| 限购说明 | 每单限购6张 | 重复购票说明 | 同一位“实名观演人”请勿在多个售票平台重复购票,一位“实名观演人”的身份信息对应同场次的一张门票。 若同一位“实名观演人”被发现存在多个购票平台购买同场次行为,由该行为产生的无效重复订单、退票手续费、过期不可退票、无法入场等所有损失,均由购票人自行承担。 |
| 服务费说明 | 为了给您提供便利的在线购票服务,票牛为此投入大量的平台技术支持、运营维护支持,并联合平台入驻商家、第三方在线支付服务商、第三方合作商等合作方为您提供服务,基于前述平台成本及合作方服务费用,票牛向您收取不超过票款5%的平台服务费(最高不超过400元)。 票牛收取的平台服务费,主要可能包括如下内容:1.票牛的线上平台和软件系统开发维护成本。2.支付宝、微信等第三方支付服务商收取的支付手续费用。3.物流公司收取的票品寄送费用(如纸质票)。4.客户服务成本以及短信、电话等通道费用。5.为用户提供购票保障服务对应的运营与管理成本。6.其它为完成用户订单必须的相关服务成本、人员成本等。 | 座位类型 | 请按门票对应座位,有序对号入座 |
| 儿童入场提示 | 【成都】“Hello你好”维也纳童声合唱团·女童团【成都】音乐会 | 禁止携带物品 | 食品、饮料、相机、充电宝、打火机等 |
| 发票说明 | 如需开具发票,请在演出结束后一个月内联系客服并提供开票信息:票款发票由商家开具,平台服务费发票由票牛开具。 | 重要提示 | 演出现场气氛热烈,请您务必根据自身身体状况酌情是否购票参与观演,特别是患有心脏类疾病、急性心脑血管疾病、心肌炎、高血压等相关疾病的人群,请您务必遵照医嘱,结合病史及个人身体状况进行观演,观演期间请自行承担身体健康相关责任。 |
| 温馨提示 | 购买前请您提前规划好行程,做好相应准备,以免影响您的正常观演,感谢您的理解和配合。 若演出受不可抗力影响延期或取消,票牛将对演出票订单按照项目官方通知方案进行处理,其他因观演发生的费用需由您自行承担。 | 电子票 | 本项目支持凭电子票入场。 -请至少提前一天购买,开演前24小时内,票牛会发送取票短信,请按短信提示内容取票。 |
2026年,维也纳童声合唱团的独立女童合唱团——维也纳女童合唱团将首次踏上中国的舞台,开启她们期待已久的巡演之旅。来自“音乐之都”维也纳的这些女孩们,承载着五百多年的合唱传统,以纯净、灵动而富有表现力的声音,将跨越语言与地域,与中国观众相遇、对话与共鸣。本次巡演以“Hello”为主题,既是一声友好的问候,也象征着打开心扉、彼此倾听、共享美好的开始。
音乐会曲目横跨五个世纪,从巴赫、舒伯特、勃拉姆斯的经典合唱,到施特劳斯家族的维也纳风情,再到北欧电影音乐、爵士名曲与流行佳作,展现女童合唱团细腻多彩的音色与广阔的艺术视野。同时,团员们还将惊喜亮相好听的中文曲目,以歌声架起维也纳与中国之间的文化桥梁。
在“Hello”的主题下,每一首作品都是一次相遇:与历史相遇、与自然相遇、与他人相遇、也与内心相遇。愿这场音乐之旅带给观众温暖、希望与纯粹的感动,让歌声成为最美的共同语言。

维也纳童声合唱团·女童团
维也纳童声合唱团·女童团是维也纳童声合唱团的独立女子合唱团。该合唱团于2004年由少数女歌手创立,如今已发展为由26名年龄在10至14岁之间充满热情的女孩们组成的专业室内合唱团。女孩们就读于维也纳童声合唱团附属文理中学,按照维也纳男童合唱团的方法接受训练,歌唱、个人声乐训练、独唱排练、音乐会和巡演都是她们日常学习生活的一部分。
在她们过往的欧洲巡演音乐会上,既能听到少女们纯净、和谐的无伴奏演唱,也有在钢琴伴奏或与交响乐团合作的华丽献唱。
2022年,她们在乔·扎维努尔的作品《毛特豪森——聆听大屠杀》中担任儿童合唱部分;2023年,在维也纳现代音乐节wien modern上,于圣斯蒂芬大教堂演唱马克·安德烈的清唱剧《RWH 1-4》;2024年,她们参与了在维也纳音乐厅演出的卡尔·奥尔夫作品《布兰诗歌》。同年12月,在维也纳音乐厅出演了阿瑟·奥涅格的《圣女贞德》,由奥斯卡奖得主玛丽昂·歌迪亚饰演贞德。2025年,她们与德国斯图加特圣埃伯哈德大教堂合唱团、奥地利著名团体芒波尔德斯基尔纳·斯帕岑合唱团等合唱团分别举办了“Vienna Girls Choir & Friends”系列音乐会,其中11月份为庆祝约翰·施特劳斯二世 200 周年的音乐会向慈善项目 Licht ins Dunkel 进行了捐赠。2026年3月25日,维也纳女童合唱团将与巴塞尔少女合唱团共同呈现联合音乐会。

2023年全球古典乐迷音乐盛世——维也纳新年音乐会上,维也纳女童合唱团首次亮相维也纳新年音乐会,与维也纳爱乐乐团、维也纳男童合唱团一起演唱了约瑟夫·施特劳斯《快乐的勇气》法兰西波尔卡。同年在奥地利议会大楼的重新开放的典礼仪式、维也纳男童合唱团525周年庆典音乐会、庆祝母亲节的音乐会上,都与维也纳男童合唱团同台合作。2025MSC邮轮奥地利大奖赛上、维也纳童声合唱团女童团与男童团一起进行了现场演出。 此外,维也纳女童合唱团与维也纳男童合唱团也常常作为维也纳童声合唱团的大家庭,一起出席并参与礼拜音乐会、文化节庆等活动。

2023年,维也纳女童合唱团荣获奥地利音乐剧奖(Österreichischer Musiktheaterpreis);2024年,维也纳女童合唱团与维也纳男童合唱团共同在卢森堡爱乐音乐厅荣获欧洲文化奖(Europäischer Kulturpreis)。
2025年初夏起,维也纳女童合唱团面向全球,开展了她们的首次大型巡演活动。巡演国家包括奥地利、德国、斯洛文尼亚、瑞士、意大利等。2026年4月12日-5月2日,维也纳女童合唱团将首次来到中国,举办她们的中国专场巡回音乐会。

斯特凡·福伊德尔
Stefan Foidl
维也纳女童合唱团现任指挥斯特凡·福伊德尔,曾于维也纳音乐与表演艺术大学以及美国迈阿密大学等学府学习合唱指挥、作曲和爵士乐等专业。
在学期间,他曾担任维也纳青年合唱协会(Wiener Jeunesse-Chor)指挥君特·特林(Günther Theuring)的助理,并在维也纳音艺协会(Wiener Tonkunstvereinigung担任合唱指挥。
之后,他创立了维也纳爵士合唱团(Jazz Chor Wien),并多年活跃于音乐会的舞台。他率团登上了蒙特勒爵士音乐节(Montreux Jazz Festival)、蒂罗尔复活节音乐节(Tiroler Osterfestival)、弗莱堡大教堂夏季音乐节(Freiburger Münstersommer)等国际舞台,并参与了维也纳艺术节(Wiener Festwochen)的开幕演出。2004年,他率领该合唱团在格拉茨的vokal.total国际声乐比赛中荣获沃德·斯温格奖(Ward Swingle Award)。
斯特凡·福伊德尔曾获得维也纳音乐与表演艺术大学作曲奖,并作为迈阿密大学声乐爵士合唱团(Vocal Jazz Ensemble)成员荣获Downbeat音乐奖。2015年,他还获得了欧文·奥特纳基金会合唱音乐奖(Erwin Ortner-Fonds zur Förderung der Chormusik)。
此外,他还是一位国际知名的讲师,曾受邀在克雷姆斯合唱学院(Kremser Chorakademie)、国际合唱周(Internationale Singwoche Zell/Pram)、弗赖施塔特合唱节(Stimmenfestival Freistadt)及埃尔朗根合唱日(Erlangener Chortage)等大型活动中授课。
曲目单
Fanny Hensel (1805–1847)
Schlafe du, schlafe du süß (Sleep now, sleep sweetly)
Words: Johann Gustav Droysen (1808–1884); Arr. Stefan Foidl
范妮·门德尔松·亨泽尔(1805–1847)
《安睡吧,甜甜地安睡》
词:约翰·古斯塔夫·德罗伊森(1808-1884)|改编:斯特凡·福伊德尔
Fanny Hensel (1805–1847)
Dämmrung senkte sich von oben (1843)
Words: Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832); Arr. Stefan Foidl
范妮·门德尔松·亨泽尔(1805–1847)
《暮色自上而下》(1843)
词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749–1832)|改编:斯特凡·福伊德尔
Alma Mahler (1879–1964)
Laue Sommernacht (Warm Summer Night)
From: Five Songs opus Op.40/3 (1910)
Words: Otto Julius Bierbaum (1865–1910)
阿尔玛·马勒(1879–1964)
《温柔的夏夜》 选自《五首歌曲》Op.40/3(1910)
词:奥托·尤利乌斯·比尔鲍姆(1865–1910)
Johann Sebastian Bach (1685–1750)
Sinfonia 3 in D major, BWV 789 (1723)
Arr. for choir: Stefan Foidl
约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(1685–1750)
D大调第三号创意曲 BWV 789(合唱版)
改编:斯特凡·福伊德尔
Johann Sebastian Bach
Nun ruhen alle Wälder (All forests are asleep). Chorale BWV 392
Words: Paul Gerhardt (1606–1676); Arr. Stefan Foidl
约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(1685–1750)
《如今万林皆寂》BWV 392
词:保罗·格哈特(1606–1676)|改编:斯特凡·福伊德尔
Johannes Brahms (1833–1897)
Four Songs from «Jungbrunnen» (Fountain of Youth), opus 44/7–10
Nun stehen die Rosen in Blüte (Now the roses are in bloom)
Die Berge sind spitz (The mountains are jagged)
Am Wildbach die Weiden (The willows by the torrent)
Und gehst du über den Kirchhof (And when you cross the churchyard)
Words: Paul Heyse (1830–1914)
勃拉姆斯(1833–1897)
选自《青春之泉》Op.44 第7-10首
词:保罗·海泽(1830-1914)
a.《玫瑰盛放》
b.《群山峻峭》
c.《急流旁的柳树》
d.《当你走过花园》
Robert Jones (c. 1577–1617)
Sweet Kate of Late
from: A Musicall Dreame or the Fourth Book of Ayres (1609)
罗伯特·琼斯(约1577–1617)
《迟来的甜美凯特》
选自《音乐之梦或第四本咏叹调集》(1609)
Karl Schiske (1916–1969)
Der Mai (May), opus 39 (1952)
卡尔·希斯克(1916–1969)
《五月》Op.39(1952)
Johann Strauss II (1825–1899)
Tritsch-Tratsch Polka (Chit chat polka), fast polka opus 214
Words: Tina Breckwoldt; Arr. Gerald Wirth
小约翰·施特劳斯(1825–1899)
《闲聊波尔卡》Op.214
词:蒂娜·布雷克沃尔特|改编:杰拉尔德·维尔特
Johann Strauss II (1825–1899)
Kaiserwalzer (Emperor Waltz)
Waltz, opus 437 (1889)
Words: Victor Gombocz; Arr. Gerald Wirth
小约翰·施特劳斯(1825–1899)
《皇帝圆舞曲》Op.437(1889)
词:维克多·贡博茨|改编:杰拉尔德·维尔特
Johann Strauss II
An der schönen blauen Donau (Blue Danube); waltz, opus 314 (1867)
Words: Franz von Gernerth (1821–1900); Arr. Gerald Wirth
小约翰·施特劳斯(1825–1899)
《蓝色多瑙河》Op.314
词:弗兰兹·冯·格纳特|改编:杰拉尔德·维尔特
Bei mir is ålls verdraht (Everything is upside down for me)
Volkslied aus Österreich, Arr. Stefan Foidl
奥地利民歌
《我一切都乱了套》
改编:斯特凡·福伊德尔
Alex Alstone (aka Siegfried Alex Stein, 1903–1982)
Wien, trägst eine Krone (Vienna, you wear a crown)
Words: Hans Haller (aka Jakob Bick, 1913–1995)
Viennese Song
亚历克斯·阿尔斯通(1903–1982)
《维也纳,你戴着王冠》
词:汉斯·哈勒|维也纳歌曲
Anton Günther (1876–1937)
Feieromd (After Hours, 1903)
Arr. Stefan Foidl
安东·君特(1876–1937)
《傍晚时分》(1903)
改编:斯特凡·福伊德尔
Richard Rodgers (1902 – 1979)
Edelweiss
from: The Sound of Music (1959)
Words: Oscar Hammerstein (1895 - 1960)
理查德·罗杰斯(1902–1979)
《雪绒花》
选自音乐剧《音乐之声》(1959)
词:奥斯卡·汉默斯坦二世(1895–1960)
Franz Paul Fiebrich (1879–1935)
Das größte Glück
Wienerlied
弗朗茨·保罗·菲布里希(1879–1935)
《最大的幸福》
维也纳歌曲
Bart Howard (1915–2004)
Fly Me to the Moon (1954)
Arr. Gwyn Arch
巴特·霍华德(1915–2004)
《飞向月球》(1954)
改编:格温·阿奇
João Gilberto (1931–2019)
Bim Bom
Arr. Kirby Shaw
若昂·吉尔贝托(1931–2019)
Bim Bom(比姆·邦)
改编:柯比·肖
Jimmy McHugh (1894–1969)
On the Sunny Side of the Street (1930)
Text: Dorothy Fields (1904–1974)
Arr. Mac Huff
吉米·麦克休(1894–1969)
《站在阳光灿烂的一边》(1930)
词:多萝西·菲尔兹|改编:麦克·赫夫
Stevie Wonder (*1950)
Sir Duke (1976)
Arr. Kirby Shaw
史蒂维·旺德(1950– )
《公爵先生》(1976)
改编:柯比·肖
Paul Simon (*1941)
Bridge over Troubled Water (1970)
Arr. Clyde Sechler
保罗·西蒙(1941– )
《忧伤之桥》(1970)
改编:克莱德·塞克勒
John Denver (1943–1997)
Annie's Song
Arr. Frank Metis
约翰·丹佛(1943–1997)
《安妮之歌》
改编:弗兰克·梅蒂斯
Giovanni Giacomo Gastoldi (1553–1609)
Amor vittorioso (Victorious Amor)
乔瓦尼·贾科莫·加斯托尔迪(1553–1609)
《胜利的爱神》
Franz Schubert (1797–1828)
Ständchen (Serenade) D 920
Text: Fanz Grillparzer (1791–1872)
弗朗茨·舒伯特(1797–1828)
《小夜曲》D 920
词:弗朗茨·格里尔帕策(1791–1872)
Waldemar Åhlén (1894–1982)
Sommarpsalm (Summer song) 1933
Words: Carl David af Wirsén (1842–1912)
瓦尔德马尔·奥伦(1894–1982)
《夏日诗篇》(1933)
词:卡尔·戴维·阿夫·维尔森
Stefan Nilsson (1955–2023)
Gabriellas Sang (Gabriella’s Song)
from the film: Så som i himmelen (As It Is in Heaven, 2004)
Words: Py Bäckman (*1948); Arr. Lars Wallenäs
斯特凡·尼尔松(1955–2023)
《加布里埃拉之歌》
选自电影《如在天堂》(2004)
词:皮·贝克曼|改编:拉尔斯·瓦勒奈斯
Muo Li Hua ("Yasmin Flower")
Arr. Martin Shebesta
中国民歌
《茉莉花》|改编:马丁·舍贝斯塔
(注:请以实际演出为准)
