然后失去了自我,最后失去了彼此。男人在1999年12月31日晚上19点10分,在千禧年之夜离开了家。他的手无力举起欢庆跨年的酒杯,也再也无力拥抱重创后在精神上无法自控的妻子。他关上了身后的大门,再也没有回来。刚刚失去了独生子的女人继而又失去了生命中最亲近的另一个人。

 

十年过去了,两个人在埋葬着孩子的墓地再次相见。过往依旧未得平静,伤口依旧未能痊愈。他,有了新的生活、新的爱,有着对前方的展望。她,不能也不愿让自己的不幸翻篇。她的生活在那一天停止了,停在她儿子死亡的那一天。

 

时间是治愈伤痛的灵药吗?再次相遇的两人,如何面对彼此,如何面对生命中抹不去的伤痕?他们曾是爱人,曾是父母。一场不幸的车祸后,他们先是失去了共同的儿子,然后失去了自我,最后失去了彼此。

 

这是一个关于关系的故事,这是两个迷失灵魂的相遇,关于婚姻、关于爱、关于男人和女人。

 

 

这部被誉为“荷兰最成功戏剧之一”、“最杰出的婚姻剧”、2010年荷兰最佳剧本作品《毒》为观众带来另一种对“关系”的思考。

 

在全欧洲进行演出的同时,它还在俄罗斯、南美地区、墨西哥均演出过,由约翰·西蒙斯执导的德语版已在2011年林兆华戏剧邀请展中与中国观众见面。

 

目前,这部剧作已经被翻译为英语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、希腊语、俄语、丹麦语和瑞典语,中文版《毒》由中国戏剧梅花奖得主周野芒与著名戏剧演员李峥担纲,于2016年末在北京首演,并于2017年5月作为演出季“Shall We Tlk” 压轴项目登上上海的舞台,摘得首届华语戏剧盛典最佳小剧场奖。

 

 

伤痛,是这个故事的背景。此次在舞台上展现的,更是对男女关系、对人与人之间关系的深入探讨。

 

“这个故事是发生在国外的,但是,人物的命运、夫妻之间的矛盾和每个人生长的经历,全世界都是相通的。”周野芒如是说。“这个女人喜欢闷着”,女主角李峥说出了她对“她”最直观的印象,“她在内心做了很多,但在行为上,她什么都没做,所以更大的裂痕、更大的分歧就出现了”。

 

戏里,她眼睁睁地看着他收拾行李摔门而去,什么都没做,什么都没说,然后一晃近十年,直到再次见面。李峥在德语版《毒》参加林兆华戏剧邀请展时,便已作为观众被深深感动了,这次走入了中文版之中,她笑言是“念念不忘,必有回响”。

 

男女主角的伤痛是这个故事的背景,而他们此次为舞台带来的,其实是一段关于彼此之间的关系的深入探讨。

 

 

比利时导演叶伦•维斯蒂拉(Jeroen Vesteele)如此定义这部戏——今天,这一对沿着完全不同方向生长的两人,又被掷到了一处。在演出中,对生活的不同态度要通过演员的表演变得可以感知。两种不同的人格带来了两种极其相异的处理方式。

 

《纽约时报》如此评论两位故人重逢时之间微妙的温度——从开场时的矜持渐渐变得催人泪下。它的感情流露是如此坦率,甚至有时候是赤裸裸的,却丝毫没有矫揉造作的自怨自艾或顾影自怜。”在这种坦诚、真挚又收放自如的情感交流中,“他们(互相的)戒备在一点点地消融。我们还能看到二十年前,他们彼此凝视时,那深深植根于两人心中的温柔,它还是那样鲜活又炽热。

 

德国《科隆都市报》也评价道——虽因对待悲伤的方式不同而分道扬镳,男女主人公身上却依然闪现出一种充满温情的信任……

 

 

这部作品虽为荷兰作家创作、由比利时导演执导,其探讨的话题却能完全突破文化壁垒、直击人心最深处。

 

2018年,《毒》将再次在上海演出,周野芒与李峥两位实力派演员将与你一起,慢慢剥开这个关于“关系” 的故事。

 

主创团队

 

出品机构:椎•剧场

联合制作:椎•剧场 中间剧场

出品人:李芊澎

制作人:满顶

执行制作:方雪

编剧:Lot Vekemans (荷兰)

导演:Jeroen Vesteele(比利时)

主演:周野芒、李峥

剧本翻译: 张维一

舞美设计: 沈力

灯光设计: 陈侠吉

服装设计:潘艺

化妆设计:果荣楠

平面设计:Dennis Sazonov(俄罗斯)

更多评论
温馨提示
演出艺人
扫码下载
票牛APP
票牛APP
热门票随时抢 折扣票随时买