
贝斯 奥通
英文名:Beth Orton
地区:欧美
生日:12-14
星座:射手座
职业:歌手
简介:
地区:欧美
生日:12-14
星座:射手座
职业:歌手
简介:
1970年12月出生于英国Norwich的Beth开创了一种全新的风格,就是将传统的民谣和Trip-Hop完美的结合起来,她在发行自己的专辑之前同William Orbit,Chemical Brothers等人合作过,但仅限于专辑中的一两首单曲。直到96年,发行了备受好评的首张个人专辑《Trailer Park》后,Orton的名字才开始受到瞩目。在这张专辑中,Orton最为人称赞的地方,在于她同时驾驭电音和民谣的能力,利用电音丰富了歌曲的层次感,而情感上则保留着民谣的真挚。专辑的最后一首歌Galaxy Of Emptiness更显露出Orton朝Trip-Hop方向发展的潜力。1997年她发行了Best Bit这张EP,随后同爵士民谣的传奇人物Terry Callier一起制作她的新专辑Central Reservation,1999年发行后,CR立刻成为畅销,并且专辑中的Stolen Car还成为大学点播率很高的热门单曲,甚至带着这张专辑上美国巡演的她也受到了美国人的喜爱。
近期演出
往期演出
相关问答
贝斯 奥通演出门票怎么买?
购买贝斯 奥通演出门票时,要先点击左上角切换到演出所在城市,然后搜索“贝斯 奥通”,最后点击贝斯 奥通演出进行购买。贝斯 奥通演出门票多少钱?
贝斯 奥通在不同城市的演出票价会有所差异,而且同一场演出也会根据座位位置分为多个票档,您可以在贝斯 奥通近期演出中选择具体的城市查看您想要的票档的价格。贝斯 奥通演出门票如何转让?
有些粉丝买了贝斯 奥通演出门票之后,由于有事无法去观看演出,需要将票转掉。您可以下载票牛app进行转票,在票牛app的右上角有一个“转票”按钮,点击后选择“个人转票”然后填写演出信息就可以进行转票了。怎么辨别贝斯 奥通演出门票真假?
辨别贝斯 奥通演出门票的真假主要从以下五个方面:
1:真票印刷比较清晰、纸张质量好、字体规范,假票则印刷不精美、字迹模糊;
2:真票基本都有防伪金属线且不易撕断,假票则无金属线,有则粘于表面而不是镶嵌在票纸之中;
3:真票采取热敏性纸印刷,用指甲划过票面会有黑色划痕,烟头烫则迅速变黑,假票则无黑色划痕;
4:真票一般都有主办及当地公安印制的专业防伪贴,并且不能完整撕下,假票则无防伪贴 有防伪贴也容易完整撕下;
5:二维码、验证码只是提供给歌迷的一种验票方式,进场时有另外的仪器检票,套票经常复制真票的二维码,这点尤其要注意。
最后,买票不要找黄牛,要到票牛网等正规平台购买,票牛网敢于承诺所售票品100%真实有效,可放心购买。

票牛APP
热门票随时抢
折扣票随时买
折扣票随时买









上午刚刚狠下心买了两场斯卡拉歌剧院在上音的山顶票,真是贵。为了莫扎特和斯卡拉也是拼了。
晚上进场前看到卡司表,全A卡司太棒了。听说13号是全B卡,😂……😂
奥涅金作为诗体作品,能整成话剧、歌剧、芭蕾舞剧的,编剧们都是高手👍🏻剧情反正大家都熟悉了。今年文广已经科普一轮了…哈哈。
作为上海大剧院开幕大戏,全班底来上海演出的俄罗斯剧院实在是太出色了。老柴的音乐本身就很打动人心,现场交响乐团演奏自然十分抓耳。
主角们的演出真是太好了……不知道是不是贴近原著的要求,歌唱家们不像通常见的胖大叔大妈的感觉,反而成熟的气质,透着美型、典雅和高贵。
特别特别喜欢塔季扬娜和奥涅金两位扮演者,声音真的太好听了……而且具有穿透力。
舞台布景符合柴老简约大气的风格。
“想当初我青春年少,你爱搭不理;如今我宠爱无限,让你高攀不起…”
舞美
不像法扎一样浮华绚烂,但是我却觉得美于法扎。
整部格局从头到尾设计都非常简单,没有大布置,大部分道具都融入了演绎本身,由角色自行带入场中,但又不突兀,反而能更灵活运用为角色表演的一部分。道具和服装从头到尾都有一种俄罗斯的浪漫主义美感,质朴,抽象,苍白,唯美,配上神仙构图,竟然将普希金原诗中那种抽象却令人心碎的感觉完美还原了。less is more,意境上取胜了。
很多幕都可以单独拿出来夸。
比如最经典那幕少女们穿着雪白的裙子坐上秋千,缓缓在舞台上升起,风吹动她们雪白的裙摆,白雪飘飘,感觉她们神圣得仿佛歌唱爱情的天使,但她们每个人脸上那种悲哀的神情,又仿佛哭诉着爱情悲剧的幽灵。配合着舞台最后面神奇的镜子幕布,倒影与现实,有种浮生若梦的感觉。
再比如我个人非常喜欢的连司机连斯基死去的那一幕。
我非常喜欢这版连斯基,不只演员极其帅,而且实在是太可爱太鲜活了[说到底只是个被爱情冲昏头脑的傻白甜青年啊,到底做错了什么要被渣男射并不]
而当炽热的灵魂凋落,他背对着我们半裸着坐在大雪中死去,他的腰微微的弯着,曲线柔软宛如沉寂的希腊雕塑。枪鸣,死寂,随着音乐的爆开,雪落下来了,覆盖了他的头发,落满了他的身体。他是那么纯白,那么孤独。而舞台的中间,中年连斯基沉默的看着另一个死去的自己,而右侧,是崩溃的爱人奥尔加[构图绝了]。
不只是我,现场观众全场最喜欢的除了塔季扬娜,就是这对傻白甜情侣了,所以谢幕的时候他们的呼声最大。连斯基刚到村子就将代表着他的爱情的手风琴交给了这个可爱的跳脱的姑娘,他们唱着“银白色的月光下”,在每一个场景里亲密地挨在一起。他的心就好像那架开开合合的手风琴,永远鼓动着生命的节拍。直到他去世,年轻的爱人被迫带上头纱,被挽起手臂,被夺下唯一留下的手风琴,被一步一步拖走。
悲哀,但是好美。果然人类的美学都是建立在别人痛苦的压榨上。
还有很多场景的小细节部分也可圈可点。
比如塔季扬娜的信被撕碎后,老年奥涅金小心地用玻璃框将它复原,那忧郁又温柔的神情,暴露了他对少女深藏心底的眷恋,而轻骑兵和老年连斯基也凑过了看碎掉的信的时候,那一瞬间的寂静,三个老大叔的手足无措,很可爱。
再比如,连斯基跟奥涅金对决的时候,枪原本在老年奥涅金手中,在说完诸多未来的懊悔之后,年轻的奥涅金一把抢过枪,对准连斯基毫不犹豫地开枪,了解故事结局的老年奥涅金的沉痛与深陷故事当局者迷的年轻奥涅金的冷酷形成对比,始终不愿将枪口对准奥涅金的连斯基与从始至终用枪指着连斯基的奥涅金也形成对比,最后再由奥涅金说出失魂落魄和“悲伤使旅行和自由都失去颜色”。
再比如,连斯基跟奥涅金对决前,连斯基遭受背叛痛苦无比,又不敢相信,在奥涅金台词的部分,自己一个人默默去墙角塔季扬娜的信前抵着头站着,可爱爆了。
还有塔季扬娜偷吃果酱之前,先轻轻吹掉了盖子上的雪,这样小的一个细节,也十分可爱。
当然,除了上面这些,我最喜欢的场景,无出其右,必定还要是塔季扬娜那幕“床戏”。
初见奥涅金之后,芳心暗许又懵懂悸动的塔季扬娜彻夜难眠,她在床上疯狂地翻滚喊叫,身体折成痛苦的直角,带着巨大的惶恐和愤怒地砸枕头,下一秒却又狂喜地跑跳,恨不得呼号奔告。爱情的力量使她力大无穷,她拖着床到处奔跑,抱着奶妈求她讲年轻的爱情,却又一句也听不进去,原因只是一句来自少女灵魂最深处的呼喊——“我恋爱了!”
这一幕真的经典,明明是幸福的,是饱含快乐的糖果,甚至带着点滑稽的小可爱,但是不只是我,在场很多人看到这幕都落泪了。那一瞬间,所有人都被这样一个理想化的人格感动了,为纯粹的爱情潸然泪下。那一瞬间我也彻底明白了为什么很多人说塔季扬娜是全俄罗斯最可爱的理想,是俄罗斯式乃至全人类美好爱情最纯真的写真。一个少女的人性独白,一个少女的文化侧写。
当然也不是没有缺点。
缺点就是奥涅金作为主角的魅力有点不够。
作为文学界三大渣男[奥涅金、于连、贾宝玉]的代表,奥涅金是残酷而复杂的,但是在剧中,这点突出的不够,原因就是塔季扬娜的篇幅跟奥涅金的篇幅简直不可同日而语,第二幕开头非常冗长一段跟奥涅金没有半毛钱关系,所以如果这部戏改成《塔季扬娜》我觉得更贴切,奥涅金早已沦为配角了。
但是也不好说,毕竟奥涅金本来就是“多余人”。多余人真的好多,我印象比较深刻的、也是比较称职在做“多余人”的几个角色,一个是托尔斯泰的皮埃尔,一个是人间失格的边缘人,再就是奥涅金了。其实我觉得这三个,边缘得各有千秋,人间失格的“我”因为第一人称,着重于研究边缘人的内心,重视“人”自我的感觉和内心的探索,跟皮埃尔和奥涅金不太一样,姑且不放在一起讨论。
皮埃尔与奥涅金,作为多余人形象出现在文学作品中,有着相同的角色意义,那就是推动剧情发展以及反映社会深层问题。但是相对来说,我觉得皮埃尔非常不边缘,全程存在感极强,动不动出来跟安德烈讨论下哲学思想,而社会前进显然是有思想上的推进作用的[而且还抢了我可爱的娜塔莎岂可修]。相比之下,奥涅金可是非常多余了,啥也没干,而且确实挺可鄙的,非常符合可恨又可怜的多余人形象,如果照这个理论来说,普希金一开始的动机也许就是讴歌塔季扬娜的爱情,并没有我们后世解读那么多的阶级意义。我们受到的教育太过于喜欢把一切都局限在时代和意识形态的框架里进行解读,感情还要分主义,逮着一切“过去”的东西就说是“封建”“老派”,然后大加批判一拨,挺没劲的。
音乐
全剧音乐主要就是一首主题曲,但是却能吹整场,因为这首曲子就是柴可夫斯基的 “古老的法兰西民谣"。神仙作品,美得像仙境,就不多吹了。
但是值得一提的是我原本以为会用柴可夫斯基的奥涅金歌剧,但是反而没有,可是老柴的作品真的是硬啊,也是俄罗斯文化的写照了,不论怎么用都很贴合角色和情景。
另外还有一首奥尔加唱了非常很多遍的“叮铃铃”的歌。演员们演技唱功都没得说。
这里想单独把法扎拎出来做个比较。这么说不是为了踩一捧一,只是我在看的时候总是会想起法扎。法扎的优点非常多,舞台,服装,音乐,和男演员的颜值演技,都是登峰造极的,但是看完之后我感觉眼花缭乱,却没有澎湃的感觉,反而是简单朴素到近乎苍白的塔季扬娜让我泪如雨下,我不禁去思索个中原因。
我想第一就是因为普希金的故事构架是完美的,并且是有层次的,被编剧导演一改编,感觉赋活了。
其次,普希金的台词漏洞太少,两者的剧本不是一个层次上的,普希金的台词太他妈简练了,又太他妈深刻了,这种菊苣就是个bug,后来者难望其项背,所以经典还是有经典的原因的。
既然如此,下面就聊聊剧本。
剧本
衡量影视作品的标准从来不应该是单一的镜头表达和社会含义,而是剧作内容本身。
所以先从剧本谈起。
《叶甫盖尼·奥涅金》,作为普希金的经典作品,可以说是俄罗斯超级大IP,柴可夫斯基为它写了一部伟大的格局,又由芭蕾大师约翰·克兰科将其改编为芭蕾舞剧,可以说剧中的塔季扬娜已经升华成整个俄罗斯的可爱的理想,而奥涅金式的爱情悲剧也成为了全人类爱情悲剧的写照。
所以这样的珠玉在前,导演选择了“忠于原著,忠于原著中角色的自然反应,且忠于原著所处的时代印记”。也是,你有多大本事,敢动普希金菊苣的原作。
整部格局台词全部出自普希金的原文,一个字没改。因为原作是诗体小说,不同于剧本或传统小说,它的台词相对意象化,也相对更简练,因此也就给了导演和编剧更多的设置上的创作空间。
所以重点表扬导演在角色的设置上的改编,除了原本的角色设置外,导演在第一幕就让老年奥涅金跟青年奥涅金直接对话,我们都知道。奥涅金的角色设定一直是冰冷无情、沉默寡言和高傲乖张的,这样的设定在诗歌里面没有问题,但是变成剧就会缺乏张力,所以鬼才导演就选择了将奥涅金一分为二,青年奥涅金负责演,老年奥涅金负责说,“说”的人又更无限接近于“想”,这样就避免了角色崩盘[求罗素好好学一学],又完美表现了奥涅金格格不入于世俗的角色特点。
而另一点睛之笔就是连司机连斯基——这个年轻殒命的可怜孩子,也是以青年老年这样分裂的形式来表达的,年轻的连斯基自不必说[炒鸡帅],老年的连斯基是作为奥涅金的幻想出现的,是奥涅金对过去的懊悔和自我摧残后的空虚的文学写照。这个设定简直可以让人高呼一声bravo。
为什么呢?
因为就这么一个小小的改动,就打通了原本在普希金长诗了看似完全不相关的两个角色——连斯基&奥涅金这对双生花。
其实很多人原本看完叶甫盖尼·奥涅金这部作品,始终都无法理解奥涅金与连斯基之间复杂的感情。起初二人互相耳闻互相轻蔑,到一见如故成为知交,这么看奥涅金就只是个死傲娇,而连斯基作为奥涅金唯一的朋友——“我们把其他人看作零,只把自己看作一”[全场都了然地笑了哈哈],代表了所有可爱美好热情柔软的东西。而且连斯基爱的是奥尔加,而奥涅金爱的是自己,两者本身没有冲突,何来奥涅金对奥尔加的调戏?那么何来反目这出戏?看上去这一切都是毫无逻辑的,其实这恰恰是普希金想要表达的——连斯基与奥涅金本就是一体,“诗歌和散文,冰雪和火焰,彼此的差别也不如他们明显。”奥涅金代表的是自己性格中软弱、冷酷、理性而黑暗的一面,而连斯基代表的就是“哥廷根的魂灵,康德的信徒,热爱自由、天性热烈、充满诗情”的奥涅金的另一面。
这样就解释得通了。
全戏从奥涅金的视角看过去,其实就是一场自我人格的搏斗和谋杀,天真烂漫的一面被生活摧折,变得千疮百孔自我否定的过程。这也就解释了为何奥涅金在面对塔季扬娜纯真的告白时为何如此的悲观,因为他自身就是否定,否定自我,也否定世间所有可堪称之为美好的事物。而作为自己性格中美好的部分的连斯基,自然也被当做不必要的东西,甚至是耻辱的东西[奥涅金不允许自己沉溺在爱情当中,而连斯基却狂热的陷在轻薄女奥尔加的臂弯当中,这是奥涅金痛恨的一点]。
这种double式的人格解读是普希金原作里非常隐晦的部分,但却也并不是没有提示,最明显的一处,莫过于奥涅金在杀掉连斯基时那段对白,里面充满着懊悔和悲伤,这也是奥涅金离开这个小镇的直接导火索。倘若二人之间只是勾引所引发的背叛,那断断不会有失去后的不舍和绝望的情绪,更不会如此强烈。
编剧跟导演极好地抓住了这一点,进行了巧妙地再创造,让奥涅金这个角色看上去更立体,也更富有人情味。而这种double的应用在整部歌剧中都能看到,比如一开始的那一堆邻家少女,其实都是塔季扬娜内心复杂情绪的写照,而结尾女舞蹈老师的死亡象征了塔季扬娜爱情的死亡等等。
其他剧情就不详解了,对于这部戏的评论和夸赞,就像普希金的诗歌一样,是千言万语都无法说完的。这也许就是传奇作品与普通作品之间的区别,经典的寿命是无限绵长的,即使作者的声音已经苍老,但它自身的语言却是永远年青的,是万万年的。
其实说到底只是一个爱情故事,但是从另外一个角度说,说到底人类的题材就那么少,故事都是一样的,区分高下的是作者本身的伟大,是那些台词,是那些隽永智慧的语言。而在爱情的解读上,或者爱情诗上,我墙都不扶就扶普希金。这样简单的一个故事,因为普希金的语言,而变得如此充盈,这是普希金的胜利,也是文学的胜利。
“生活过、思索过,难免对人类产生蔑视。”
说实话,作为普希金脑残粉,第一句台词出来的时候我就已经跪了。
更何况亚历山大·我就是要决斗·谢尔盖耶维奇·情书圣手·普希金大大还在这本书里贡献了教科书般的情书写作教程。
写到这里,突然发现可以用我最喜欢的一篇普希金的诗结尾,虽然它并非出自奥涅金,却意外地贴合:
“我爱过你;爱情,或许还没有
在我的心底完全熄灭
但我已不愿再让它打扰你,
不愿再引起你丝毫悲切。
我曾默默地、无望地爱过你,
折磨我的,
时而是嫉妒,时而是羞怯。
我是那么真诚,那么温柔地爱过你,
愿上帝赐你别的人,也似我这般坚贞似铁。”
p.s 看了官摄的人也建议一定要去现场看一下,那种磅礴的悲剧美,以及满分的构图和表演,都是在现场才能体会到的。但不建议坐得太靠前,因为它的构图要坐得稍稍远一点才能看到。
p.s 这个故事很像汤姆和简奥斯汀有木有。
北美Top级歌唱家,献演于各大重要场合,国家艺术奖章得主,格莱美奖只能算小阿弟了。这几年跨界颇多,电影主题曲插曲,百老汇音乐剧,《Christmas In New York》和《Broadway》两张唱片也收获了不少年轻新乐迷们。
这场音乐会选曲很有侧重,上半场舒伯特艺术歌曲,下半场歌剧选段。艺术歌曲真不是一般人能领悟,而弗莱明又是舒伯特作品专家,记得书上说“尤其能够抓住那些转瞬即逝的情绪变化和情感体验,并以精致的艺术形式表达出来”。对我而言依然比较晦涩,节奏不快,听得疲惫。下半场换句俗话就是上头了,音色实在漂亮,连呼吸声也优雅,现场的通透完全是家里听箱子比不上的。《奥赛罗》第四幕咏叹调《杨柳,杨柳》和《圣母颂》,《波西米亚人》里《穆塞塔的爱之唇》,如果紧接着《金发小美女咪咪》就更棒了,最后《Rondine Al Nido》,最美不过巢中燕,和帕瓦罗蒂、吉利的版本相比,这首浪漫的拿波里名曲唱出另一种恬静动容的感觉了,上交长笛首席胡喆的独奏绝赞。
返场竟然是《O Mio Babbino Caro亲爱的爸爸》,我听的第一个版本就是弗莱明演绎的,初中时路边买的《Voices》盗版类似一人一首曲这种,过了快二十年了,真人竟在我面前演唱这首歌,简直有点灵魂出窍到恍惚了。
没想到签售可以签自带的唱片,而不是以往只签现场买的新砖,后悔没带,遗憾了。
故事发生在梵高死后的6个月,弟弟提奥想给哥哥办一个画展,在整理哥哥的作品时回忆起与哥哥之间的书信往来,两个人之间的点点滴滴,向观众娓娓道来梵高短暂的一生。
梵高应该是一个极力想得到父亲认可的孩子,父亲是牧师,他原本也想成为一名牧师,结果被开除;爱上妓女思恩,而这又成了让家族蒙羞的污点;热爱画画,但生前作品不被人赏识,穷困潦倒;被人看做神经病,被人瞧不起,发疯割掉耳朵,麦田开枪自杀……
生活中,弟弟提奥是他一生的知己和最大的支持者,梵高与提奥通信时会插画一些人物素描,提奥说你的画让人感动,你应该画画,然后梵高开始以绘画为事业,倾注自己的全部热情。梵高其实是没有学过画画的,但天才就是天才,短短几年就能画出普通人几辈子都创作不出的作品。绘画说来也是表达情绪的一种方式,不用在意方式、技法,甚至于要画的是什么都不重要;大多数人看到什么就是什么,所以我们平庸;天才眼里看到的是什么呢,通过他的画估计能稍微了解一点吧,但你知道自己是画不出来的,所以他们独一无二,像天上的星星,只能仰视!
人是很矛盾的,有很多的角色需要扮演。成为一个牧师或者说有一份正经的工作能够养活自己就是一件让他们骄傲的事,为了满足他们的期望,你努力的去达成那个目标,结果发现自己可能真的没有才能吧,然后家人失望,你也对自己失望;你内心想成为一个画家,而且也有天赋,但现实告诉你,没人欣赏你的画,他们觉得你画的一团糟,你应该这样画,应该那样画,总之你这样画就是不对,主流审美什么时候都存在,但也在变化,就像潮流,你是要去迎合还是坚持做自己?可能当你放弃时,他们又开始追捧你了!天才总是孤独的,他们将普通人远远的甩在后面,但世界上99%都是普通人,任何难以理解的存在都伴随着无休止的争议,我们不知道随着时间的流逝,什么会被淘汰,什么又会历久弥新……
整部戏,两位演员,除了是梵高和提奥,他们还有其他的角色需要扮演,里面的歌是真的很好听,耳朵怀孕,3D投影效果也是真的美!