香港话剧《流徙之女》
2018.07.21 - 07.22 陆家嘴滨江金融城-船厂1862
已过期 | 您查看的演出已过期,去看看别的演出吧~ |
选择场次
选择时间
选择票档
选择数量
服务承诺
演出时长 | 120分钟 | 限购说明 | 每单限购6张 |
座位类型 | 请按门票对应座位,有序对号入座 | 其他说明 | 入场时间:演出前30分钟 限购:每单限购6张。 儿童入场提示:1米以上凭票入场,1米以下谢绝入场 禁止携带物品:由于安保和版权的原因,大多数演出、展览及比赛场所禁止携带食品、饮料、专业摄录设备、打火机等物品,请您注意现场工作人员和广播的提示,予以配合 座位类型:请按门票对应位置,有序对号入座 演出语言:中文 |
实体票 | 本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式: - 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。 - 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。 |
三代女流,五味纷陈。百年流徙,万里寻珍。
“在伦敦有律师不做,跑回来开餐馆?!”Helen的父亲哗然。
华人流散异地,往往以食谋生,只求下一代出人头地,飞出厨房。英国长大的Helen已是执业律师,偏偏逆其道而行,毅然放下高薪厚职,拿起镬铲,钻研祖传珍味,原来餸菜背后不只百味纷陈,还有家族蜿蜒曲折的流徙历程,令Helen重新品味自己既中且英的双重身世,并且写下回忆录《Sweet Mandarin》。
原著作者Helen Tse于2014年获颁大英勋章,表扬她对英国饮食界的贡献,同年出版的食谱《Dim Sum》荣登《时代杂志》畅销榜。2006年,她把亲身经历与家族历史写入《Sweet Mandarin》,风行三十多个国家,本团取得中文改编版权,首次搬上舞台,揭开“流徙三部曲”第一页。
“流徙”(Diaspora)意指脱离母体,流落他方,一方面承传祖辈血脉,另一方面应对周旋异地文化。香港无论历史或地理位置均十分特殊,促成华洋杂处、中西交融的特性早烙印我们身心,可是香港人此独特身份到底如何演化?本团将以三出独立成章的戏剧,从不同角度审视此重大命题,是为“流徙三部曲”。
原著
Helen Tse
编剧
郑廸琪
导演
胡海辉
演员
袁巧颖 黄安婷 谢冰盈 郭丽敏 李景昌 王晓怡
编舞及形体指导
呂沅蔚
布景及服装设计
梁子蔚
灯光设计
黄宇恒
作曲及音响
何子洋
摄影
车正轩