购票需知

限购说明每单限购6张服务费说明为了给您提供便利的在线购票服务,票牛为此投入大量的平台技术支持、运营维护支持,并联合平台入驻商家、第三方在线支付服务商、第三方合作商等合作方为您提供服务,基于前述平台成本及合作方服务费用,票牛向您收取不超过票款5%的平台服务费(最高不超过400元)。
票牛收取的平台服务费,主要可能包括如下内容:1.票牛的线上平台和软件系统开发维护成本。2.支付宝、微信等第三方支付服务商收取的支付手续费用。3.物流公司收取的票品寄送费用(如纸质票)。4.客户服务成本以及短信、电话等通道费用。5.为用户提供购票保障服务对应的运营与管理成本。6.其它为完成用户订单必须的相关服务成本、人员成本等。
座位类型请按门票对应座位,有序对号入座儿童入场提示1.2米以上凭票入场,1.2米以下谢绝入场
禁止携带物品食品、饮料、相机、充电宝、打火机等发票说明如需开具发票,请在演出结束后一个月内联系客服并提供开票信息:票款发票由商家开具,平台服务费发票由票牛开具。
重要提示演出现场气氛热烈,请您务必根据自身身体状况酌情是否购票参与观演,特别是患有心脏类疾病、急性心脑血管疾病、心肌炎、高血压等相关疾病的人群,请您务必遵照医嘱,结合病史及个人身体状况进行观演,观演期间请自行承担身体健康相关责任。温馨提示购买前请您提前规划好行程,做好相应准备,以免影响您的正常观演,感谢您的理解和配合。
若演出受不可抗力影响延期或取消,票牛将对演出票订单按照项目官方通知方案进行处理,其他因观演发生的费用需由您自行承担。
实体票本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式:
- 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。
- 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。
电子票本项目支持凭电子票入场。
-请至少提前一天购买,开演前24小时内,票牛会发送取票短信,请按短信提示内容取票。

项目简介

2026“数字缪斯”音乐科技融创节展演项目

 

《栖居于声》是将声音、身体运动和实时电子与传感器手套相结合的当代表演作品,由瑞士声音艺术家Franziska Baumann与中国笙演奏家张梦跨界联袂,用人声、呼吸、电子音乐与传感器手套,打造一场直击灵魂的当代表演。

 

围绕《栖居于声》这个主题,创作内容深度探讨了声音如何塑造情感、感知和身体意识。通过分层、拉伸、碎片化和共振的声音纹理,观众体验到一种被与风、电流、呼吸或自然回声的唤起声音的关联所包围的状态。

 

受东方美学哲思启发,该作品强调三大核心概念:“留白” “克制”和“连接“。

 

在第一部分solo表演期间,Franziska Baumann将她的声音与实时电子处理相结合,并戴着传感器手套。通过避免过度和支配,允许声音相互倾听和影响,形成一个动态的“声音生态”,其中每个元素通过相互依存和持续的转变退出。

 

第二部Franziska Baumann和中国音乐家张梦(笙演奏家)共同创作完成,保留同样的概念,但加入更多东方元素。自由奔放的即兴人声与古老悠远的中国笙相遇,在声音与呼吸碰撞中,形成独特的跨界对话。

 

本次合作是一个倾听、适应和共同创造的相互过程,这种交流为观众提供了中国背景下跨学科国际实践平台。

 

艺术家

 

弗兰齐斯卡·鲍曼(Franziska Baumann)

 

Franziska Baumann是著名的瑞士声乐艺术家、即兴演奏家、作曲家和声音艺术家,被公认为手势控制的现场电子音乐的先驱,她深入探索人类声音及其表达潜力,以此驱动创作。她的独奏和合奏表演——从跨学科声乐舞台到新歌剧形式——在欧洲、北美、南非、澳大利亚和新西兰广泛展出。Baumann还积极参与研究,为声音、肢体表达和技术项目做出贡献,并且是《声乐表演中的体现人机交互》(Springer London)的作者。

 

自2006年以来,她一直在伯尔尼艺术大学(HKB)音乐系任教,在作曲和创意实践硕士课程的教学和选拔过程中专注于声乐、即兴创作和多媒体作曲,并担任相关课程和部门选拔委员会的长期专家。她一直在国际上任教,在(首尔、开普敦、约翰内斯堡、克拉科夫、蒙特利尔、巴塞罗那、奥斯陆和特隆赫姆(NTNU)的IEM格拉茨和音乐学院以及欧洲及其他地区的各种节日和学术机构)提供客座讲座和研讨会。

 

Franziska Baumann a renowned Swiss vocal artist, improviser, composer, and sound artist, recognized as a pioneer in gesture-controlled live electronic music and whose work is driven by a deep exploration of the human voice and its expressive potential.Her solo and ensemble performances—ranging from interdisciplinary vocal stagings to new opera formats—have been presented extensively in Europe, North America, South Africa, Australia, and New Zealand. Baumann is also active in research, contributing to projects on voice, embodiment, and technology, and is the author of Embodied Human-Computer Interaction in Vocal Music Performance (Springer London).

 

Since 2006, she has been teaching at the Bern University of the Arts (HKB) in the Department of Music, focusing on voice, improvisation, and multimedia composition in the teaching and selection processes of composition and creative practice master’s programs, serving as a longterm expert for related courses and departmental selection committees. She has been teaching internationally offering guest lectures and workshops at (the IEM Graz and music academies in Seoul, Cape Town, Johannesburg, Krakow, Montreal, Barcelona, Oslo and Trondheim (NTNU), aswell as at) various festivals and academic institutions in Europe and beyond.

 

笙演奏家:张梦

 

张梦,毕业于上海音乐学院。童年吹笛和长号,青少年时期吹笙,接受中国传统民族音乐、西方古典音乐、摇滚乐三种音乐文化的影响。

 

大学在上海音乐学院师从笙演奏家翁镇发教授,也受过上海音乐学院徐超铭、中国电影乐团翁镇荣、山东笙派代表人物牟楠等几位教授的指导。同时随著名作曲家、上海音乐学院博士生导师王建民教授系统学习作曲。近年来跟随著名作曲家/指挥家谭盾大师学习并负责谭盾敦煌古乐团的主持工作。

 

毕业后以三种不同的身份活跃在当代乐坛以独奏家身份与国内外众多职业乐团和艺术家合作,主要以笙和埙为主。世界首演了著名作曲家谭盾大师创作的《垚乐》(埙)《敦煌五乐神》(笙);与指挥大师余隆领衔的中国爱乐乐团巡演了作曲家赵麟创作的《千里江山》(笙)。同时也与诸如Pat Methney,James Morrison等国际著名爵士乐大师有过密切合作。以作曲家身份创作了近百部作品,作曲虏获专业作曲比赛大奖。涉猎体裁广泛。

近年来代表作品:

《廿四节气》(民族室内乐剧场音乐,2017)

《晧曜》(打击乐协奏曲,英国BBC音乐会管弦乐团委约,2018)

《逆时之旅》(上海音乐厅乐无穷项目委约作品,2021)

《入梦/游梦/出梦》(谭盾水乐堂青年作曲家委约计划项目,2021)

《斯文江南》(上海东方卫视同名栏目主题歌,2022)

《致新年快乐》舞台剧配乐(与五条人乐队合作,2024)

《节日序曲》《天仙配》交响乐(深圳交响乐团首演/谭盾指挥)2025/2026

 

作为摇滚乐手和前卫实验乐手,曾与国内外众多歌手和乐队等均有过深度合作。张梦现任中国民族管弦乐协会创作委员会委员,上海音协民族管弦乐协会理事/笙艺术研究会副会长。

 

人物评价:

张梦的音乐无论是技术还是想像力,都非常有前瞻性和开拓性!”——谭盾 享誉世界的作曲家,指挥家

“张梦继承了老一辈演奏家建立在丰富演奏经验之上的灵感书写这一创作途径,并不断尝试中西方、传统与当代和流行的跨界融合,在作品中呈现出回归声音本质的审美取向,显示出当代青年音乐家的广阔视野。” ——《人民音乐》

“他对笙的概念进行的全新探索无疑是极为成功的,笙的表现力都被发挥到淋漓尽致。” ——《新民晚报》

“张梦的笙奏出的是介于口风琴和复音合成器之间的那种迷人的声音”——《美国华盛顿邮报》

 

Zhang Meng,A musician who integrates academic neo-classical music, traditional Chinese folk music, rock and avant-garde music. Lives in Shanghai now.

Born in Anyang, the ancient capital, in 1988. He played the flute and trombone in his childhood, and played the Sheng in his teenage years. At the same time, he accepted the influence of three musical cultures: traditional Chinese folk music, Western classical music, and rock and roll.

 

He graduated from the Shanghai Conservatory of Music and studied under the Chinese sheng master Professor Weng Zhenfa. He also received the guidance of several professors such as Xu Chaoming of the Shanghai Conservatory of Music, Weng Zhenrong of the Chinese Film Orchestra, and Mu Nan, a representative of the Shandong Sheng School. At the same time, he systematically studied composition with Professor Wang Jianmin of Shanghai Conservatory of Music.

 

As a performer, Zhang Meng focuses on Sheng and Xun, and cooperates with many composers, conductors and professional orchestras at home and abroad. For example, "<Earth Concerto>" (Xun) and "<Five Muses>" (Sheng) composed by Tan Dun; and "<Thousands of miles of rivers and mountains>" (Sheng) composed by Zhao Lin on tour with the China Philharmonic Orchestra led by Yu Long(Conductor).

 

As a composer, Zhang Meng's representative works include: "<24 solar terms>" (National Chamber Music Theater Music, 2017), "<Hao Yao>" (Percussion Concerto, commissioned by the BBC Concert Orchestra, 2018), "<Sound of 4D>" (commissioned by Shanghai Concert Hall Music Endless Project, 2021), “<Enter the Zen/Water Dream/Reality>” (commissioned project by Tan Dunshui Music Hall for Young Composers, 2021), etc. Zhang Meng is currently a member of the Creation Committee of the China National Orchestra Association, a director of the Shanghai Music Association National Orchestra Association/Vice President of the Sheng Art Research Association.

 

Zhang Meng is also active in the field of progressive rock. He formed "String & Wind" (String Wind Duo) with Li Xing, and published the album "<Ri Ze>" (BADHEAD label, 2020); label, 2022), as a member of the "Wu Tiao Ren", participated in the albums "<Live Fish Swim Upstream Dead Fish Drift Downstream>" and "<Half True Half False>" (BADHEAD Label, 2021).

 

Zhang Meng's latest solo work is "<Summer Night without Words>" (Sheng and String quartet), “<The Third  Preconception in Unknown Time>” which published and published by BADHEAD label in 2022/2023.

 

In 2025, the British London music label Dusty Ballz released Zhang Meng's album "Noisy Sheng" featuring the sheng and pre-recorded tapes.

 

“Zhang Meng's music is very forward-looking and pioneering both in terms of technology and imagination”.—— Tan Dun Composer/Conductor

 

“Zhang Meng's instrument, a bamboo mouth organ that occupies a sonic space between a melodica and a polyphonic synthesizer, was among the most fascinating sounds we've heard in a concert context."——The Washington Post

 

声音工程师José del Avellanal Carreño

 

José del Avellanal Carreño(马德里,1998年 )是一位西班牙作曲家、表演者和灯光设计师,在当 代音乐、多媒体艺术和实验音乐剧院的十字路口工作。他的作品的特点是对音乐表演的视觉和概念 层面有着浓厚的兴趣,经常探索不完美的技术、失败的沟通尝试或人与机器之间的相遇等主题。

 

José del Avellanal Carreño (Madrid, 1998) is a Spanish composer, performer and light designer working at the crossroads of contemporary music, multimedia art and experimental music theatre.

 

His work is characterised by a strong interest in the visual and conceptual dimensions of the musical performance, often exploring themes such as imperfect technologies, failed attempts at communication or the encounter between human and machine.

 

*本项目由Sino-Helvetia Cultural Exchange Association推荐

 

2026“数字缪斯”音乐科技融创节

数字激发音乐灵感,音乐科技共创未来。凯迪拉克·上海音乐厅于2024年推出“数字缪斯——音乐科技融创节”支持音乐人、科创人员等共同探索音乐艺术与现代科技的融合创新,推动数字音乐作品的创作与发展,及数字音乐产品的研发,为音乐家与音乐科技研发者搭建共创平台,融合创新、融资创业、探索音乐科技产业的新路径,共创未来数字化音乐产业的新形态。本届融创节设置了特别呈现、作品展演、新品发布、展览、工作坊、研讨会等板块。

 

 

扫码下载
票牛APP
票牛APP
热门票随时抢 折扣票随时买