Lv5百老汇票房传奇英国原版打击乐舞台秀《STOMP 破铜烂铁》于2018年10月11日-14日/10月17日-21日在上海ET聚场上演,在其它城市也会巡演。(演出共有8名演员,但网上没有此次演员详细名单。)好习惯Lv52018-10-15
创始人、导演:Luke Cresswell & Steve McNicholas
剧团最初的灵感源于上世纪八十年代在伦敦、布莱顿和巴黎进行的街头表演,那些奔放热情、随性而起、极具感染力的表演深深地启发了创始人及导演Luke Cresswell和Steve McNicholas。他们建团的初衷是发现生活中的艺术和探寻声音的本源,也因此造就了一支独一 无二的表演团体。
建团之初STOMP破铜烂铁仅在伦敦街头表演,因逐渐受到观众喜爱开始在世界各地参加音乐节演出。经过几年表演形式的摸索和舞台经验的累积,STOMP破铜烂铁成功登上纽约百老汇的舞台。以精彩震撼的演出风靡纽约,创下百老汇连续七年票房冠军的纪录。
看这部舞台秀主要是因为小伙伴送票,所以去看一下和以前看过的《乱打神厨》有什么区别。目前该剧豆瓣评分9.1分,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
表演介绍:
被誉为“生活打击乐鼻祖”的STOMP破铜烂铁是一个世界级音乐舞蹈演出团体,他们化腐朽为神奇。利用生活中随手可得却又不起眼的工具,构思出一场将舞蹈、音乐和戏剧表演融合在一起的独有表演。
每三至四年,STOMP破铜烂铁都会吐故纳新改变或替换一些环节。他们在世界各地的五金店和废品回收厂网罗“乐器”,给每个演员足够的空间展示自我。同时他们在即将演出的城市进行游历,从而探寻新的灵感。这些使得STOMP破铜烂铁始终令人耳目一新,创造经久不衰的票房传奇。
这个演出连续7年在百老汇蝉联票房冠军,我也很好奇这个演出能达到什么水准。以前我只看过《朱鹮》《红高粱》《十二生肖》这些舞剧,像《破铜烂铁》这种形式的演出以前倒没看过。(由于演出中不能拍摄且官方没有提供此次演出高清图片,故观后感中的高清图片都来自官方历史演出。)
那天我拿到的票属于靠前中间偏右的位置,观看角度来讲能看清演员的动作以及表情。当天来了不少观众带着孩子,其中不乏外国观众估计都是慕名而来。
演出期间附近总有孩子不时说话,虽然她妈妈告诫她不要说话但显然效果不佳。带孩子来观看这种优秀演出的初衷是好的,但是平时在家中就应该教好孩子到公共场所的基本礼仪。这种像十万个为什么一样的孩子,不知道当年胎教时她妈妈听的是不是绕口令导致这么喜欢哔哔叨。那孩子问题这么多从侧面也体现了演出中花样百出,并非单调乏味。
这个演出舞台布景基本没换,主要更换的是各种道具。舞台布局分上下两层,上层在演出中也有道具可以敲打表演。后面有两个门帘进出口,两侧也用来进出演员。
演出中8个演员依据安排设计不同数量出场,在到下一幕当中会有个别演员留下做其它表演或与观众互动。互动环节时基本是演员教台下观众学打拍子,可能有些拍子比较复杂导致不太整齐。演员因此掩面表示失望和无奈,作为观众感到很有意思。演员的服装都很生活化非常接地气,表演时在灯光配合下显得很有亲和力没有距离感。
整个演出没有剧情和对话,全靠演员利用各种道具以及自己的手脚打节拍或舞蹈。其中一个灵活的胖子演员好像是首席,而另一个瘦的演员主要负责搞笑。演员构成有男有女,而且肤色体重不同。有的会机械舞动作,有的爱扭来扭去。感觉演员们都身怀绝技,毕竟有些动作感觉像杂技或武术动作。有一幕还要吊在第二层打击各种废铜烂铁发出有节奏的韵律,效果不输正规的架子鼓等打击乐器发出的效果。
我们知道如果在相同的碗里放不同的水,再用筷子去敲击碗的边缘会产生不同的音阶旋律。同理只要了解了各种废品的声音原理,同样也可以化腐朽为神奇让它们发出不同的音色。因此破铜烂铁也能像编钟、架子鼓一样发出自己的旋律,就像电影《无双》里说的那样找对舞台、做到极致就是艺术。
演出的难度和效果通过演员们同时组合搭配体现,一个人表演简单但一起表演是有难度的。就像仪仗队表演一样要讲究队形,还要照顾到互相的前后层次感。特别是类似击鼓传花一般的配合,当中一个环节假如掉了链子就会造成演出事故。台下业余的观众光打快速的节拍都有点跟不上,可想而知台上的演员手、脚、走位、表情、舞蹈动作并用要和队友配合默契的难度。更何况结合出来的声音效果要有韵律,并不能敲废品单一的声音。
比如第一幕使用了扫帚作为道具敲打地面,和脚踩地板产生的声音形成节拍。演员们可以互相配合有规律的产生轻重缓急不同的节拍组合,有些动作和带着拐棍表演的百老汇踢踏舞或默片时代卓别林那种搞笑喜剧一样有异曲同工之妙。俗话说:“台上一分钟,台下十年功!”,正是台下的努力训练加聪明的天赋才能达成这样优秀无误的表演。
我个人觉得每一幕表演都很有趣,例如水槽洗碗和打火机表演这两幕令我印象深刻。在没有台词和具体剧情的情况下要吸引观众的注意力本身是有难度的,这就需要演出环节设计的巧妙。
这个演出除了注重各种道具的声音原理利用外,演员间的逗趣表现也是一大看点。看报纸那段瘦子本想休息一下安安静静的看,结果来了好几个人坐他周围利用手中道具和嘴发出各种怪声打扰他。
这让我想起了平时看电影或演出时偶尔会碰到同场的观众的不文明行为,他们不是说话就是手机铃响非常没素质。俗话说:“己所不欲,勿施于人!”还是希望大家能在公共场所观看时注意文明礼仪,不要妨碍其他人。
整个演出时长差不多一个半小时超过一点,我个人觉得看下来热血沸腾非常欢乐。表演中除了打击乐风格的主题外,演员丰富灵巧的肢体动作结合了幽默的表情非常生动。很惊讶导演的奇思妙想,能把生活中的扫帚、垃圾桶、打火机、水槽、购物车等物品都设计成打击乐的乐器。
整场表演让人感觉意犹未尽,视觉上的眼花缭乱和听觉上的震撼感使演出效果特别酷炫。难怪可以登上奥斯卡典礼和伦敦奥运会的舞台,我个人推荐大家有空去看一下这个常演不衰的精彩演出。满分10分制我打9分,下一次讲电影《王牌保镖》。
(想看图文并茂版可以关注我的个人公众号:好习惯吐槽的观后感)回复6赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-16
承蒙友人赠票,遂在傍晚起身去了人民大舞台,是为话剧《再见徽因》。
我对今晚主角——林徽因,就像对其他民国才女名媛一样不甚了了。看看剧情梗概以为是要从林徽因另一重建筑家身份重新发现林徽因,结果可惜还是花很长时间来迎合世俗的口味,大谈林徽因的私生活。可能名人的感情更加云山雾罩,谁都可以谈谈,说得对不对最后圆满了起来就算完。没功夫不考虑恰当不恰当了。
话剧分成三幕:太太的客厅—流亡岁月—崭新的时代,时间跨度从1931年黄金时期(其时长女已两岁,徐志摩坠亡前夕),艰苦的抗战岁月到解放初期(林1955年去世躲过后面劫难)。话外音由沈从文弟子萧乾(1910-1999)担任。萧乾的《枣核》入选过课本。
第一幕借由一桩文案——冰心《我们太太的客厅》开场。1931年,梁林的总布胡同家庭沙龙,高朋满座——徐志摩,金岳霖,沈从文,张奚若,陈岱孙。除了沈从文其他都是海龟高知,政治学经济学建筑学哲学,诗人文人济济一堂。按说话题是非常广泛的。偏偏选的是徐金梁讨论冰心的小说。然而小说写于1933年…
我对民国文人看得多的还是周氏兄弟和胡适之,从郁达夫周作人回忆徐志摩和汪曾祺回忆沈从文以及金岳霖的文章里对太太客厅里的客人略有耳闻。早年徐志摩不用为稻粱谋,任由才学流光溢彩,一片天真烂漫;金岳霖我只认他做顶聪明逻辑学家。最大的认识短板却是客厅的男女主人梁思成和林徽因。一则当他们夫妇是名门望族之后,志趣相投的建筑史家,古文物保护专家,对北京城奈良城以及国内唐宋元的古建筑研究保护费尽心血而功不可没。二则也没有把他二人划入文人圈,身在清华园算作知识分子圈吧。
如果话剧不那么在意徐志摩和金岳霖对林徽因众星捧月般一厢情愿式的爱慕和热望而着重林徽因个人抱负和成就入手那一出再见徽因的好戏算是开幕大吉。
第一幕中除了送醋这样的琐碎,出彩的就算林徽因品评金岳霖的梁上君子和林下美人对联了。林徽因一番不认可作花瓶而要做大事,可谓亮相成功。
紧接着舞台一转过度到徐志摩坠机,编剧的天人对话戏份凄美,伦敦短暂相遇浪漫。然而林徽因的对白除了悲伤还有狗血的感觉,林并不亏欠徐志摩,富家子弟徐志摩有钱有才任性追求爱自由和美,从停妻到再娶,都是个性使然;归国后林徽因做出选择和梁公子出国念建筑学,不存在辜负徐志摩有愧徐志摩的地方。而1931年,林徽因已经结婚三年多;女儿都两岁了,徐志摩也和陆小曼自由结婚所以这一出戏把林徽因写小了。仿佛除了爱情男女就不能有第二种情谊了。
所以这出天人如怨如慕的爱情告白虽然美好却并不真实。动乱年代,安放不了那么多感情。何况林徽因明星更理性。虽然在徐志摩的鼓吹下有新诗有散文有小说但重心却和梁思成一样放在了古建筑上。
无疑,最感动我的是第二幕流亡岁月,夫妇野外考察古建筑,在那个兵荒马乱的时候艰难又危险的,然而回也不改其乐。在佛光寺思念孩子和亲人让人动容。在李庄夫妻都是带病身,梁思成腰腿有疾,林徽因肺病加重。三弟战死沙场,困难环境下坚守大后方有知识分子的担当。
这一幕中金岳霖的择林而居的和不分彼此的雪中送炭,演的真情流露。哲学家认识林徽因的时候,人家早有丈夫孩子,能一直保有柏拉图式的爱情,并且自身学富五车有养蛐蛐和斗鸡,心理很健康。
第三幕崭新的时代 内容围绕北京古建筑和古城墙保存和拆毁展开。林徽因和梁思成为北平奔走要给解放军同志送古建筑目录,专业素养感人;当然我心里默默感谢傅作义。不知是否故意,林徽因解放后的有个性的授课和奋起保护古城墙都和标题起了冲突,这种冲突表现为建筑是历史文化,可以服务帝王资本家自然也应该适应新社会,螳臂挡车无效后有对当政者发出预警:拆了真城墙,修起假古董,你们会成为民族的罪人,五十年后你们一定后悔。这些台词都很投现代人胃口。现在看来确实假古董太多,博物馆里的残砖碎瓦不成体系的展览意义有限。现实中前些年梁思成夫妇住的总布胡同故居也被开发商强拆了嘛。
最后一幕林徽因卧病却约见了张幼仪这个徐志摩前妻,然而一句话没有说,仿佛是亏欠。临死呼喊梁思成。感觉编剧想表达的太多。这时候又来徐志摩,真不知编剧怎么考虑的,可能看好徐林CP吧。
这些年出入图书馆里,关于林徽因的四月天一类文字数不胜数以致完全没有阅读欲望。
再见徽因的话剧虽然说要以史实为盾;当略感可惜的是对林徽因的感情还是关注太多而且有些对白“感人”;比较可惜。
我觉得林徽因是个理智更强的人,她会羡慕徐志摩金岳霖的才学,然而却选择和梁思成一起学建筑学。文人无行,演绎民国才女的感情生活,萧红丁玲张爱玲都比林徽因有料。
通过话剧再见一个人,真的是时长不够,还是多看书比较好。感谢演员的努力!2回复9赞
Lv4所有 瓶邪2个人的场景观众都尖叫了 我很肯定!梅梅123Lv42017-08-17
其实去看之前我觉得蛮忐忑的 因为这个故事随便想想都感觉很难上舞台表现的啊
然后开始的舞台效果不错的 树林很有动感 后来跑起来 才发现原来屏幕上的似乎是三D效果 ,所以还蛮动感的 灯光也不错 而且有的时候最前面会再升起一片屏幕还是什么布
反正也可以打灯光做效果的 一起上的时候 舞台还真的很有魔幻感
很多场景不错的 结合舞台后面整个的屏幕表现起来空间感好很多
很多跑动的场景就用屏幕效果代替了 很有游戏感 有打CS的感觉(虽然我么打过) 有时候还给你个人物立体位置图 = =
还有很多僵尸 血石 等等等 虽然有的血尸什么的我跪了 但是总体还说的过去的
这个话剧基本就是第一本书
不过说实话 表现的过程蛮粗糙的因为不管时间 还是舞台 本来就很有难度 特别是表演上
不能看做是一般常规意义上的所谓话剧 宣传说是魔幻惊悚话剧
算是还贴切的 我感觉也可以说是 #动漫游戏3D情景话剧#
前进的过程很多用3D屏幕代替了 有打游戏的感觉
所以基本情节都表现了 但是就感觉有点粗糙不细腻
但是这样投机取巧的方法也不能说不好或者不对 能表现到这样已经很不容易了
也许按照这个模式其实还是相对比较好表现 真按书那一步步来 容量太大了
所以动漫感和游戏感我觉得不错的
但是应该不是所有看过书的人都能接受的吧= =
当看见天真拿着那把写着天真无邪的扇子坐在他铺子里出场的时候 我哈激动呀 果然还是有爱的哈
我就说 我好想要那把扇子啊
结果旁边的90后小朋友吐槽我:漫展里铺天盖地的好不好(= = 我默......)
然后小哥出场了 好多尖叫 = =
结果就是所有的瓶邪的2人镜头 观众全部都尖叫了 是每一次哦 没有漏一次哦
我同学也看了那场 后来问我 这些人叫什么啊 不懂了
我就跟她说 这个故事有很多故事外的成分在的 很多都是腐女来的 你这样只看书 不知道故事外故事的人 是不能理解那些瓶邪党的 我可以理解的(虽然我不是腐女= =)
天真的那个演员不错哦 蛮灵活的 台词也好 很萌的 我给他的分数最高
很喜欢盗墓之王的男人这个笑点— —
小哥一般吧 上了舞台才知道 这位台词真心少 一直旁边打高级酱油啊 经常消失啊 经常不见啊= = 书里你可以自己脑补 上舞台其实就明显台词少了
演员外形不错的 很高挑显瘦 卫衣连着连体帽 拿着神器 很帅的
脱了衣服身材是蛮好的 意外的 声音还蛮符合我对小哥的期待的 有点低沉的感觉很好 但是舞台上很多人一次说话的时候 他的声音辨识度就低了点
不过基本我就没看见过他的脸 剧中就脱了一次帽子 脸还是没看清楚 我估计是剧组成心的
如果是成心的 说实话 这种吊起来卖的感觉我还蛮喜欢的 (<----BT吧)
结束以后有签名 我挤进去主要就是为了就是看看小哥的脸 还是没看清楚 一直坐着低着头 完全不抬头的= = (<----大拇指)
结束后的签名 少女们都很疯狂- -好吧 我就去的时候
旁边一个少女 应该没满18
对2主演说:要在一起哦 (我靠 我狂笑了)
然后小哥还是低着头签字 绝对淡定。无邪就很无语很萌的笑了
三叔的那个演员 我觉得外形声音都满合适的 有那么点三叔的豪气的 不过不知道为什么 我总觉得他台词好像不够流畅
胖子第一本书最后才出现的 所以戏份不多 而且 我最不满意他的台词 听不清楚= =
像含了什么东西
好多人问我好看不好看 我说不知道:好吧 就是不知道
但是如果当动漫游戏版看 还不错的
反正真的把这剧当动漫版话剧看 你会开心很多的 不能当太认真的小说看 不是这个路数
而且虽然不满意的地方也不少 但是我觉得锦辉传播还是用心在做事情的
从3D 场景效果 你还是可以感觉到老板是很有诚意的 本来去年就该上的吧 拖到今年 估计也是在不停的改 而且也算是个不同的形式的演绎
票房不错 好多人去看了 看意思 可能还有2345678
反正如果想做长久 有些地方还是要再打磨的
宽容的说一句 读盗墓笔记的有爱的还是可以看 对瓶邪党有爱的必须看
看完后最大的幻想
= = 美国人你就买了版权拍电影吧 最好是李安来导!必须李安啊!基情什么的不觉得他很合适嘛 ,3D什么的他也完全么问题的
当然最好瓶邪是中国人= =
听说首演南派三叔来了 希望三叔身体健康 有力气再写点好东西
题外话:开场前看见锦辉传播的孙徐春老板了 上海人有点年纪的= =都认识的
开始做锦辉传播以后也算出了蛮多作品的 金星的尴尬啊 暧昧啊 现在上海滩也算一号了
人比当年是胖了蛮多的 穿着H家的T 拿个名牌手包 很大佬的感觉 蛮有派头的
后来有记者采访的时候我在旁边拍照 还有人问我 这是三叔吗= = 我说:不是
那人来句:我想也是 三叔带眼镜的......
剧评是很个人的东西 据说9月还要上回复3赞
Lv4梅梅123Lv42017-08-16
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复赞
Lv5所有 瓶邪2个人的场景观众都尖叫了 我很肯定!lalalalaLv52017-07-28
其实去看之前我觉得蛮忐忑的 因为这个故事随便想想都感觉很难上舞台表现的啊
然后开始的舞台效果不错的 树林很有动感 后来跑起来 才发现原来屏幕上的似乎是三D效果 ,所以还蛮动感的 灯光也不错 而且有的时候最前面会再升起一片屏幕还是什么布
反正也可以打灯光做效果的 一起上的时候 舞台还真的很有魔幻感
很多场景不错的 结合舞台后面整个的屏幕表现起来空间感好很多
很多跑动的场景就用屏幕效果代替了 很有游戏感 有打CS的感觉(虽然我么打过) 有时候还给你个人物立体位置图 = =
还有很多僵尸 血石 等等等 虽然有的血尸什么的我跪了 但是总体还说的过去的
这个话剧基本就是第一本书
不过说实话 表现的过程蛮粗糙的因为不管时间 还是舞台 本来就很有难度 特别是表演上
不能看做是一般常规意义上的所谓话剧 宣传说是魔幻惊悚话剧
算是还贴切的 我感觉也可以说是 #动漫游戏3D情景话剧#
前进的过程很多用3D屏幕代替了 有打游戏的感觉
所以基本情节都表现了 但是就感觉有点粗糙不细腻
但是这样投机取巧的方法也不能说不好或者不对 能表现到这样已经很不容易了
也许按照这个模式其实还是相对比较好表现 真按书那一步步来 容量太大了
所以动漫感和游戏感我觉得不错的
但是应该不是所有看过书的人都能接受的吧= =
当看见天真拿着那把写着天真无邪的扇子坐在他铺子里出场的时候 我哈激动呀 果然还是有爱的哈
我就说 我好想要那把扇子啊
结果旁边的90后小朋友吐槽我:漫展里铺天盖地的好不好(= = 我默......)
然后小哥出场了 好多尖叫 = =
结果就是所有的瓶邪的2人镜头 观众全部都尖叫了 是每一次哦 没有漏一次哦
我同学也看了那场 后来问我 这些人叫什么啊 不懂了
我就跟她说 这个故事有很多故事外的成分在的 很多都是腐女来的 你这样只看书 不知道故事外故事的人 是不能理解那些瓶邪党的 我可以理解的(虽然我不是腐女= =)
天真的那个演员不错哦 蛮灵活的 台词也好 很萌的 我给他的分数最高
很喜欢盗墓之王的男人这个笑点— —
小哥一般吧 上了舞台才知道 这位台词真心少 一直旁边打高级酱油啊 经常消失啊 经常不见啊= = 书里你可以自己脑补 上舞台其实就明显台词少了
演员外形不错的 很高挑显瘦 卫衣连着连体帽 拿着神器 很帅的
脱了衣服身材是蛮好的 意外的 声音还蛮符合我对小哥的期待的 有点低沉的感觉很好 但是舞台上很多人一次说话的时候 他的声音辨识度就低了点
不过基本我就没看见过他的脸 剧中就脱了一次帽子 脸还是没看清楚 我估计是剧组成心的
如果是成心的 说实话 这种吊起来卖的感觉我还蛮喜欢的 (<----BT吧)
结束以后有签名 我挤进去主要就是为了就是看看小哥的脸 还是没看清楚 一直坐着低着头 完全不抬头的= = (<----大拇指)
结束后的签名 少女们都很疯狂- -好吧 我就去的时候
旁边一个少女 应该没满18
对2主演说:要在一起哦 (我靠 我狂笑了)
然后小哥还是低着头签字 绝对淡定。无邪就很无语很萌的笑了
三叔的那个演员 我觉得外形声音都满合适的 有那么点三叔的豪气的 不过不知道为什么 我总觉得他台词好像不够流畅
胖子第一本书最后才出现的 所以戏份不多 而且 我最不满意他的台词 听不清楚= =
像含了什么东西
好多人问我好看不好看 我说不知道:好吧 就是不知道
但是如果当动漫游戏版看 还不错的
反正真的把这剧当动漫版话剧看 你会开心很多的 不能当太认真的小说看 不是这个路数
而且虽然不满意的地方也不少 但是我觉得锦辉传播还是用心在做事情的
从3D 场景效果 你还是可以感觉到老板是很有诚意的 本来去年就该上的吧 拖到今年 估计也是在不停的改 而且也算是个不同的形式的演绎
票房不错 好多人去看了 看意思 可能还有2345678
反正如果想做长久 有些地方还是要再打磨的
宽容的说一句 读盗墓笔记的有爱的还是可以看 对瓶邪党有爱的必须看
看完后最大的幻想
= = 美国人你就买了版权拍电影吧 最好是李安来导!必须李安啊!基情什么的不觉得他很合适嘛 ,3D什么的他也完全么问题的
当然最好瓶邪是中国人= =
听说首演南派三叔来了 希望三叔身体健康 有力气再写点好东西
题外话:开场前看见锦辉传播的孙徐春老板了 上海人有点年纪的= =都认识的
开始做锦辉传播以后也算出了蛮多作品的 金星的尴尬啊 暧昧啊 现在上海滩也算一号了
人比当年是胖了蛮多的 穿着H家的T 拿个名牌手包 很大佬的感觉 蛮有派头的
后来有记者采访的时候我在旁边拍照 还有人问我 这是三叔吗= = 我说:不是
那人来句:我想也是 三叔带眼镜的......
1回复3赞
Lv5可能是期望越高失望越大这个大咒作祟,演出结束时,我怀着和进剧场时反差强烈的情绪,鼓掌都是敷衍了事。lalalalaLv52017-07-28
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复4赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-25
《月亮和六便士》这样的戏剧出现在上海的美琪大戏院本身就是个诡异的事件。
故事来自于作家毛姆的同名小说,描写思特里克兰德40岁抛妻弃子来到南太平洋的塔希提成为一名伟大画家的过程。原型取自法国著名后印象派画家高更的生平。
高更早年服务于法国海军,23岁当了股票经纪人,收入丰厚还娶了漂亮的丹麦姑娘为妻。可是,在35岁上,他却辞去了银行职务,38岁断绝了家庭关系,过上了一种生活里只有绘画的日子。
同时,他心中对原始大自然的向往,也越来越强烈,最终来到塔希提岛,在繁茂的植物和简朴的物质中度过了余生。
毛姆以此为主轴,创作了小说《月亮和六便士》,男主人公思特里克兰德40岁时,决意悖离欧洲文明所创造出的一切,物质、家庭、爱情……他用细致又充满激情的笔调,描绘了一颗灵魂对其所在的地点、阶层、时代所形成的束缚做的挣扎和冲破。
书名中的“月亮”,代表高高在上的理想,“六便士”是当时英国货币的最小单位。毛姆的一位朋友曾开玩笑说,人们在仰望月亮时常常忘了脚下的六便士,毛姆觉得这说法挺有意思,就起了这个书名。
19世纪,西方世界受控于教条理性的规范,而到了19世纪末叶20世纪初,叔本华和尼采哲学异军突起,一股尖锐狂热的非理性力量开始打破自启蒙时代树立起来的秩序和逻辑的权威,激情、欲望如同被开了闸口,流进了欧洲世界。
在这种思想背景下,毛姆成书于1919年的《月亮和六便士》中对原始冲动的尊崇,受到了当时已经受够西方文明的想要逃避现实的人们的欢迎,因而成为了流行小说。
典型的同类小说还有劳伦斯所著的《查泰莱夫人的情人》,女主人公查泰莱夫人对贵族家庭中的一切感到虚伪和厌倦,却爱上了一位猎场看守梅勒斯。背后的主题同样是人类的本能对于文明桎梏的反抗。
因此,像这样的一部小说改编的戏剧,在上海演出,是有着某种反讽的意味的。犹如李志在演唱会上说“你们都是傻逼”或者孟京辉在台词中说“观众都看不懂”那般,台上人打的正是台下人的耳光。
上海是座精致又现实的城市,而建于1941年的美琪大戏院,身上更带有浓浓的老上海滩的风情,走在门口,恍若可以看到扭摆腰肢烟视媚行的旗袍女子来往。
因此《月亮和六便士》本身的精神,可以说,和上海这座城市是两条异面平行线,夏虫与冰,鸡同鸭讲。
或许也是为拉近这样的距离,却又恰恰形成了更为讽刺意义的事实是:舞台版的《月亮和六便士》被当成了一部消费型的商品来制作,而男主角对超越性艺术真谛的追求,摇摇欲坠地矮化成了一种励志鸡汤。
当然这并不意味着这是一部“烂”剧。
导演邓伟杰,来自香港,以戏剧作品《乌合之众》在上海为戏迷知晓。在《月亮和六便士》中,他沿用了《乌合之众》中运用成功的手法:间离,同样收获了不错的评价。
这一次,间离式的旁白叙述被从头至尾地使用,甚至结尾处,设置了一段“合上故事”后的总结陈词,使全剧更具统一感。
舞美设置相对简洁。两座巨大的像是画架的装置,既是画架,又是屋子,不是为了舞美而舞美,而是担任了叙事作用的不可或缺的道具。
除此以外就是多媒体了。多媒体担任了渲染炽热爱情的任务,也承担了该剧最难表现之处:结尾当库特拉斯医生走入小屋,看见患着麻风病的思特里克兰德所绘制的壁画,心中涌起激烈的情感。
书中如此写道:
“库特拉斯医生几乎连呼吸都停止了。他心中出现了一种既无法理解、又不能分析的感情。如果能够这样比较的话,也许一个人看到开天辟地之初就是怀着这种欣喜而又畏服的感觉的。这幅画具有压人的气势,它既是肉欲的,又充满无限热情。与此同时它又含着某种令人恐惧的成分,叫人看着心惊肉跳。绘制这幅巨作的人已经深入到大自然的隐秘中,探索到某种既美丽、又可怕的秘密。这个人知道了一般人所不该知道的事物。他画出来的是某种原始的、令人震骇的东西,是不属于人世尘寰的。库特拉斯医生模模糊糊地联想到黑色魔法,既美得惊人,又污秽邪恶。”
这样的文字,自是极难视觉化的,正如诗歌中不可翻译的东西一样,由这样的文字所激发的读者想象,正是“文学性”之所在。
在舞台上,导演使用了高更在塔希提的画作,加上一些多媒体效果来呈现这一意境,使之视觉化,可以说,是一种“没有办法的办法”,也即:并无骄人的创见和突破,但在目前常用舞台技术中,最为保底的办法。
编剧李然,是大学生话剧节出身的编剧,他对小说的改编,结构合理,节奏流畅。除思特里克兰德初到塔希提时的恶搞片段很无聊外,无甚毛病。
但遗憾的是,演员表演中的话剧腔,再次破坏了《月亮和六便士》独有的粗粝、原始、汹涌,那带着波澜壮阔的非理性浪潮的质感。
那些对白和台词,被以传统夸张式的话剧腔说出后,形成严重的违和感,致使不停引发观众的笑场。这种失谐,其实正是因为毛姆在《月亮和六便士》中的精神强度对比,被舞台剧改编为适应市场而做的削弱和减轻所导致的。因此布兰琪的爱情悲剧没有引发沉重的反思,却在观众中形成两种对立的情绪:对她嘲笑,和为她愤怒——但这两者都非毛姆本意。
在“海派”的风格下,《月亮和六便士》被置于一个尴尬的境地。上海是一座具有稳固不可动摇的世俗主义基础的城市,该剧的受众,可以说几乎是一群最不可能放弃既有生活去追随原始冲动的人。
尽管今时的上海城市化程度在世界的地位,可与当时的西方文明的强度媲美,也具备发达的商业文明和消费文明,但却并没有使《月亮和六便士》成为“流行”的意识基础。
这是因为,与毛姆所处的时代不同,当时西方知识分子已大量被反文明反理性的思想策反,开始批判中产阶级呆板的生活。然而我们这里没有一个庞大而稳固的中产阶级的人数和意识形态存在,人们也大多热爱和依赖自身的市民属性和便捷生活,“逃离”的观念仅仅存在于一小部分对系统束缚和艺术质感十分敏感的人士之中,以及少数始终抱着理想在宦海商海中浮沉的精英,但对后者而言,看一场这样的剧恐怕和去一次巴厘岛或做一次公益,没有太大区别。
很多座中看客,或许会感动,会流泪,会被思特里克兰德的激情独白戳到膝跳反射的穴位,但他们可能仅仅在脑海中做了一次反射,便将思特里克兰德归为一种异类艺术家,与己无关,走出剧场,继续第二天井然有序的生活,继续陶醉于珍珠奶茶式或是LV式的爱情,和汤山温泉式或是顺丰大酒店式的家庭生活之中……
除了早已饱受攻击的情怀党以外,思特里克兰德的真正追求很可能并没有被准确地传达出来,而批判着包涵都市消费主义在内的文明中那些他认为腻歪虚伪面貌的毛姆,也被制作成了一个消费品——这正是《月亮和六便士》的上演最有趣的讽刺所在。
世上有一种永无法被满足的生物,叫“原著党”,请原谅这一刻,我是。1回复4赞
Lv5lalalalaLv52017-07-21
《月亮和六便士》这样的戏剧出现在上海的美琪大戏院本身就是个诡异的事件。
故事来自于作家毛姆的同名小说,描写思特里克兰德40岁抛妻弃子来到南太平洋的塔希提成为一名伟大画家的过程。原型取自法国著名后印象派画家高更的生平。
高更早年服务于法国海军,23岁当了股票经纪人,收入丰厚还娶了漂亮的丹麦姑娘为妻。可是,在35岁上,他却辞去了银行职务,38岁断绝了家庭关系,过上了一种生活里只有绘画的日子。
同时,他心中对原始大自然的向往,也越来越强烈,最终来到塔希提岛,在繁茂的植物和简朴的物质中度过了余生。
毛姆以此为主轴,创作了小说《月亮和六便士》,男主人公思特里克兰德40岁时,决意悖离欧洲文明所创造出的一切,物质、家庭、爱情……他用细致又充满激情的笔调,描绘了一颗灵魂对其所在的地点、阶层、时代所形成的束缚做的挣扎和冲破。
书名中的“月亮”,代表高高在上的理想,“六便士”是当时英国货币的最小单位。毛姆的一位朋友曾开玩笑说,人们在仰望月亮时常常忘了脚下的六便士,毛姆觉得这说法挺有意思,就起了这个书名。
19世纪,西方世界受控于教条理性的规范,而到了19世纪末叶20世纪初,叔本华和尼采哲学异军突起,一股尖锐狂热的非理性力量开始打破自启蒙时代树立起来的秩序和逻辑的权威,激情、欲望如同被开了闸口,流进了欧洲世界。
在这种思想背景下,毛姆成书于1919年的《月亮和六便士》中对原始冲动的尊崇,受到了当时已经受够西方文明的想要逃避现实的人们的欢迎,因而成为了流行小说。
典型的同类小说还有劳伦斯所著的《查泰莱夫人的情人》,女主人公查泰莱夫人对贵族家庭中的一切感到虚伪和厌倦,却爱上了一位猎场看守梅勒斯。背后的主题同样是人类的本能对于文明桎梏的反抗。
因此,像这样的一部小说改编的戏剧,在上海演出,是有着某种反讽的意味的。犹如李志在演唱会上说“你们都是傻逼”或者孟京辉在台词中说“观众都看不懂”那般,台上人打的正是台下人的耳光。
上海是座精致又现实的城市,而建于1941年的美琪大戏院,身上更带有浓浓的老上海滩的风情,走在门口,恍若可以看到扭摆腰肢烟视媚行的旗袍女子来往。
因此《月亮和六便士》本身的精神,可以说,和上海这座城市是两条异面平行线,夏虫与冰,鸡同鸭讲。
或许也是为拉近这样的距离,却又恰恰形成了更为讽刺意义的事实是:舞台版的《月亮和六便士》被当成了一部消费型的商品来制作,而男主角对超越性艺术真谛的追求,摇摇欲坠地矮化成了一种励志鸡汤。
当然这并不意味着这是一部“烂”剧。
导演邓伟杰,来自香港,以戏剧作品《乌合之众》在上海为戏迷知晓。在《月亮和六便士》中,他沿用了《乌合之众》中运用成功的手法:间离,同样收获了不错的评价。
这一次,间离式的旁白叙述被从头至尾地使用,甚至结尾处,设置了一段“合上故事”后的总结陈词,使全剧更具统一感。
舞美设置相对简洁。两座巨大的像是画架的装置,既是画架,又是屋子,不是为了舞美而舞美,而是担任了叙事作用的不可或缺的道具。
除此以外就是多媒体了。多媒体担任了渲染炽热爱情的任务,也承担了该剧最难表现之处:结尾当库特拉斯医生走入小屋,看见患着麻风病的思特里克兰德所绘制的壁画,心中涌起激烈的情感。
书中如此写道:
“库特拉斯医生几乎连呼吸都停止了。他心中出现了一种既无法理解、又不能分析的感情。如果能够这样比较的话,也许一个人看到开天辟地之初就是怀着这种欣喜而又畏服的感觉的。这幅画具有压人的气势,它既是肉欲的,又充满无限热情。与此同时它又含着某种令人恐惧的成分,叫人看着心惊肉跳。绘制这幅巨作的人已经深入到大自然的隐秘中,探索到某种既美丽、又可怕的秘密。这个人知道了一般人所不该知道的事物。他画出来的是某种原始的、令人震骇的东西,是不属于人世尘寰的。库特拉斯医生模模糊糊地联想到黑色魔法,既美得惊人,又污秽邪恶。”
这样的文字,自是极难视觉化的,正如诗歌中不可翻译的东西一样,由这样的文字所激发的读者想象,正是“文学性”之所在。
在舞台上,导演使用了高更在塔希提的画作,加上一些多媒体效果来呈现这一意境,使之视觉化,可以说,是一种“没有办法的办法”,也即:并无骄人的创见和突破,但在目前常用舞台技术中,最为保底的办法。
编剧李然,是大学生话剧节出身的编剧,他对小说的改编,结构合理,节奏流畅。除思特里克兰德初到塔希提时的恶搞片段很无聊外,无甚毛病。
但遗憾的是,演员表演中的话剧腔,再次破坏了《月亮和六便士》独有的粗粝、原始、汹涌,那带着波澜壮阔的非理性浪潮的质感。
那些对白和台词,被以传统夸张式的话剧腔说出后,形成严重的违和感,致使不停引发观众的笑场。这种失谐,其实正是因为毛姆在《月亮和六便士》中的精神强度对比,被舞台剧改编为适应市场而做的削弱和减轻所导致的。因此布兰琪的爱情悲剧没有引发沉重的反思,却在观众中形成两种对立的情绪:对她嘲笑,和为她愤怒——但这两者都非毛姆本意。
在“海派”的风格下,《月亮和六便士》被置于一个尴尬的境地。上海是一座具有稳固不可动摇的世俗主义基础的城市,该剧的受众,可以说几乎是一群最不可能放弃既有生活去追随原始冲动的人。
尽管今时的上海城市化程度在世界的地位,可与当时的西方文明的强度媲美,也具备发达的商业文明和消费文明,但却并没有使《月亮和六便士》成为“流行”的意识基础。
这是因为,与毛姆所处的时代不同,当时西方知识分子已大量被反文明反理性的思想策反,开始批判中产阶级呆板的生活。然而我们这里没有一个庞大而稳固的中产阶级的人数和意识形态存在,人们也大多热爱和依赖自身的市民属性和便捷生活,“逃离”的观念仅仅存在于一小部分对系统束缚和艺术质感十分敏感的人士之中,以及少数始终抱着理想在宦海商海中浮沉的精英,但对后者而言,看一场这样的剧恐怕和去一次巴厘岛或做一次公益,没有太大区别。
很多座中看客,或许会感动,会流泪,会被思特里克兰德的激情独白戳到膝跳反射的穴位,但他们可能仅仅在脑海中做了一次反射,便将思特里克兰德归为一种异类艺术家,与己无关,走出剧场,继续第二天井然有序的生活,继续陶醉于珍珠奶茶式或是LV式的爱情,和汤山温泉式或是顺丰大酒店式的家庭生活之中……
除了早已饱受攻击的情怀党以外,思特里克兰德的真正追求很可能并没有被准确地传达出来,而批判着包涵都市消费主义在内的文明中那些他认为腻歪虚伪面貌的毛姆,也被制作成了一个消费品——这正是《月亮和六便士》的上演最有趣的讽刺所在。
世上有一种永无法被满足的生物,叫“原著党”,请原谅这一刻,我是。回复5赞













