Lv5
Lv2第一次看推理类的话剧,虽然很多人说《谋杀启事》舞台只有一个且没有什么变化,但是整体还是感觉不错的,而且阿加莎的作品就是喜欢把所有角色放在一个特定空间里面,来展开剧情,比如说《尼罗河上的惨案》就是发生在一条船上的故事。主角的名字都比较长,并且一下子出现的人物太多,所以有点难记,在这里简单理一下人物关系和剧情发展。【含剧透】不懂的不懂小姐Lv22023-05-11
人物关系:
兰德尔•戈德勒——去世且留下百万遗产的银行家
蓓尔•戈德勒——银行家的妻子,第一继承人
索尼娅•法布里肯特——兰德尔•戈德勒的妹妹
亚历克斯•法布里肯特——索尼娅•法布里肯特的丈夫
皮普•法布里肯特——索尼娅•法布里肯特与亚历克斯•法布里肯特的孩子
艾玛•法布里肯特——索尼娅•法布里肯特与亚历克斯•法布里肯特的孩子
马普尔小姐—— 老太太,女侦探
利蒂•布莱克洛克(利蒂)——兰德尔•戈德勒的秘书
夏洛特•布莱克洛克(洛蒂)——利蒂希亚•布莱克洛克的妹妹
朱莉娅•西蒙斯——利蒂•布莱克洛克的侄女
帕特里克•西蒙斯——利蒂•布莱克洛克的侄子
邦尼——利蒂•布莱克洛克的同学好友,第二个被杀的人
菲利帕——暂居于利蒂希亚•布莱克洛克家中,未婚妈妈,有个儿子,老公死在战场,但其实是个逃兵
爱德华——菲利帕•海默斯的儿子
米琪——利蒂•布莱克洛克的厨师,第三个被杀者
德莫特•克拉多克——警督
鲁迪•谢尔兹——酒店服务生,第一个被谋杀者
斯威腾汉姆太太(萨迪)——那个穿豹纹的女人,经常来女主家做客
埃德蒙•斯威腾汉姆——斯威腾汉姆太太的儿子,债台高筑的作家,剧中与菲利帕偷情
谜底
利蒂•布莱克洛克(利蒂)——夏洛特•布莱克洛克(洛蒂)
朱莉娅•西蒙斯——艾玛•法布里肯特(艾玛•梅斯菲尔德)
菲利帕•海默斯——皮普•法布里肯特
话剧第一幕就是女主利蒂和侄子侄女还有好友邦尼在一起喝茶看报,然后邦尼在报纸上面看到一则谋杀启事,说当晚六点半在小围场有人会被杀,大家都很紧张。
晚上六点半前,利蒂、邦尼、侄子P和侄女J、斯威腾汉姆太太及作家儿子、菲利帕、厨师米琪这八个人都在的时候,突然就停电了,出现了一个男人,打开了手电,开了三枪,然后侄子打开了煤油灯,发现死了一个人,后来老太太马普尔小姐就出现了,警察也来调查了,然后开始对每个人物都展开调查,在场每个人都讲述了自己被手电照亮的一瞬间做了什么,然而他们走之后,老太太说了一句如果在黑暗的情况下,手电照亮一个人的时候,这个人是什么都看不到的,这里还埋下了两个坑,
一就是邦尼说米琪很喜欢偷东西,比如橱柜里六个碗现在剩了五个,这时候女主前来阻止他们的争吵;二是邦尼说菲利帕也丢了东西,但是菲利帕不愿意说是什么。
在警察与老太太、女主的对话中了解到,有个白手起家的银行家,利蒂做他的秘书做了很久,他死后留下了百万遗产,遗产的第一继承人是老婆蓓尔,但是现在蓓尔的身体也不好了,所以【分类讨论】
1. 如果蓓尔先去世,第二继承人是:利蒂;进而,如果利蒂也去世,那么继承人是:侄子P侄女J
2. 如果利蒂先去世,不过蓓尔身体也不好了去世了,那么第二继承人是:银行家的妹妹,不过银行家的妹妹索尼娅下落不明,所以会由两个孩子皮普和艾玛继承
这里,女主不是很愿意提起遗嘱的事情,不停在说和谋杀无关。只是说她认识第一个被杀的人鲁迪,鲁迪的父亲在瑞士有家旅馆,他父亲生病他无法回瑞士,找女主借钱,女主没有借给他,警察猜测这可能是鲁迪想来杀女主的原因,不过女主躲过一劫。
警察试图去寻找索尼娅以及她的两个孩子皮普和艾玛,但是音讯全无,连照片都没有。
接下来发现其实这里面每一个人都有自己的秘密一,观众站在上帝视角去观看。
先是邦尼和老太太在聊天中发现了中间的门可以被打开,且穿过来可以到第一个门,然后菲利帕和一个男人偷情。
老太太送来的花摆在桌子上,但是因为没有水了,都枯萎了。
桌子上的灯被换掉了,换来的灯线路老化都露出了铜丝。
第二天是邦尼的生日,但是在生日蛋糕上来之后,因为邦尼头痛吃了女主的阿司匹林之后就死掉了,警察又来了,然后说这肯定是杀女主的,然而女主又躲过了一劫,因为毒药藏在了女主床头的阿司匹林里面。
这时候,更多的秘密被揭开,女主利蒂和妹妹夏洛特的通信被警察和老太太读,他们发现夏洛特被女主安排去瑞士治病,使用的是X疗法,治好之后又肺炎死了;银行家的妹妹索菲亚是一个很爱发脾气,很黑的女人,她很喜欢攥拳头,等等,最后有这些特点的人其实是厨师米琪,警察和老太太赶紧去找米琪,然而此时米琪从中间的门出来,偷偷摸摸不知道在干吗,但是突然厨房的门开了,米琪不小心看到了什么,然后就被杀了,到这里,第三个人被杀。
后来更多的秘密暴露,侄子P和侄女J突然在台上房间争吵,接吻!
女主突然收到一封来自侄女J的信,发现住在家里的侄女J根本不是本人,把侄子叫来后,发现其实这个女人居然就是艾玛,真正的侄女和艾玛因为一些原因交换了身份。
大家开始猜测皮普是谁的时候,一开始以为是那个债台高筑的作家,但是他说不是,他妈也说他不是,因为其实皮普是个女人,就是菲利帕。
这时候很明显皮普和艾玛很有作案动机,如果他们杀了女主就可以继承财产了,而且枪正是皮普的丈夫的枪,且上面有作家的指纹。所以警察怀疑是作家,作家打了警察逃跑。
这时候大家发现老太太不见了,在房间只有女主一个人的时候,中间的门传来声音,老太太出来了,开始进行柯南一般的推理:
她说信中的X治疗方法是治疗大脖子病的,然而大脖子病好了怎么会肺炎又死了呢,所以其实现在活着的是妹妹夏洛特,肺炎死了的是姐姐,而姐姐死后,妹妹顶替了姐姐。
原本没有人知道,然而鲁迪(第一个被杀者)偏偏发现了,他以此威胁女主向女主要钱,女主说刊登启事,让鲁迪六点半过来,鲁迪出现的时候,女主往裸露的灯的线路上面泼了花瓶里面的水,房间因短路而全黑,女主穿过中间的门将鲁迪杀死。原本应该就此结束女主安全了。
[这就是为什么花瓶里面的水没有了,桌子上的灯被换掉了]
不过她的好友邦尼总是叫错她的名字,她因为害怕被发现所以也将邦尼杀害。
米琪因为一个人在房间的时候,看到了女主在厨房做什么被杀害了。【这里我没有太明白她具体看到了什么,只记得米琪说了一句“你不该在这里”就被杀掉了】
推理完之后,女主想杀老太太,但是警察突然出现,所有人突然出现。女主说对方没有证据,然而那个X治疗法会留下一些小疤痕,而这就是为什么女主永远都不摘下珍珠项链的原因,因为疤痕藏在珍珠项链的下面。
最后女主承认犯下的一切。
老太太最后说:生性懦弱而又心地善良的人往往最容易背信弃义。一旦他们对生活抱有怨恨,他们原有的一点儿道德力量便会被怨恨消耗殆尽。
这个人其实就是夏洛特,她先是被大脖子病折磨的不成样子,然后姐姐鼓励她帮助她,但是治疗的过程又非常痛苦,在夏洛特病好后,姐姐又得了肺炎而死,她不明白为何不幸总是降临在她的身上,当她发现巨额遗产的时候,她以姐姐的身份重新出现,她生性软弱,但是心地善良,她收留侄子侄女两个人住在自己家里,又帮助菲利帕抚养她的儿子,当她发现自己的身份受到威胁的时候,毫不犹豫地杀死了三个人,其中一个还是自己最好的朋友。这是一个和弱者有关的故事。
剧中,观众都是参与者,作者并没有一开始就让观众们站在上帝视角去看清凶手是谁,而是把故事演的扑朔迷离,而秘密一层层揭开。阿加莎的作品的推理方式,主要依靠逻辑推理,很少采用科学和证据的方式来揭示一些线索,这也可能是因为阿加莎生活的年代,科学用在侦查犯罪上的还太少吧,不能和现在的年代对比。回复赞
Lv58个多小时,近30个角色,纵横交错的(男女)关系,加上完全记不住的名字(全名,姓氏,昵称)和互相间没什么区别的民族服饰(男人的裤子一样,女人的上衣一样)这必须是一个体力和脑力的巨大挑战,看完就想画个人物关系表。绕着地球吃Lv52019-09-07
哥萨克人给我留下的整体印象就是:彪悍(男女都是)
剧中的场景布置简单,场景变换主要靠演员的表演。值得一提的是顿河,舞台特别在前方留了这样一条真实的“顿河”,舀水、洗衣服都在这个池子里,第一排的观众肯定全方位感受了4d效果,绝不会打瞌睡。
这部长篇巨著浓缩在8小时中并不容易,自然也要有些取舍,不可能面面俱到。比如如果补充了阿克西妮娅的丈夫在新婚第二天就打她的情节,那出轨男主就显得有因有果。再比如关于战争的描写,红军白军的差别,男主为什么两边摇摆不定?如果能再丰满些就更好了,反正已经8小时了,再长2小时也无妨~
最后表扬一下文广爸爸的贴心服务,衣食住行全都替大家考虑到了,虽然餐食难免不尽如人意,但是给观众安排了出租车并给深夜等待的司机们准备了小点心,太暖了,一定要点个赞!2回复7赞- Lv6大热音乐剧《摇滚莫扎特》终于来到北京,看到各位剧友的欣赏以现场精彩表演和气氛为主挺赞同的,这里另辟蹊径谈谈剧情和曲目等方面的印象。演出的上半部分聚焦于莫扎特的个人成长,让我想起傅雷先生译罗曼·罗兰的《约翰·克里斯多夫》,也是年少成名的天才音乐家(当然莫扎特更风流倜傥一些),阿洛伊西娅出场时的歌曲《乐声叮咚》(Bim bam bim boum)声音清澈晶莹惊艳了莫扎特,可她演唱时提线木偶般的动作表演似乎表示纵有天赋的好声音同时内心空洞贫乏,对比之下平凡无奇的妹妹康斯坦斯对莫扎特的暗恋更为真挚;莫扎特闯荡巴黎的失意遭遇反映出奥法两国间的文化氛围差异和冲突,怀才不遇又痛失慈母,那首《我在玫瑰中沉睡》反映了他远离亲人的悲伤及从痛苦中汲取力量成长的奋发。演出下半部分的剧情很明显参考了奥斯卡最佳电影《莫扎特传》,也就将重点放在宫廷乐师萨列里对莫扎特音乐天才的嫉妒,这一段也将摇滚风格配乐对感情表达的效果增强发挥得淋漓尽致,萨列里的《杀人交响曲》(L'Assasymphonie)已成了本剧中最灿烂夺目的一曲,将阴谋得逞的狂喜和良心谴责的内疚融为一炉,想起一句话“伤害他人的人自己也感到痛不欲生”,结尾部分莫扎特和萨列里合唱的《纵情生活》(Vivre à en crever)面对命运的终结将两人的情感进行了升华,体现出彼此间相互欣赏理解的惺惺相惜。延陵季札Lv62019-02-241回复5赞
Lv5《新原野》——万方致敬乃父曹禺的经典《原野》。完全不相干的两个故事,唯一的相似点是都是乡村题材。打卡的孔维第四部作品、冯宪珍第二部作品、央华第六部作品,都没有太差的,可以说是品质保证。步楞廛Lv52018-10-09
名人的后代,继续父辈的行当,往往都湮没无闻。然而这部《新原野》简直可以说惊艳,在剧情、张力、格局、境界方面,至少我觉得要胜《原野》。
其父曹禺,学契诃夫而得其冷峻和抑郁。而万方这部《新原野》,似乎学契诃夫更得完满,尤其是契诃夫幽默而忧郁的喜剧精神,此剧展现的很完满。像《万尼亚舅舅》里面索妮娅永无止境的田间劳作,像《三姐妹》里三姐妹永远盼不到的莫斯科和单调乏味的小城生活,六团也在这种没有尽头的被压迫的日子里寻求反抗和突破。
导演是立陶宛的女导演姆尼·库兹马奈特。舞美、配乐真的是很有立陶宛戏剧的特点。宏大且令人不安的主题音乐,光影、色彩、线条极致运用的舞台美术,舞蹈元素的剧情呈现,很容易让我想起立陶宛名导图米纳斯的几部作品。
《新原野》所引发的关于女性地位与婚姻制度的思考,比复仇故事《原野》的社会意义显然要大一些。很可惜在其父作品的盛名掩盖下,这部作品没有得到足够的关注和讨论。#新原野#回复3赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-28
1975年伊始,经历过数次外遇的四十四岁剧作家哈罗德·品特与他的一生挚爱,女作家安东尼娅·弗拉瑟(Antonia Fraser),坠入爱河,3月下旬,他向身为演员的妻子薇薇安·莫珊特(Vivian Merchant)摊牌:“我遇到了一个人。”4月28日,他搬出自己家,开始长达五六年的婚外爱情长跑,五天前,《无人之境》首演。
我想,摊牌那天,品特一定经历了自己在戏剧中多次描摹的房间里的对峙,后来的作品《背叛》无疑是这类婚姻痛苦尴尬时刻的虚构化呈现,有兴趣的人可以去看它由杰瑞米·艾恩斯、本·金斯利等人主演的提名奥斯卡最佳改编剧本的同名电影版。品特是个从不考虑观众的戏剧家,他只为自己写作,常常把自己生活里真实的记忆和苦乐,他的一部分自我,放进这些凝结于房间的时间之中,这不是自传,而是透过个人体验触摸人类共通的命运。进入一个房间,看到几个人,他们便萦绕在他脑间,化成一部戏。某种程度上,这也是诗歌的逻辑,“我的大多数剧本都是由一句话、一个词,或者一个意象引出来的。特定的词语经常有一个意象紧跟而来。”他在诺贝尔文学奖受奖词里说。这样的戏剧故事,需要观众放弃先入为主的情节预期,跟着人物探索那些真假模糊的现在与过去,为身怀秘密的角色着迷。回复3赞
Lv5上周五下班后我一个人去宁波路的新光影艺苑剧场看阿加莎的话剧《谋杀启事》,是票牛网上1月定的预售票,用了以前写钢琴演奏会观后感送的50元优惠券抵扣,最后花了98元买了张原价150元的票。出发前用京东钱包随机立减花了2.42元在米源饮料机上买了瓶冰红茶路上喝,然后在公司附近的麦金地用了5元优惠券抵扣自己贴了8块钱买了份咕噜肉吃了碗饭先垫一下。也不知道是客人少还是打菜阿姨看我这个屌丝长得可怜,这菜的份量我吃的很饱。要说阿加莎的话剧我是第一次看,她的悬疑凶杀剧听说蛮好看的。这次票的位置是九排一座正当中视角不错,要是再靠前一点就好了。好习惯Lv52017-03-22
为了方便给大家介绍,从网上给大家转载了剧中人物关系:
兰德尔•戈德勒——去世且留下百万遗产的银行家
蓓尔•戈德勒——银行家的妻子,第一继承人
索尼娅•法布里肯特——兰德尔•戈德勒的妹妹
亚历克斯•法布里肯特——索尼娅•法布里肯特的丈夫
皮普•法布里肯特——索尼娅•法布里肯特与亚历克斯•法布里肯特的孩子
艾玛•法布里肯特——索尼娅•法布里肯特与亚历克斯•法布里肯特的孩子
马普尔小姐—— 老太太,女侦探
利蒂•布莱克洛克(利蒂)——兰德尔•戈德勒的秘书
夏洛特•布莱克洛克(洛蒂)——利蒂希亚•布莱克洛克的妹妹
朱莉娅•西蒙斯——利蒂•布莱克洛克的侄女
帕特里克•西蒙斯——利蒂•布莱克洛克的侄子
邦尼——利蒂•布莱克洛克的同学好友
菲利帕——暂居于利蒂希亚•布莱克洛克家中,未婚妈妈,有个儿子,老公死在战场
爱德华——菲利帕•海默斯的儿子
米琪——利蒂•布莱克洛克的厨师
德莫特•克拉多克——警督
鲁迪•谢尔兹——酒店服务生
斯威腾汉姆太太(萨迪)——那个穿豹纹的女人,经常来女主家做客
埃德蒙•斯威腾汉姆——斯威腾汉姆太太的儿子,债台高筑的作家
阿加莎·克里斯蒂是英国著名女侦探小说家、剧作家,三大推理文学宗师之一。有侦探小说女王之称。阿加莎·克里斯蒂是一名高产的作家,她的作品不仅局限于侦探小说,全部作品包括66部长篇推理小说,21部短篇或中篇小说选集,15个已上演或已发表的剧本,3个剧本集,6部以笔名玛丽·维斯特麦考特发表的情感小说,2部以笔名阿加莎·克里斯蒂·马洛温发表的作品,1部自传,2部诗集,2本与侦探俱乐部的会员作家们合写的长篇推理小说。据吉尼斯世界纪录统计,阿加莎·克里斯蒂是人类史上最畅销的著书作家。而将所有形式的著作算入,只有圣经与威廉·莎士比亚的著作的总销售量在她之上。至今其著作曾翻译成超过103种语言,总销突破20亿本。阿加莎·克里斯蒂开创了侦探小说的"乡间别墅派",即凶杀案发生在一个特定封闭的环境中,而凶手也是几个特定关系人之一。欧美甚至日本很多侦探作品也是使用了这一模式。她始终以动机和分析人性,为读者展现一个个特异怪诞的丰富心理世界,由此揭露人心之丰富,展现丰富多彩的人物性格,深层揭示曲折摇曳的人性迷宫。阿加莎·克里斯蒂著作数量之丰仅次于莎士比亚。因为她的推理小说,她也被称为"推理女王"。代表作品有《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》等。言归正传讲话剧。
故事讲的是生活在英国齐克小镇是一件无聊的事。住在这里的有退休的军官、无所事事的有钱寡妇、嫁不出去的老处女、唠叨的牧师太太等等。每到周五,他们都看一份叫做《周报》的无聊报纸,直到小报翻个遍,连“出售”、“征求”类的启事都议论一番,才算是又渡过了有点小乐趣的一周。然而,在这个特别的星期五,人们被大大的刺激代替了。一则启事,一则谋杀的启事,预告着将在小派达克斯家将有一场神秘的谋杀。连女主人莉蒂小姐也被这一则意外的启事困惑,她忠实的女伴,调皮的侄子、尖刻的侄女、文静的女房客和神经兮兮的厨娘没有一个承认与这则惊人的启事有关。那么是谁发布这惊人的消息?又为什么要发布呢?为了有趣?为了刺激?还是……暗涌着的危险?傍晚时分,好奇的人们聚集在小派达克斯家。六点半钟声响起,灯忽然熄灭。人们在黑暗中尖叫着,颤抖着,兴奋地等待着一场刺激游戏的开始……
整个剧目演员形象气质不错,人物性格鲜明,台词幽默生动,布景灯光音响效果比之前看的其它话剧要强。故事从悬念设计上还是蛮不错的,本来一个太平的小镇应该是邻里乡亲挺和睦老少爷们更合群。可是公然有人在报纸上刊登了一则谋杀启事有时间有地点简直是胆大妄为,估计警察以为是神经病所以没管。而所有存活的人物在剧目发展中都有嫌疑,最后靠的是关键人物马普尔太太抽丝剥茧梳理线索最后把真凶找了出来。这个反转感觉有点180度所以我不剧透谜底了。演员演技声调动作都很好,票价虽然比我平时买的电影票贵几倍但是物有所值不虚此行。最后故事揭示了一个道理:“生性懦弱而又心地善良的人往往最容易背信弃义。因为一旦他们对生活抱有怨恨,他们原有的一点儿道德力量便会被怨恨消耗殆尽。”真是细思极恐,看来人是最复杂的动物。满分5分制我打4分以上,推荐喜欢悬疑剧的朋友去看一下。下一次讲电影《最终幻想15:王者之剑》。7回复18赞
Lv43.5-4星,三星给整个制作团队的用心,一星给演员,一星作为我对喜欢的导演挑战莎翁精神的鼓励,优缺点都非常明显的一部剧,个人评价在75-80左右,看得出来用心也看得出来问题。荼靡Lv42023-05-16
总结:硬件(除服装)配置拉满,导演个人风格极其强烈,肉眼可见是在各个环节上都是有用心制作,完成度非常高品控抓得也不错的大剧场,值得去看一次。也同时是一部优缺点都很明显非常吃观众个人喜好,有点难评会在一四象限横跳的剧。(简单来说就是充钱了但不一定充进你心里。)我个人很喜欢徐俊的导戏风格跟金培达的歌所以我很喜欢。
适合观剧群体:i唱天堂、i摇滚音乐剧、i大剧场、i徐俊戏剧导戏风格、莎士比亚戏剧爱好者以及i奥菲莉娅的。
音乐风格:摇滚风,大歌非常多,整场铺得都挺满的,也很难得演员基本上都在线所以听起来非常的爽,上半场的国王盛宴跟下半场的群舞tango都很洗脑,各个角色在发布会上放出来的歌基本上都是我喜欢的,几个大场景编排得都挺好,编曲好像加了一些电吉他跟轻电子我很喜欢。间奏跟群演歌有些地方跟赵孤像但大体的音乐风格还是不像的,主旋律调的那首“生存还是毁灭”很洗脑
舞台机关:哈姆雷特的舞台机关好像那种机关盒,每一层都会有一些可以打开的地方,通过光影去配合,看出来有很多巧思。上半场结尾从四面八方冒出来的尖刺以及下半场从天而降的刀剑配合舞台的红光看起来有种凌厉的肃杀感,舞台的分层处理也挺舒服的,整体调度很好很规整,一群人在台上的时候层次很分明,一看就是徐俊导演这种金牛座搞出来的东西(褒义)
群演/舞美:印象比较深的就国王盛宴那一段的舞蹈,跳得还挺好的也很喜欢这个编排,这一幕做得很华丽,戏中戏里陈薇的表现也不错赵孤的时候就挺喜欢,第二天的时候戏中戏的群演国王跟王后有点创,第一跟第三天都不错。
服装:硬件配置里最大的问题。我是对张树平的服装容忍度非常之高的人,第一天的时候粗略一看我能get到不少好的地方,女生裙子的版型设计我觉得都还可以但如果换个更西方的布料会更好,甚至连郑棋元的那套青色衣服以及最后的红加黄的衣服我都觉得虽然不算好看但在舞台上好歹不会跟布景灯光冲突。但一些丑得很不西方的衣服(特别是金圣权上半场的衣服跟群演的戏服)在这个舞台上跟灯光道具非常的违和,这种违和在上半场最后一幕哈姆雷特跟克劳狄斯的对峙达到了巅峰,一片血光尖刺肃杀之中,一个穿着倭寇服的王子跟一个穿着版式很欧洲布料很不欧洲的国王,站在一群颜色乱七八糟的群舞中间对峙,一楼看的时候还没这么明显,三楼看的时候真的让这种不协调感拉到了巅峰。俊,换个服装设计师吧,不要盲目迷信名家。
剧情节奏:整体是将哈姆雷特简化成了王子复仇记,大方向处理没问题但节奏上有点问题,上半场节奏非常快,一开始的国王盛宴几乎把一场的戏集中在一幕演完了,第一次看又对原著了解不多的人会在这一段接收信息量非常的多可能反应不过来,最好还是先了解一下。下半幕的幕与幕之间过渡太快,让原著本来就很碎的情绪更加的稀碎,以及演员对哈姆雷特的理解跟处理有些问题(这个在演员part里细说),整体情绪很散煽情点不够,最后的情绪顶不上去。改编得最好的一条线是奥菲莉娅的线,也是全剧所有人最完整的一条,看得出来确实是徐导改编最得意的地方。
演员评价/选卡
总体都很不错,很难得的除了小妹妹上半场太紧张跟舞台经验不足以外全员在线,品控抓得很好,最后很难的打戏做得也很不错。以及这部剧所有人的仪态都很舒服,这是需要夸的。
金圣权/哈姆雷特:先说优点,i唱人狂喜,整体完成度很高也很好,演技上也有不少可圈可点的地方,该给到的情绪都给到了,装疯卖傻以及跟王后对峙那里演得尤其的好,三天看下来一些小的地方也有进步,第二天最后一幕最后的告别曲里有一个落泪很好看,而且金圣权本人很高,五官端正,腰板也很直,有一点点忧郁的气息,确实是很适合的人选。
然后是问题:最大的一点是他所有地方的所有情绪都给得太满了,从知道父亲被杀开始所有的唱段情绪基本上都推到顶格了,以至于到最后,本应该是上半幕高潮的与国王对唱“人生不是戏”已经没有空余的地方给他再推进,反而显得情绪不够,下半幕也是同样的问题,他唱得也累观众也听累了,一直是高潮等于没有高潮,这点希望可以好好磨磨。
然后是角色理解上,金.哈姆雷特的理解是王子复仇记,但哈姆雷特经典的地方就在于他不是王子复仇记,哈姆雷特也不是一个正义的使者而是一个有点疯子的人。“生存还是毁灭”我的理解是代表哈姆雷特纠结的思辨之歌,但金圣权往正义复仇战歌的路上跑了,歌也正人也正但哈姆雷特或许也可以不那么正气,这样的哈姆雷特我会觉得缺少了一些可以琢磨的东西。
总体来说作为青年演员很不错,但可以再挖掘一下。
郑棋元/克劳狄斯、朱梓榕/葛楚德:夫妻本是一体他俩我就放一起说了(主要是他俩我觉得水平差不多的好),不得不说姜还是老的辣,不管是台词气口,节奏把握,舞台整体表现还是演唱细节上,他俩都比其他人有更多经得起推敲跟仔细琢磨的细节,一开场的国王盛宴让我大喊好一对天生一对相亲相爱般配至极的奸夫淫妇啊!也是我第一次看郑棋元跟朱梓榕演不那么光伟正的角色,郑棋元那股子阴阴森森又虚伪至极的劲拿捏得特好,最后一手抱着王冠一手伸向王后的处理我很喜欢,确实是一个让他演爽了的角色;梓榕上半场在爱情跟权力中容光焕发的样子也很迷人,下半场的独唱让人有种在妈妈怀抱里的感觉,超爱!
奥菲利娅:余思冉/林润欣
奥菲莉娅给演员自我发挥的空间很少,基本上有一个规定的模板,在这个模板上余思冉的唱演表现明显优于林润欣,甜蜜的爱情跟少女的纠结以及下半幕的疯癫都完成得挺好的。
林润欣我看的是她首演,第一次上大剧场太紧张了上半场声音跟表演都完全放不开,很尖很刺耳,下半场放松之后整体表现好了很多,整个人也放开了嗓子也松了不少,半场里能有这个调整值得表扬,但还是在能放着唱但不会收着唱的阶段舞台经验也确实是欠缺,作为第一次上大舞台的十九岁女孩还算不错,希望我下一次看的时候能更好。
赖尔蒂斯:徐泽辉/胡朝政
我的首选卡是徐泽辉。
唱上两个人不相上下但我接受不了胡朝政对赖尔蒂斯的逻辑,这是我个人的问题。胡朝政给我的感觉就是他非常的正直,他对杀死哈姆雷特的这件事是愧疚的,并且最后原谅哈姆雷特原谅得真情实感,最后一首歌他前一秒气若游丝命悬一线马上就要死了,下一秒突然爬起来中气十足慷慨激昂的唱了一段哈姆雷特我的朋友我原谅你,唱得挺好的,就是看起来比我还精神😂
徐泽辉的感觉就是:我全家也死了,你全家也死了,我要死了你也要死了,大家都死个干净了我也没啥好不原谅了,就这样吧。这个逻辑对我来说我能接受很多。而且他最后唱的歌不中气十足听起来是真的快要死了,对我来说是更能接受的。
其他卡司我觉得都差不多,但庞盛之的波洛涅斯极具个人风格的好笑,让我在感慨喜剧是一种天赋的同时也大喊垃圾是放错地方的宝贝,他那个“回去做农夫”特别好笑,挺好的。
最后虽然这个剧很两极分化,但我还是要夸一下整体品控跟大家的工作态度,三天下来很明显能感觉到大家也在不断的微调跟进步,周六的重唱已经明显比周四更舒服,表演上也松弛了不少,希望下一次见面的时候可以更好。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-07-28
年幼时接触到的关于歌剧《阿依达》的选段,便是那首著名的“凯旋进行曲”,每次听取,兴奋之情溢于言表,眼前都情不自禁地幻化出军队凯旋而归受到民众夹道欢迎的盛况。
年少时因机缘巧合,看过索菲娅·罗兰主演的电影歌剧《阿依达》,藉由索菲娅出色的人物表演,光影对场景画面的大角度再现,配以名家典唱,便对这部威尔第的名作有了深刻而具体的认知,并震撼于那爱情的悲剧性结局。
如今货真价实、美轮美奂的歌剧《阿依达》赫然呈现在了国家大剧院的舞台上,其形式之瑰丽,内容之丰沛,唱段之婉转,影响之绵延,远远超过了独个儿的想象与期许。可以说,这是一场东西方艺术家集体奉献的视觉盛宴,是文明与智慧的结晶,是经典名作与现代舞台艺术的完美结合,与其说是一场演出,倒不如说更像是一次心灵视听的约邀,令人突然有了冥冥之中自有因缘之感,而那久违了的百听不厌的感觉,便再度席卷而来,教人欲罢不能。
此番国家大剧院版的《阿依达》开篇就给人宏大巨制之感,舞美设计精准辉煌且迷人,既具有很高的美学价值,又具有深远的人文价值,还适宜地给出了符合表现这个故事所需要的地域风貌和民族特色。除却第二幕第一景公主寝宫以及第三幕色调呈青紫色的河边场景,总给人梦幻旖旎般的感觉外,其他场景均给人厚重的历史感和挥之不去的沧桑感。在置景道具的应用上,该剧又做到了灵活多变,如大船的船身又可兼做神庙的大门,当那充满浓郁的地域气息的大门打开时,人们看到了金碧辉煌的神殿内景,并叹服于它的纵深度。
《阿依达》中的经典选段很多,除却妇孺皆知的“凯旋进行曲”,其他如雄壮有力的合唱“光荣属于埃及”;男主人公拉达梅斯的咏叹调“圣洁的阿依达”、女主人公阿依达的咏叹调“祝你胜利归来”及“祖国蔚蓝的天空”等等,都是细腻华美、婉转动听、令人沉迷的唱段。饰演阿依达的女高音和慧,唱腔圆润唯美,表演生动自然,令观众于不知不觉间就被引到距今约3000年前的美丽丰饶的尼罗河畔,并毫无时空障碍地投入到这个充满生死冲突、爱恨纠葛,浸染着圣神与荣耀、信任与背叛、真爱与嫉恨的故事。
歌剧结束于那个众所周知的结局,当恋人相拥着从容赴死时,无数金黄色的细沙簌簌而下,而悔之晚矣的“情敌”公主已在封闭的地牢外祈祷……这一刻,一切都显得那么纯净、肃穆、和谐,且平和,谢默斯·希尼说过:“艺术的终点是和平”,就这点而言,这个版本的《阿依达》做到了。
(约稿)1回复2赞
Lv5斯蒂芬•桑德海姆一直是一个说事的人,他不会因为要赚钱而写些肉麻的动听歌曲,编写浪漫的俗套故事,相反,他宁愿自己的戏只演出几场就因为票房不佳停演。他是一个真正为了艺术良心而创作的大家。lalalalaLv52017-07-28
虽然很多人对于他的作品只是敬佩,而非喜爱,我却可以说是绝对的桑德海姆迷。从第一部接触的Into the Woods开始,我就被他精湛的作曲技巧,奇妙的故事情节,绝妙的对白措辞和深刻的主题征服,从此对他五体投地。就好像当初遇到小波的文章时一样。其实故事不是最重要的,很多时候不是任何真理都可以用故事来表示的。于是概念音乐剧就出现了,桑德海姆的剧作虽然基本上都是有清晰的情节的,但是在好几部剧中叙事结构跟着主题走的趋向已经很明显。比如史诗《太平洋序曲》,探讨艺术与生活的《星期天与乔治同游公园》,讨论当代人婚姻爱情生活的《伙伴们》等等。
但1979年的《理发师陶德》却具有极强的叙事性,故事情节可谓曲折动人。虽然如此,桑德海姆还是赋予了这个精彩的故事以灵魂,而不是单纯为讲故事而讲故事。理发师陶德的故事在欧美流传多年,是大人用来吓唬小孩的经典素材。虽然作家彼得•海宁(Peter Haining)认为斯威尼•陶德确有其人,但由于资料不足,陶德的真实存在还是一个迷。其实最早的陶德故事可以追溯到11世纪的英国传说,故事说一个旅馆老板杀死三个住客后,他妻子将尸体做成肉饼出售。这颇有孙二娘的风采。
虽然历史上关于陶德故事改变的戏剧、文学作品很多,但是大多数都是将它写成一个单纯的恐怖故事。陶德就是一个天生的杀人狂,杀人没有目的。直到1973年克里斯托弗•邦德的剧作《理发师陶德》才将故事的主题进行了深化,给予了陶德杀人的动机。关于这个动机,在后文将会谈到。桑德海姆第一次在伦敦看到这部话剧后就认为“它可以歌唱起来”,于是开始了音乐剧版的创作。休•维勒将克里斯托弗的剧本改编成了音乐剧剧本,而词与曲还是由才华横溢的桑德海姆一人操刀。虽然名导哈罗德•普林斯对于维多利亚时期的剧作不感兴趣,但是桑德海姆还是说服了他来做音乐剧版《理发师陶德》的导演。1979年3月1日,《理发师陶德》在纽约尤利斯剧院(即现在的乔治•格什温剧院)开演。并于次年获得了包括最佳音乐剧,最佳剧本,最佳曲谱,最佳男女主角(兰•卡里奥(Len Cariou)和安吉拉•兰斯伯里(Angela Lansbury))等在内的8项大奖。随之而后的复排及各种变体形式的演出也很多。《理发师陶德》可以说是桑德海姆作品中观众认同度最高的作品之一。
1982年美国公共电视娱乐频道播出了美国巡演卡司的录像。这也是现在市面上可以找到的两种《理发师陶德》的录像之一。其他录像有英国皇家国家剧团的复排版,巴塞罗那西班牙语版,均在电视台播出过,但未公开发行。美国巡演卡司与原百老汇剧组人员变动较大,但是令人敬佩的安吉拉•兰斯伯里还继续扮演洛维特夫人。兰•卡里奥的陶德则由曾在百老汇短暂代替他的乔治•赫恩(George Hearn)饰演。这两位主角的表演相当到位,火候十足。这我会在后面讨论。
桑德海姆的剧作一向以极强的音乐表达力和控制力而独具一格。师从小哈姆斯坦的桑德海姆可谓是才华横溢。年纪轻轻就成为了伯恩斯坦的名剧《西区故事》的剧诗作者。自己的独立创作也日益成熟,他的很多名作均是自己包办词曲。托尼奖5次词曲双佳的记录无人能及。这些足可以证明桑德海姆高超的音乐功底。
《理发师陶德》的音乐可能是桑德海姆写过的音乐剧里最为复杂的一部。大量使用重唱与合唱,频繁的旋律反复和变调,以及丰富多彩的尖锐和弦,这些虽是他常用的技巧,但是在《理发师陶德》中可谓发挥的相当出色。
从开头到结束贯穿全剧的《斯威尼•陶德谣》起到了强调主题和连接故事的作用。桑德海姆动用了主导动机的写作手法,这使得整部剧的音乐剧连为一体,可谓一气呵成,而没有支离破碎之感。这一向是我最佩服桑德海姆的地方。有许多音乐剧存在着讨巧的问题,单曲动听,但是连在一起对主题对剧情的帮助不大,感觉就像是演唱会。韦伯的《轻风微哨》就有这个问题。这对于一部剧作是个致命伤,就好像话剧里面混杂了各种语言文体一样,庞杂无序。
桑德海姆本人更愿意称《理发师陶德》为一部歌剧,确实,从音乐上讲,这部剧达到了很高的造诣。内中很多咏叹调都有古典乐简朴明晰的特点,如霍普的情歌《乔安娜》,简单的几个音符和舒缓的节奏将年轻水手心中的柔情刻画的相当到位。
洛维特夫人复杂的咏叹调《伦敦最差的馅饼》将动作,人物心理和剧情柔和在了一起,节奏和曲调随着故事的发展和人物心理的变化而巧妙转变。桑德海姆被有些人称为控制狂也可以理解,因为确实如此。桑德海姆将音乐的作用发挥到了极致,连动作也包括了进去。很少有音乐剧作曲家花如此大的心思,让音乐发挥出如此大的作用。
托比亚斯的《皮列里的仙药》的曲调借鉴了英国民间小调的特色,顺畅跳跃的节奏,将托比亚斯单纯的性格和皮列里所谓仙药的虚无显露无疑。尤其是开头一句,连续的两次下行,在乐句最后一个高于前一个音8度的写法,不仅模仿了人说话的语气,还将小贩推销时的语气模仿地惟妙惟肖。
乔安娜的咏叹调《绿雀和红雀》,连续的下行乐句将乔安娜心中的失落描写的很动人。其中结尾的高音延续,又在绝望中透露出希望。
贯穿全剧的《斯威尼•陶德谣》借鉴了Dies Irae Gregorian chant的曲调,《醒悟》(Epiphany)的伴奏中也借鉴了这一古调,这和故事发生的时代和背景契合的很好。在Epiphany中因为措施复仇良机,陶德陷入疯狂,这一宗教古调为素材的伴奏将陶德内心扭曲的仇恨烘托的很好。而且在略显恐怖的《斯威尼•陶德谣》里这一宗教曲调更使得这一贯穿全剧的重唱与全剧总体氛围和主题联系地很紧密。
桑德海姆最擅长的估计是重唱了,重唱对于情节的发展和人物的互动很有帮助,和单曲不同,重唱可以包含大量的信息,刻划复杂的人物心理。这也使得《理发师陶德》这一情节性极强的素材在桑德海姆的笔下更显得此起彼伏。
桑德海姆承认自己是一个恐怖片影迷,所以《理发师陶德》估计是他看恐怖片后的一次音乐总结,许多恐怖片配乐的精华都在桑德海姆为《理发师陶德》的音乐里显露出来。蒂姆•伯顿的电影版就可以证明桑德海姆为《理发师陶德》作的曲在萤幕上也会一样熠熠生辉。
还有不得不提的是桑德海姆为陶德准备的那两句宣叙调(There’s a hole in the world…),平直的曲调和快速的节奏就像一个人在发牢骚,和陶德对于伦敦这个貌似文明的黑暗所在的痛恨相当符合。
桑德海姆的音乐从来都不刻意追求优美,只要是符合情节发展,主题需要的,他就会写,无论多复杂,多让人受不了。但是到了情节需要柔情优美时,他向人们证明了他绝对是一个情歌高手,从《小夜曲》里的那些经典曲目(Send in the Clowns, Everyday a Little Death),到《拜访森林》里的《郁闷》(Agony),《无人是孤单的》(No One is Alone),到这部剧里的《当我在你身边时就不会》(Not While I’m Around),这些柔情的歌曲足以说明桑德海姆能够完美驾驭各种歌曲,而且不是一个媚俗的作曲家。
这部剧的主题并没有《星期天与乔治同游公园》,《太平洋序曲》等剧目的晦涩难懂,但是虽然如此,此剧的主题还是正中要害的。那就是人性的黑暗。
为什么说克里斯托弗的改编赋予了这个流传上百年的故事灵魂,就是因为他赋予了陶德以杀人的动机,有了这个动机就可以回推,推出他为何为这样。于是整个社会的虚伪和黑暗就在这个小小的动机中得到揭露。但是桑德海姆似乎更愿意强调人性而非社会。
本来的陶德要杀的只是罪大恶极的大法官,但是自从第一次失手后他就将自己的仇恨放到了整个社会上。所有所谓的文明人都是他的复仇对象。这时的他开始失控,成为一个情绪波动较大的杀人狂。直到最后悲剧的发生。这似乎像是所谓的命运悲剧,性格悲剧,陶德无法控制自己心中膨胀的仇恨。就好像哈姆雷特无法克服自己的软弱和犹豫一样。所以《理发师陶德》颇有莎氏悲剧的风采。
人性的自私也是本剧的主题之一,洛维特夫人因为自己自私的爱,而没有告诉陶德实情,直到陶德误杀了自己的妻子后,她才醒悟。但这时一切都晚了,最后只是死路一条,因为陶德从未爱过她。这就是为什么托比亚斯会提醒她要小心陶德。
说到这里,人在爱前面的软弱也显露无疑,洛维特夫人无法离开陶德,因为她已经爱上了这个曾经的帅气发匠。最后自己的毁灭也是不可避免的。
特平法官是整个所谓上流社会黑暗腐败的代表,他的种种劣迹已经使他成为十恶不赦之人,但是社会的不公便在于此,于是陶德只有自己复仇,这也揭露了社会的黑暗。而教区执事则是那些帮凶的代表,是整个肮脏的上流社会的走狗的代表。
陶德最后被托比亚斯杀死,或许是为了说明复仇的虚无吧,最后什么都没有了,只有乔安娜和霍普在一起了,这是悲剧中的喜剧。也是为这一出大悲剧镶上一丝喜悦和希望。
我这里单纯讨论1982年录像版的演员,少许会涉及其他制作的演员。
首先讲乔治•赫恩,可以说赫恩的陶德是入木三分的。这也许就是为什么01演唱会版的《理发师陶德》还是由他来饰演这个经典角色。 在这个主角复杂的心理塑造上,赫恩没有单纯将他演成一个冷血杀手,相反陶德的遭遇让人觉得可怜。人们对于他的同情会多于恐惧。在与皮列里比赛那一场戏里陶德沉稳冷静和幽默的一面被赫恩把握的很到位。最后的一场感情大爆发的结局,赫恩恰到火候的表演没有让我失望。我在看戏时最怕的就是演员的过火或者火候不到,过火是很麻烦的问题因为有些演员难以收住自己,一演就过了,而火候不足则或许可以纠正。
女主角安吉拉就更不用说了,老牌的明星了,她创下了5次托尼提名4次获奖的纪录(除了今年的话剧类最佳女主角未获奖)。虽然奥斯卡至今没有垂青这位大牌,但是金球奖还是肯定了她在电影界的成就。安吉拉塑造的是一个可爱中带点邪恶的洛维特夫人,她为了爱毁了自己,这可谓是她最大的悲剧。她对于托比亚斯的母性显示,使得这个角色更是一个悲剧角色。安吉拉纯熟的演唱技巧和演技加之多年的舞台经验,让她的洛维特夫人成为了不朽的经典角色。她自己都曾经说洛维特夫人是她最喜欢的舞台角色。
其他演员也表现地很不错,毕竟是一个要上电视台的制作,所以班底还是很优秀的。
本人最不喜欢的就是乔安娜的演员贝茨•乔斯林(Betsy Joslyn) 。不得不承认她是一个很优秀的女高音,单听录音的话我会喜欢上她的乔安娜。但是在演技上她显得有点过火,尤其是在《绿雀和红雀》这首表现乔安娜内心苦闷的歌曲里,她的动作和表情有点扭曲,过于夸张。看到特平法官往屋里跑的表演也过于夸张。01演唱会版的丽莎•弗洛曼(Lisa Vroman)诠释的乔安娜就比贝茨的到位很多。还有一点便是贝茨的形体有点偏肥,让人无法和霍普口中的“美丽女人”完全联系起来。尤其是穿上水手服的时候,这种体型更加显现出来。近段时间她在饰演非百老汇制作的汤乃地夫人(《悲惨世界》),看剧照她很适合这个角色,而且这个角色本来就是很夸张的,过火也没有关系。
看到01年演唱会版贝蒂•吕朋的演出,我觉得她也是洛维特夫人极好的人选,在05年(伦敦04)的复排版百老汇剧组里她饰演了洛维特夫人。这个复排版显得十分后现代,完全脱离了时空的束缚。布景和服装以黑色为主调,夹之白色,显得十分惨白阴森。较之79原版,此版更阴森。此版还有一个特色是没有管弦乐团伴奏,演员自己伴奏,这也是很有创造性的。可惜在06托尼颁奖上最佳复排版音乐剧被The Pajama Game夺走。
当然贝蒂的风格和安吉拉完全不同,安吉拉的让人有一种亲近的感觉,而贝蒂则显得稍有野性和邪恶感,我本人一直觉得贝蒂•吕朋在唱歌的时候有点野,有点过的感觉,但是到洛维特夫人这个角色时却是刚刚好。总之两者都是洛维特夫人的极好诠释者。回复1赞
Lv5由上海话剧艺术中心、天首立文化传播有限公司和上海捕鼠器戏剧工作室联合制作出品的英国经典闹剧《糊涂戏班》,于2018年8月30日至2018年9月9日在美琪大戏院爆笑开演。好习惯Lv52018-09-09
该剧由英国编剧迈克·弗雷恩创作,中文版由上海话剧艺术中心优秀导演贺飓执导。本轮演出由刘婉玲、丁美婷、周纪萌、刘晓靓、贺飓、周子单、虞亮、吕游、王海鹰、刘春峰、郭林、冷野、杨佳薇联合主演。
导演、演员:贺飓,1999年毕业于上海戏剧学院导演系。导演的舞台剧作品有《女人四十》、《难忘的岁月》、《青春情怀》;担任《商鞅》、《正红旗下》、《狗魅Sylvia》、《肮脏的手》、《日出》、《股票的缘分》、《幸福的日子》、《霓虹灯下的哨兵》等剧副导演;担任“第四届中国京剧节开幕式”、“第二十届教师节文艺演出”执行导演。话剧表演作品有《幸福的日子》、《商鞅》、《好爹好娘》、《正红旗下》、《肮脏的手》、《糊涂戏班》、《李尔王》、《乱套了》等。
编剧:迈克·弗雷恩,生于1933年,英国著名小说家、戏剧家。著作甚丰,小说有《锡匠》、《俄文翻译》、《直到早晨过去》、《隐秘至极的私生活》、《登日》、《勇往直前》、《间谍》;剧作有《我俩》、《字母顺序》、《云》、《驴的岁月》、《立与破》、《幕后的喧闹》、《施主》、《哥本哈根》、《民主》;以及哲学著作《人类之手:宇宙造物中我们的角色》。
他著名的剧作有喜剧《傻瓜年代》、《噪音远去》,戏剧《哥本哈根》和《民主》。他的小说代表作则有《一往无前》和《间谍》,他惯于将哲学思考与深刻思想用淡淡的幽默笔调表达出来。其作品将时代背景,情节发展和主人公的心理变化巧妙的融合。使得他的作品受到文学界的好评,获得过很多文学奖。并且多成为畅销书,受到民众欢迎。
他最为人知的剧作,也是很多人认为是他最好的剧作是在1998年上演的《哥本哈根》。除了创作舞台剧剧本之外,弗莱恩还从事剧本的翻译工作。他翻译了安东·契诃夫的四部主要剧作《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《三姐妹》和《樱桃园》,以及列夫·托尔斯泰的《启蒙的果实》。他还写了电影剧本《顺时针》以及电视连续剧《做鬼脸》,1990年他写的电影剧本《最早与最终》获得国际艾美奖。
看这部话剧主要是因为是经典名剧,所以去看一下是否精彩。目前该剧豆瓣历史评分8.8分,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
剧情简介:
故事讲的是一个糊涂剧团排演《一丝不挂》的故事:第一幕时剧团在为巡回演出前作最后的彩排,场面一片混乱;第二幕是演出的后台,演员大闹意见。台后意外不断发生,造成演出无法正常进行;在最后一幕,演出中乱子层出不穷。眼见演出瞬即崩溃,演员纷纷试图挽救演出。
剧中人物:
朵缇用自己的积蓄投资了本戏,戏中她扮演管家克拉克太太时老是忘词或者忘拿道具。
贝琳达在戏中扮演的是布兰特太太弗拉维娅,虽然演技精湛但是特别喜欢八卦别人的私生活。
盖瑞在戏中扮演的是房产中介罗杰,他平时喜欢话说一半让大家去理解还想法特别多。
塞尔斯在戏中扮演的是小偷,他是一名爱酗酒的老演员且有点耳背。
布鲁克在戏中扮演的是税务局工作人员薇姬,同时又是罗杰的女友。她以前是模特所以表演时老是喜欢凹造型,而且她的隐形眼镜老是容易出状况。
弗莱德在戏中扮演的是逃税的布兰特先生即菲利普,同时还要演阿拉伯酋长的角色。生活中他的老婆和人跑了导致很没有安全感,他还害怕暴力的场景。
罗伊德是这部戏的导演,面临各种状况焦头烂额到吃药的地步。虽然戏很难排,但是他勉为其难协调大家把戏排完。
珀皮是舞台监督负责题词等幕后工作,她是导演的女朋友且感情脆弱。
提姆是助理舞台监督,他负责修门等幕后工作还要兼顾替补演员。
这出经典的三幕闹剧于1982 年首演,一经推出便名声大噪。该剧曾荣获“托尼奖最佳剧本”、“英国戏剧奥利弗奖最佳复排剧本奖”、“英国戏剧奥利弗奖最佳喜剧”等多个奖项,并成为伦敦西区复排次数最多的闹剧。
这次我的票是和以前《无人生还》和《原告证人》同时买的,很幸运这次的座位是一楼一排的当中位置。
就我个人来讲平时业余时间主要是看电影,有时会抽空看舞台剧、音乐会和舞剧。所以能这么近距离看表演非常开心,很多看过的人说很搞笑。这个剧其实就是个戏中戏,把一个剧组的台前幕后发生的故事呈现给观众。
戏中戏《一丝不挂》讲的是布兰特夫妇偷税漏税逃到西班牙,他们偷偷溜回国内的家准备小住。而房产中介工作的罗杰带着税务局工作的女友薇姬到他们家里准备交欢。
两对男女都不知道对方来,女管家克拉克太太被布兰特夫妇要求对他们回国的事守口如瓶。之后还来了一个不知道家里有人的小偷,小偷又和薇姬是父女关系。最后还要来一个和布莱特先生长得很像的阿拉伯酋长来看房子,结尾众人碰面讲出人生哲理带上老咸鱼牌沙丁鱼罐头。
不过这部戏搭舞台用了2天时间,只有一个晚上彩排时间非常紧。而演员们并没有马上进入状态,大家匆忙排完后正式演出时一波未平一波又起。
第一幕很多看过的朋友觉得没有后两幕好笑,甚至显得有点冗余。我觉得第一幕重点是为了反映所有人物的性格特点和关系,同时将戏中戏的剧情交代清楚。排戏时要多次用到沙丁鱼罐头作为道具,由于朵缇老是忘记导致她男友盖瑞对此有情绪。
我们生活中一般看电影时也很讨厌赤裸裸的植入式广告,特别是那种非常突兀表现在剧情中显得关联又不大的广告让人特别反感。不过一些国外的广告其实拍得特别好,比如泰国拍的一些广告。其戏剧性效果很强、感人不生硬,甚至好于我们一些国产片的剧情。
第二幕布景房子180度大反转让观众可以看到后台的故事,快开场前主演朵缇和盖瑞闹矛盾,因为她私下幽会了弗莱德。而导演和布鲁克、珀皮的三角关系又加剧了,加上一些其它误会把后台搞乱套了。这让人想起了找演员潜规则这类事,娱乐圈一直被人诟病比较乱就是因为类似的丑闻太多。
这一幕搞笑的地方在于演出时演员会分心把情绪带上舞台,并导致道具和走台都偏离原来剧本的设计。而且情况是此起彼伏,人物间的互动非常的热闹。引发的一连串舞台事故就像蝴蝶效应,表达了一部戏要做好需要通力配合且不能有任何一个环节掉链子。
第三幕舞台又正面对着观众,演员们之间的矛盾和丑事都已经浮出了水面。这一幕搞笑的地方在于出现意外时如何补台救场,演出中发生的意外很考验演员的随机应变能力。特别在一些综艺节目中主持人会面临到这种困境,比如汪涵和何炅都碰到过类似的局面依靠智慧圆场成功。演员黄渤在电影节上主持回答时的优秀表现也被人称赞高情商,这种快速应变确实很体现个人能力。
整部戏看下来我感觉没有想象当中好看,不过现场基本座无虚席笑声频繁。之前我在看《无人生还》和《原告证人》时的笑是发自肺腑的,而这部戏中很多笑点有点尴。
其实这部戏笑点设计上主要是靠演员来发挥效果,而且更多的是在肢体语言和语气语调上。由于不是靠台词的巧妙来逗笑观众的,所以对于我这种习惯以台词为笑点的观众来说不是很吸引。而且不知道剧本今年是否有所修改,又或者换其他演员来表演效果是否会更好。
剧中人物的走位要借助布景房间的八扇门,进进出出使人物和道具产生交错的喜剧感。本来戏中戏《一丝不挂》剧本设计的很普通,而且演员的台词有点矫揉造作。但是由于演员私人之间的关系以及一些意外导致状况频出,反而无心插柳柳成荫造成了荒诞的闹剧效果。
我在网上看过这部戏的电影版《大人别出声》,片中国外演员的表现非常自然。而本剧为了要让模特出身的布鲁克显得不专业有点蠢,特别给她设计了过多拿腔拿调的台词和搔首弄姿的动作显得太过刻意(盖瑞有时也有这样的问题)。
这部三幕剧当中搞笑的部分主要是由演员关系、演员性格、意外情况而产生的笑料,我个人认为演员的表演要比故事本身更精彩一些。
在这么长的演出时间内大量台词和走位要默契配合很考验演员功力,大量的肢体动作特点让我想起了小时候看过的动画片《猫和老鼠》以及法国明星路易·德·菲奈斯的喜剧电影。
本剧主要是通过互相快速配合故意创造的漏洞来体现故事,比较适合那些喜欢看演员肢体搞笑的观众。
我觉得本剧还是值得一看的,让观众感受到“不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友!”而一部优秀的戏剧里剧本、演员、导演、其他幕后工作人员都需要认真对待努力配合,才能让观众看到一部好剧。满分10分制我打8.5分,下一次讲电影《碟中谍6:全面瓦解》。(喜欢看电影和舞台剧的小伙伴可以关注我的个人公众号:好习惯吐槽的观后感)回复3赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞
Lv5lalalalaLv52017-07-25
-----------------------------------------------------------------------------------------
1975年伊始,经历过数次外遇的四十四岁剧作家哈罗德·品特与他的一生挚爱,女作家安东尼娅·弗拉瑟(Antonia Fraser),坠入爱河,3月下旬,他向身为演员的妻子薇薇安·莫珊特(Vivian Merchant)摊牌:“我遇到了一个人。”4月28日,他搬出自己家,开始长达五六年的婚外爱情长跑,五天前,《无人之境》首演。
我想,摊牌那天,品特一定经历了自己在戏剧中多次描摹的房间里的对峙,后来的作品《背叛》无疑是这类婚姻痛苦尴尬时刻的虚构化呈现,有兴趣的人可以去看它由杰瑞米·艾恩斯、本·金斯利等人主演的提名奥斯卡最佳改编剧本的同名电影版。品特是个从不考虑观众的戏剧家,他只为自己写作,常常把自己生活里真实的记忆和苦乐,他的一部分自我,放进这些凝结于房间的时间之中,这不是自传,而是透过个人体验触摸人类共通的命运。进入一个房间,看到几个人,他们便萦绕在他脑间,化成一部戏。某种程度上,这也是诗歌的逻辑,“我的大多数剧本都是由一句话、一个词,或者一个意象引出来的。特定的词语经常有一个意象紧跟而来。”他在诺贝尔文学奖受奖词里说。这样的戏剧故事,需要观众放弃先入为主的情节预期,跟着人物探索那些真假模糊的现在与过去,为身怀秘密的角色着迷。
2016年圣诞夜上映的《无人之境》亦如此。这部戏预热了英国国家剧院现场(National Theatre Live)2017年1月的《女王召见》、《科利奥兰纳斯》、《哈姆雷特》等一系列大屏幕高清戏剧现场放映,而非去年的收官之作。在这部首次上映的品特戏剧里,他本人的影子时隐时现,却不干扰每个人物的意志,不会给任何难题答案,也没有最终一幕的冲突解决。当赫斯特说起斯普纳——极有可能不是斯普纳本人——年轻时对运动的热爱,寥寥数语就塑造出一位热衷于运动成绩带来的满足和成就感而忽略身边爱人的青年形象,品特对板球运动的长期痴迷是出了名的。本剧有三个诗人,品特自己也是诗人。品特本人对学生时代友情的珍视,也确实达到了赫斯特那种视之为最神圣宝贵记忆的程度。至于窃取他人爱侣或被他人窃取爱侣的事,前文已述……
这个故事里只有一个房间和来来去去喝酒聊天的四个人,起初我们以为这是个来访之客斯普纳从精神上突袭安逸主人赫斯特的过程,令人想起品特早年的“威胁戏剧”,然而开场似乎不到半小时,赫斯特就败下阵来,颓然爬进卧室。这只是四人交锋的开始,交锋的武器,很大程度上是靠不住的“记忆”。这记忆或许被篡改到模糊,酗酒的赫斯特说出的记忆有多少是准确无误的?
或许,这记忆蕴含精神层面的真实,比如赫斯特和斯普纳,年轻时确实干过勾引朋友的女友或妻子的事,斯普纳把自己套入另一个人的身份,也并无不妥。他故意套赫斯特的话,冷酷到近乎手舞足蹈地抛出幸灾乐祸的推断“你已经失去了你那位褐色眼睛的妻子,你已经失去了她,无论你做什么,她都不会再回到你身边……”,赫斯特马上崩溃了。
或许,斯普纳与赫斯特年轻时是否相识并不重要,如斯普纳的扮演者伊恩·麦克莱恩所言,在这个能够逃脱的牢笼房间里赖着不走并非难事,“因为有免费的酒喝”,为了从富有文豪赫斯特的世界里分羹,迎合他的兴致,扮演被他戴过绿帽子的老友也无妨。这部品特70年代“记忆戏剧”中的名作,靠着“记忆”纺的丝线,将四个人禁锢在一个房间从夜晚到白天的时间。
我无从知晓创作《无人之境》时的品特经历了什么,但我知道他害怕成为什么人。无论是赫斯特那样,功成名就,坐在自己早年的成绩上,甘心被疑似一对同性恋人的男仆和秘书陪伴或操纵,抱着酒瓶混吃等死,还是斯普纳那样,穷困潦倒,衣着寒酸,仅靠对年轻人的作品指手画脚、举办无聊的诗歌诵读赏析会(京沪两地文艺青年对此类活动无比熟悉)来建立微弱自尊,仿佛一只眼红他人所持资源的好斗公鸡,都是一位四十四岁文艺中年男人害怕的六十岁文人老境,都是无人之境,“那儿永远不会运动,永远不会改变,永远不会变老,但将永远存在,冰冷,寂静。”这两个人,由帕特里克·斯图尔特和伊恩分别演绎得惟妙惟肖,要知道,对时尚了如指掌的伊恩爷爷,可是抛弃自身的风雅,甘心做得形容猥琐。
剧本中有大量“停顿”、“静场”,这是留给导演和演员的想象空间,需要他们以强大的肢体语言和表情来塑造他们所理解的人物形象,面对本场无字幕生肉戏剧,表演成为辅助观众了解剧情的重要渠道。我想,留这么大空间,也许跟品特长期做演员有关,他知道自己不只要写出方便演员发挥的台词,还要给导演和演员再创造的可能,戏在无声处。
比如说,被赫斯特带回家的斯普纳,进屋后一旦有机会握住酒瓶,就始终抱着它和自己的脏外套,贪恋、自卑、随时准备溜走等各种心态蕴含在这个动作里,伊恩又加入丑角的幽默感,引得观众发笑。此刻的他并不知道自己将被赫斯特的男仆布里格斯和秘书兼管家福斯特锁门“囚禁”在房间里,能肆无忌惮地继续喝下去,还会有机会点香槟喝,直到他得寸进尺地冒犯。上述二人,尤其是布里格斯那种依据主人话语见风使舵的态度,也得靠自身表演展现。
赫斯特屡次从志得意满到被斯普纳击溃的微妙表情,因为大屏幕的特写效果,我们看得非常清楚,帕特里克诠释到位,他大部分时间是坐在椅子上,与伊恩坐立不安的丰富肢体语言反差很大。赫斯特酒醒后第二次出现,他表现出完全不认识斯普纳的样子,或许是醉酒断片儿,或许是强装能重新洗牌的心态,在滔滔不绝描述刚刚做过的孤独溺水噩梦之后,他因为斯普纳冷不丁的一句“在你梦里淹死的人是我”再次倒地,这种被外来者一针见血戳到灵魂深处又很难被观众理解的沮丧,需要帕特里克进入某种“催眠”状态,并将观众“催眠”,激发共情。
本就对斯普纳满心戒备的福斯特,以年轻人的嚣张气焰对付他——演员戴米恩·莫隆尼贡献出精力、自恋皆备的气质——他夸张炫耀他的异性缘以掩饰他的同性恋身份,看到主人溃败离场,他又厉声警告这位“新来的家伙”,“我们保护着这位绅士不受坏人影响,不受坏人欺骗,不受坏人伤害……”当他说出可以杀死斯普纳,沉默的伊恩以肢体和眼神的微动表现出明显的惧怕。福斯特说他们是出于爱才照顾这位绅士,我们心生怀疑。但他对斯普纳的藐视是确凿的,藐视以第一幕的结束时的突然关灯抵达顶峰:“听着。当你在一个有灯亮着的房间里,然后灯突然熄灭了,你知道这是怎么回事儿吗?我让你看看。就是这样。”斯普纳被抛弃在空无一人的黑暗里,直到天明。
布里格斯对斯普纳的态度更多变的,当主人和管家在场,他的眼睛和嘴角写满了嫌弃——演员欧文·蒂尔赋予这种嫌弃些许滑稽,尤其从主人身上拎起斯普纳献媚披上的脏外套的时候。当他们不在场,主人又表示认识斯普纳并希望他照料其早餐,布里格斯便亲昵地坐下来谈论他与福斯特的“友情”,并希望他能指点福斯特这位年轻诗人,既然主人这位著名诗人已不愿提拔自己的秘书。这就是人,会对外来者陈述自己对另一个人的亲密。
随着斯普纳一步步靠近赫斯特,布里格斯和福斯特越来越警惕,演员用暧昧的肢体语言暗示他们之间的超友谊关系,布里格斯推荐过福斯特做秘书,可以当众亲昵地喊这个年轻人“笨蛋”以暗示对他的支配(恋爱过的人懂得这种称谓的微妙),赫斯特会对这位男仆说“如果我叫你走,你就得走。”最后,当斯普纳要求取代福斯特做赫斯特的秘书,未遂,福斯特马上以一串绕口令般的“话题已永远被换掉”和布里格斯的帮衬,控制言论大局,永久驱逐了斯普纳的进攻。他们三个人,是闭合的权力制约关系,难怪赫斯特会说“我们三个,永远不要忘记,是最好的朋友。”入侵的斯普纳必败。
即便三人关系是一场精神牢狱,也无人想离开,斯普纳有种恶意或自私的精神攻击感。人的每一场喋喋不休都在掩藏那些没有说出的话。斯普纳侵犯福斯特的自尊,说“对于你的能力来说,秘书的职位不怎么公平。一位年轻的诗人应该到处去旅行。旅行,体验痛苦……”福斯特有些慌了,声称服务这位知识分子是他的光荣他有意义的事业,同时也向男仆表忠心。我们终于明白,他当初对斯普纳的藐视掩藏着不安。“无人之境”里的三个人,不想要任何改变,无论是否想逃离,都只会留下。这亦是陷入类似困局的众生面对虚无生命的一贯态度。
赫斯特说过,“我真正的朋友都在我的相册里望着我。我有我自己的世界。……我们正在谈的是我的青年时代,它永远不会离我而去。”当他看到颓败老文青斯普纳,想起当年友人意气风发的样子,无论他是否故人本身,赫斯特心中的丧感都是真实的。尽管另外两人阻止他拿出相册,但赫斯特未必真愿意拿出相册,直面生命的变迁,相册代表任何人不可闯入的心中圣地。
最后,回到当时正经历生命困局的品特。最终与弗拉瑟成婚时,他已年满五十岁,而当初受到伤害不肯放手的莫珊特,离婚后用了不到三年时间,酗酒而亡,他们的儿子也终生与父亲疏离。围绕酒精度日的剧中之人,仿佛真实人生的噩兆。品特的戏剧是苦涩的。
_________________________回复5赞




















