Lv5小剧场口碑爆棚的音乐剧,也是受人安利来的,特别喜欢刘徐郑隔壁再就业三人组❤❤❤越来越爱!多刷绝不后悔!落痕Lv52018-08-14
舞台是一半喧闹一半静的设计,用了各种桌椅设计现场变化场景。这都不是重点,重点是!!!——激情!咳咳,不对不对,是歌曲太好听啦!!!加上现场乐队演奏音响效果超完美的氛围,刷得我都已经会唱了😂
剧情方面也很带感,完全揭露现代社会里灯红酒绿纸醉金迷下,浮躁的人内心深处最原始的冲动和欲望,赤果果展示着情感矛盾这样的焦点问题,如何抉择,何去何从,能对人引起共鸣或思考。
自从怪医被此三人组惊艳到,看了摇滚年代再到这部小剧场的谋杀歌谣已经完全被实力圈粉。刘令飞和郑云龙一直都是对半主角的存在感,加上女主徐丽东,三人唱功爆发实属一流!无论是歌曲还是动作感情戏,都全身心投入,我几乎到现在就没看到过这么“倾尽全力”的演员。那夸张的戏剧张力,强烈的个人风格魅力实在太赞了!!观众几度都被演员突然的表演惊呼出声。
另外有很多人是冲着李嘉珍而来。饰演她和旁白来说,个人感觉确实李嘉珍比赵梓溶更加适合。两人唱功都很出色,可这部剧的角色从旁白感、肢体语言、戏剧表现等等,都觉得李嘉珍更灵动活泼野性,连结尾和徐丽东的互动都比较多。不如这么说,如果赵梓溶是走过场表演了这个角色,那么李嘉珍就是完全融入这个角色的感觉。刘令飞、郑云龙、徐丽东无一不给我是这样的感觉。
小剧场的关系吧,演员们比较辛苦,都要自行趁黑换景搬动道具。而且舞台上跳上跳下真的特别考验体力和功底,又不能失误又要让人觉得自然流畅帅气,可见谋杀歌谣这部剧演员们都是要付出很多的。
最后最精彩的莫过于和观众互动环节了!超嗨的~~而且不同场还略不一样。隔着前几天抱到郑,这次又拍到郑徐小手!😍赚到了。果然通路走道就是👍
如此出色的剧在这么小的剧场虽然说地方够用了,但感觉这样用优秀精彩都不足以形容的高高高品质更加应该出现在大剧院或者文广这样高大上的场地才配得上。当然个人内心还是觉得小剧场好,这样可以靠近演员多一些,尤其刘令飞的场每次都是福利满满!!嘿嘿嘿~~🎉
开演前还可以在二楼酒吧又喝又拿的真心爽,微醺着享受着超赞音乐剧,实乃人生一大乐事。很想再继续刷,接下来就是期待第四轮开演了。
刷了几次,周六下午这场还在大堂和刘令飞擦身而过,实在略有点激动。刘师傅墨镜大长腿,短卷发太有型啦~~~~不过可能演出场次多有点累了,看起来情绪不高的样子,心疼一记。💔回复2赞
Lv2一个月前就读完了整个剧本,其实不管历史真实如何,只把它当一个故事,剧本写得太好了。家国情怀,内忧外患,维新守旧,在这座巨大的紫禁城里,无数悲欢离合。每个人在那个时代背景下无疑都是有其悲剧性的。每个人物在剧本里都那么鲜活,都是个能立住的“人”,似乎都能想象到他们每句台词。用户138****4874-iUX4ELv22019-09-15
整出戏三小时,不疲惫,不冗长,甚至还很可惜删掉了剧本中几大段戏。服化道无疑是优秀的,剧组真的不差钱,作为大女主戏,又是宫廷戏,各位女士们的衣服首饰熠熠生辉。唯一的遗憾是换景出现了一次问题,麦克风出现了几次小瑕疵。
最激动人心的是演员的表演。虽然所有主要角色都出现了一两句嘴瓢,但瑕不掩瑜。江珊老师不愧是老戏骨,谁说中年女演员没有春天。她的表演生动细腻,自然流畅。剧中慈禧已过七十,经过人生太多波折,但她面对荣禄时的少女般温情脉脉,“我也是个女人”,让人一下就对那个紧握权柄,不惜勾心斗角一生的女人产生了同情,那个时候她就是个“人”,不是所有人口中的“老祖宗”了。在被告知荣禄死讯的时候,江珊老师的表演让我想起何冰老师曾经说的“表现情绪不是歇斯底里大哭大闹,正常人第一反应应该是抑制情绪”,她有很多细节表现,非常到位。
黄慧慈老师演的德龄,天真活泼,胆大心细,聪明伶俐,接受西方教育让她不掩饰自己的感情,同时也对光绪充满同情。黄慧慈老师完全超越了年龄的限制,对一个少女的演绎毫无违和感,因为德龄的留洋背景让她的港普有了比较合理的解释。
皇后和李莲英的扮演者也都比较好的演绎了自己的角色,尤其是皇后,有和光绪的对手戏,所以还是戏份很吃重的,分寸把握得当。瑾妃的角色在原剧本中其实挺出彩,但是这版里,虽然演员演了很多细节,但是删减了太多内容之后,这个人物存在感很低。
最后来说说光绪。中场休息时,中控台工作人员对话被我听到一些,无非是说来看戏的都是郑云龙的小粉丝。言外之意,不懂戏,有些不屑。整出戏里,但凡光绪出场,尤其是上半场,观众笑场太多次。我对话剧的理解是在人艺小剧场被人艺的老艺术家培养出来的,所以实在不太能接受观众在剧中间鼓掌,笑场。这一场的笑场让有些台词都听不清,实在不是太好的体验。整体而言,我觉得,大龙在开场不久,那段在瀛台围着柱子踱步一夜的戏虽然没有一句台词,但是演的最好。光绪这个角色很难演,他有抱负,但是书生意气,理想破灭之后,即使慈禧用母子亲情那点温暖来感化他,他的心也都死了。精神压抑加上身体孱弱,才让他说出“欲飞无羽翼,欲渡无舟楫”。上半场光绪显得太搞笑了点。大概大龙对这个人物的理解与我差距太大,所以我对他跟皇后决裂这场戏的表演持反对态度。台词念的奇怪,好像小孩闹脾气。他在话剧表演上因为失去了音乐剧唱歌的优势,所以经验积累上还有很大的进步空间,目前他的表演方式还是有点单一。念白用气上还需要注意,不要破音。
返场我也有幸听到了《曙色》。很好听的一首主题曲。回复1赞
Lv5星期六晚上在南京去看了开心麻花的《夏洛特烦恼》,全场2个多小时的演出有笑点、有泪点、无尿点,绝对五星的现代话剧!lalalalaLv52017-07-21
整部话剧,从头到尾笑声不断,揭露讽刺着社会的不良风气和当下的热门事件,比如拼爹、炫富,调侃李天一案、校长睡学生,模仿中国好声音和春晚等等都引来台下一片叫好!《夏洛特烦恼》表达的情感汇聚了难忘的校园记忆、青涩的恋爱回忆、蓦然回首的真爱......通过一幕又一幕的剧情推进,带来正能量的"爱与梦想"的故事主题不断深化,观众将在爆笑与感动中见证令我们念念不忘的那段时光,也会由此认真思考人生的价值、幸福感、成功的真正意义等等。
话剧由老同学参加班花的婚礼开始,所有人貌似都混的不错,有戴金表名牌来炫富的,有变性当小姐的,有出家当花和尚的,有靠爹当干部的,有背地里说人闲话的,也有收礼要红包的老师,当然也有本剧的主人公——“纯屌丝”夏洛。一事无成的他为了面子,穿了一身没有剪标牌的衣服来参加他暗恋多年的班花婚礼,但却处处被人数落嘲笑,他不明白为什么他深爱的班花又嫁给了一个比她大10几岁的猪头老板,他无奈的强颜欢笑,多喝了几杯,借着醉意撒点野。夏洛老婆赶来,一个平凡俗气伟大的女人,为了这个破烂不堪的家她白天送货打一份工,晚上替人按摩拔罐又打一份工,而夏洛整日无所事事,却又怨天不公,抱怨着这个对他一心一意、不离不弃的老婆。婚礼上两人大吵了一架,然后夏洛躲进厕所在马桶盖上睡着了,随之进入梦境,这段精彩的表演正式拉开了序幕。
梦里,夏诺回到了青涩的校园时光,他决定改变自己命运,勇敢的追求班花,作曲作词成了著名音乐人,写了小说,上了春晚,所有明星都请他帮忙写歌,显然一副娱乐一哥的派头,当然,美丽势利的班花也被拿下,一切顺风顺水,骄奢淫逸,一大串啼笑皆非的事也跟着不断上演。只有傻大姐般的冬梅(夏诺现实生活中的老婆,也是他的同班同学),默默付出最多的她从引起笑点到勾起哭点,在梦里与现实里也只有她始终如一,没有变过。
剧中的每一个人都是奇葩:夏洛觉得自己过得像猪一样,整天无病呻吟,只懂得抱怨;马冬梅一根筋的喜欢着夏诺,为了救他不分青红皂白直接用板砖拍倒了那英,还被小混混侮辱了;小混混的头子叫陈凯,大家都要叫他陈凯哥;夏洛的妈妈是单亲妈妈,最后和夏洛的同学——炫富男张扬好上了;班长袁华是区长的儿子,凭借一篇《我的区长父亲》获得全区作文比赛一等奖,他喜欢邱雅,每次两人在操场约会就会响起《一剪梅》的音乐,而当他爸爸被双规后,班花邱雅毅然的离开了他,他竟跑到钓鱼岛附近以打鱼为生;还有娘气的变形男,秋裤外穿的憨厚男,墙头草的校长,要学生送礼的老师等等,这些“贱人”仿佛每天都出现在我们的生活之中,莫名的触动到你。
最后夏诺意识到这一切所谓的成功的都不是他想要的幸福,周围的人都是有所图的接近他,只有马冬梅是真正爱着自己,为了这份爱她选择默默复出并离开。当夏诺明白了已经来不及了,已患上艾滋病的他即将离开这个疯狂的世界。临别前,所有人作秀版哭的你死我活,唯有冬梅静静的磕着一把瓜子,把果肉放在夏诺的手上,让他安然离去......灵魂出窍的夏诺在一旁目睹着这一切,突然他从马桶上醒来,如梦初醒,走出厕所一把抱住了气头上的妻子马冬梅,全场安静了,帷幕缓缓合上,观众报以热烈的掌声。
所有演员在一阵欢快的舞蹈里谢幕,留下一片欢笑叫好,待这些喧闹归于平静后又留下了深深的追问和思考。
整部剧这种一边怀旧一边自我解嘲的气息,每次你以为要深情一下主题升华了,却又会冒出一个新的笑点。出彩之处并不只是在男女主角身上,群戏里的每一个人都很出彩,这也是“开心麻花”一贯笑点非常密集的风格。笑点虽然很密集,但很多细节却处理得温情而感人,嬉笑怒骂中告诉我们人生不能重来一次,无论如何都要珍惜眼前的生活、眼前的幸福、眼前的人。
夏洛的烦恼故事既轻松也沉重,剧中妙语连珠,精辟搞笑的句子不断,最初同学聚会上的一些对话是否在你的生活中也发生过?有时候苦苦追求的未必就是适合你的,自强不息并且珍惜拥有的才是最重要的!回复3赞
认证昨晚刷票牛,无意中刷到《桑塔露琪亚》镜框版在护国寺的西区剧场上演,演到5月3号。想着今晚本来也要去天桥看《惊梦》,出一次门就尽可能安排得满一点,护国寺离天桥也不远,于是就随手买了一张票。没想到看到了我人生迄今为止最爱的一部音乐剧,和《狮子王》并列第一。北京喜剧中心认证2023-05-17
就在护国寺街,平安里地铁站出来没几步
相比音乐剧,我其实一直更喜欢话剧,所以音乐剧看得少。刚才认真算了算,大约只看过《猫》原版,《狮子王》中文版,《美女与野兽》中文版,以及缪时客的《月亮与六便士》,国家大剧院原创的《山海情》,还有特别拉垮的《放牛班的春天》中文版。但这个戏真的让我觉得,音乐剧有它独有的魅力。
人生第二次蹲SD
我喜欢这部戏喜欢到,看这么多场戏以来第二次蹲了演员的SD,而且排队让三个演员都在票根上签了名。今天的场子很小,蹲SD的人却很多,感觉半个剧场的人都来了。
跟这两年在上海滩大热的《阿波罗尼亚》一样,《桑塔露琪亚》也是“一台好戏”出品的音乐剧,它是《阿波罗尼亚》的前传。两部戏都是基于韩国原版的汉化版。
这两部戏都分为环境式驻演版和镜框版。环境式驻演版就是我们常说的“沉浸式”,《阿波罗尼亚》的小酒馆就布置成个真的小酒馆,《桑塔露琪亚》的小赌场就布置成个真的小赌场,演员就在你身边演,一个场子每场只能带不到一百个观众。
但是这种演出,对于场地的要求很高,巡演的时候是达不到的。长期驻演可以花大精力找一个合适的场子,进行对应的舞美设计和布置,然后一直用。巡演到一个城市就那么几天,犯不上这么折腾,于是就有了镜框版,即常规舞台演出。
镜框一样的舞台
我拍了今天舞台的全景,整个舞台四周是有框的,演员被框在这个框框里,就像哈利波特里会动的肖像照一样,所以被称为镜框版。
所以基本上,要看这两部戏的沉浸式就要去上海,在外地的巡演全是镜框版。包括我今天在北京看的,也是镜框。沉浸式的体验当然是好于镜框的。
另外,如果有可能的话,最好是先看《阿波罗尼亚》,再看《桑塔露琪亚》。因为阿在前桑在后,所以桑里面有很多阿的彩蛋,没看过阿,也不影响理解桑,但看过会更好。
我虽然没看过阿,但我大体知道它的情节,所以我能辨认出来哪些内容是彩蛋来的,但没有我们日常看电影时碰到彩蛋的那种与主创隔空碰撞会心一笑的感觉,只是知道,哦,彩蛋。回头我一定会抽时间去上海看沉浸式的《阿波罗尼亚》。
厅门口辅助观众理解的人物关系图,挺有心
写了这么多还没进入正题。总之这个戏非常好。音乐剧嘛,无非也就是情节立不立得住,加上歌唱得多不多好不好听。这个戏的情节非常引人入胜,音乐基本唱满全场,不像之前《放牛班的春天》中文版那样,让我一度怀疑我在看话剧而不是音乐剧,全是台词半天才唱首歌。此外,灯光舞美布景都非常好,螺蛳壳里做道场,小场子大天地,有自己的特色。
唯一的问题就是没有歌词显示器,然后它有些唱词又是中文英文意大利语混杂的,开场有些词听不太清。但后面我完全沉浸进去了,就算一句两句听不清,也不影响我投入感情的去理解整个故事,反而注意不到了。
故事的情节并不复杂,音乐剧总体的信息容纳量绝对是低于话剧的。这个戏讲了纽约曼哈顿赌场“桑塔露琪亚”里,黑帮老大的跟班Stevie正在撰写老大Sonny Boy的自传,已意外去世十年的Chi Chi突然出现。他是已经去世的前黑帮老大的亲儿子,与身为养子的Sonny Boy从小一起长大。于是背后的阴谋和故事,就此徐徐展开。
不说啥了,Gaydar过于发达
说实在的,不论是吃兄弟情,还是像我这种资深腐女gaydar过于发达的,都可以找到自己的乐趣。
散场后特意去前排拍了黄玫瑰
尤其是故事里贯穿始终的那束黄玫瑰,真的让我特别感动,出来特意查了黄玫瑰的花语——有四种,友谊、嫉妒、离别与爱,正好贯穿了整个故事。
反正我觉得唱跳俱佳
很多人听音乐剧会挑卡司,但对音乐剧来说,我是小白玩家。所以我一般只看自己时间合适,不太挑卡。今天的卡是刘一谷的Stevie,李昊阳的Chi Chi,朱亮的Sonny Boy,甭管网上怎么说吧,反正我觉得挺好,唱的也好演的也好,跳的也不赖。
以及,剧场管理很好。工作人员一直在线,盗拍盗摄不惯着,直接拿荧光笔照,一道绿光射过来,让我非常舒适。1回复3赞
Lv4#哈三话四评音乐剧——谋杀歌谣#happy-sirLv42017-12-02
看过第一轮的《谋杀歌谣》,李嘉珍和冒海飞的表演给我留下了深刻的印象。第二轮完全是冲着刘令飞、徐丽东、郑云龙隔壁再就业三人组去的。
总体评价:《谋杀歌谣》精修版第二轮果然更激情、更狂野、更性感,视听感一流。
刘令飞扮演的Tom和徐丽东扮演的Sara激情火辣,蕾丝吊带、黑丝网袜(放心,这次不是刘令飞穿)全用上了,拥吻、肉搏、缠绵,挑逗视听感官,让人肾上腺激素飙升,这绝对是“放肆狂欢”的节奏!台下的迷妹们看到刘师傅健硕的身材,一个个失声尖叫!估计晚上回去都睡不着觉(妹子们请保持你们观剧的优雅姿态)
说到唱功,这几位都不差。朱梓溶的声音和李嘉珍有很多相似性,极具爆发力。丽东一个人唱的时候表现力更为强大,感觉整个舞台都是她的,非常的投入和享受。全剧最难唱的是大龙饰演的Michael,因为他的唱词里有一些类似白话的改编,如果唱的不好会让人感觉生硬。但大龙把控的很好,点赞!刘令飞嘛,反正在迷妹们的心目中怎么唱都好听!谋杀歌谣、我爱纽约、逃不过欲望、爱情游戏等都很好听!(42首好歌可以出个CD专辑了)。
这次相对第一轮在互动和沉浸式体验方面有了很大改进。开始前邀请观众上台互动游戏,结束时各位主演下台撩妹,大大增加了与台下观众的互动性!剧场里的气氛一下子就调动起来了,380票子的价值也立马体现出来了!(为什么上台互动的都是妹子,不能这样重女轻男!)
其次聊下相对简单的剧情,绝没有《谋杀启事》那么烧脑。全剧讲述女主Sara与调酒师Tom分手后遇到了Michael。两人结婚后,Sara厌倦了琐碎平淡的生活,与Tom旧情复燃。Sara既渴望激情又希望幸福的生活。Tom又迫使Sars做出选择!三角恋,有背叛,有内疚,有对幸福的追求!随着剧情的发展旁白的另一身份也逐渐清晰——Tom的现女友。Sara、Michael、旁白都有谋杀Tom的动机……谁又是真正的凶手?
最后说下舞美、灯光和伴奏。此次精修在这些细节方面都有了很大改进,让我们看到了剧组的诚意。四人摇滚乐队那也是杠杠的,那电吉他绝对是乐队的灵魂,十分感谢他们精彩的表演,虽然他们不像几位主演那样为我们所熟知。
《谋杀歌谣》精修版第二轮五星强力推荐!!
happy-sir 2017.12.27回复28赞
Lv6岁末大剧以大道文化的戏台圆满收尾!个人觉得这是陈佩斯在继阳台之后一部有突破的创作!这部以京剧为题材的年代戏为历史题材编剧大师毓钺(恭亲王嫡系后裔)原创,由陈佩斯导演兼主演,老戏骨杨立新鼎力出演,它真实还原了上个世纪戏台幕后的心酸故事。小人物于夹缝中求生存的不易,整部剧依然是于嬉笑怒骂间道尽“当事人的辛酸”。讽刺意味依然很强~此外,草莽冒失的洪大帅,逢迎拍马的处长、云里雾里的金啸天,兴奋花痴的六姨太、男旦凤老板这些角色鲜明,都给人留下深刻印象。爱看剧的伪文青Lv62016-05-16
戏台不仅仅是一部喜剧,其故事内容是发生在民国初期,军阀混战这样政治背景下的北京戏院后台,蕴含了丰富的京剧元素,涉及对中国戏曲艺术的完美呈现,所以即使只是戏院后台,舞台布景也严格意义上去还原那个年代戏班后台,包括供奉神像和祖师爷的方位。举手投足间,这坐,这站得有当年戏班子的味儿。里面扮演京剧名角的都是有戏曲深厚功底的,连伴奏也请了京剧院。原本以为戏中陈佩斯说梨园祖师爷是唐明皇李三郎只是一个笑点,但确实有历史典故!包括他细数一些有名的票友如数家珍般滴“忽悠”杨立新这个包子铺伙计大嗓儿上台顶替名角演楚霸王,这方方面面以及对历史的真实性都是极为斟酌与讲究的,呈现出来的几近于原汁原味的老戏班。在认真做喜剧这个态度上,陈佩斯让喜欢的观众肃然起敬,也只有他在开场未见其人先闻其声之时能赢得场下观众长时间的掌声!“祖师爷留下的东西不能丢” 就是这样的精神是戏的“魂”,戏的精髓所在!
陈佩斯他只是在喜剧这条路上追求他所喜欢的,我们也只是出于对他一位艺术家始终如一孜孜不倦的追求表达深深的敬意和喜爱!尽管这部剧某些方面可能依然有不足,但瑕不掩瑜,再次为戏台回复3赞
Lv4好的地方大家说得很多了,这里说说个人觉得不满意的地方。你好、陈大发Lv42023-05-14
《双枰记》给人的整体感觉要强于《四张机》,相比《四张机》议论文式的论辩,《双枰记》多了人物之间的关系、情感,多了时间的尺度,更像一个戏了。但是,仍然给人感觉是故事太少,议论太多,太急于并局限于表达,甚至连人物之间的情感都要靠大量的叙述来传达给观众。或许改成广播剧更合适?两个女演员大段独白来讲述剧情,看得人不耐烦,完全显示不出导演在调度上的水平,甚至两个女演员的存在都显得非常多余。
用典太多太密,满得快要溢出来,已经超过了必要的程度,让人不能不感到是在炫学和掉书袋,和看到《蒋公的面子》里长篇大论谈辩证法那段的感觉很像。如果说引经据典在《四张机》和《春逝》里还算密集得较为合适,到了《双枰记》就感觉用力过猛了。
对观众情感的调动过分依赖于前作《四张机》,没看过前作的观众会感到茫然,反过来削弱了这个戏本身的独立价值,难道以后必须和《四张机》捆绑销售吗?感觉编剧似乎被“民国宇宙”的概念绕进去出不来了,围着这几个人物打转,是把路走窄了。
而且,和平主义的求三野,怎么一下子成了布尔什维克主义的急先锋?这么大的转折,没有合理的解释,硬要把以赵元任、刘半农为原型的角色往李大钊上靠,给没出场的演员强行加戏,我认为也是编剧用力过猛的一个例子。
男演员各有各的好,不过三人没在一个节奏上,演法相差很大,这是个很麻烦的事情,等于是三个人的戏没有合上,很影响观感。
女演员大鼓唱得实在是拉胯,可能也是下气力练过了,但是曲艺这个东西,韵味不对就没法听,像什么就是不像大鼓,像唱歌那样唱大鼓能行么?以至于我听到不止一个观众问,为什么不找个专业的大鼓演员来演这个角色?从《四张机》的昆曲,《春逝》的评弹,到《双枰记》的大鼓,主创想用曲艺给戏增色,用心是好的,但是曲艺的门槛并不低,使用需谨慎,让非专业演员唱曲艺,一旦唱得不对味就会招骂(所以主要还是导演而非演员的责任)。
最后也是个人认为最大的一个问题,就是这个戏所竭力肯定和歌颂的、也是赚足观众眼泪的,所谓文人之间因共同的理想和彼此的惺惺相惜而凝结成的情感,我认为是十分可疑的。郎世飖可能会为程无右辩护,但是喊出“程无右今晚有个三长两短,谁TM都别想活了”,无疑是太过了,更像是江湖中人,不像那个年代的知识分子。关键是我不认为存在一种本质主义的、文人之间特殊的情感,仿佛因为文人的共同理想和独特气质而特别情意深重、义薄云天。看看中国近现代历史上的文人交往,文人相轻属于常态,因为理念不同而分道扬镳的所在多有,反目成仇、互相倾轧的也不少见,《蒋公的面子》(尤其是WG段落)触及到了一点,所以显得格外真实(说到这,真想看九人排一个文人相互攻讦、相互踩踏的戏,不是《四张机》那种茶壶里的风暴,而是把文人之间最露骨最残酷的怨仇亮出来给人看看)。对文人之间的友情做浪漫化想象,给人感觉很学生气,本质上是一种偶像崇拜,只是偶像从某个人换成了某种关系。
另外,一直觉得九人最高明、最优秀的地方是它的整体美学,在编、导、演等等分项中应该得最高分,这点还是要夸夸。回复赞
Lv5你永远不知道,lalalalaLv52017-07-21
你是我渴望已久的晴天,
你是我猝不及防的暴雨。
你永远不知道,
你是我难以忍受的饥饿,
你是我赖以呼吸的空气。
你永远不知道,我的爱人,
你也许永远不会知道……
你是不同的,唯一的,柔软的,干净的,天空一样的,
你是我温暖的手套,冰冷的啤酒,
带着阳光味道的衬衫,日复一日的梦想。
你是纯洁的,天真的,玻璃一样的,
什么也污染不了,什么也改变不了,
阳光通过你,却改变了自己的方向。
我的爱人,我的爱人,我的爱人……
——廖一梅《恋爱的犀牛》插曲《玻璃女人》
(一)
要多文艺腔就有多文艺腔。令人发指的小资调调。不过我还是屁颠屁颠提前了二十天去买了票。无关小资不许说我小资谁说跟谁急——你才小资呢,你们全家都小资!
我只是怀旧。2003年初冬,《恋爱的犀牛》第二版在人艺小剧场演出。我坐在观众席中间偏左的位置,和所有人一起一次次暴笑,然后在一次次暴笑的间隙中落泪。这种极端的体验,我总还记得。但为什么?为什么会暴笑?又为什么会落泪?模糊了。
我记得煎饼果子是种很难吃的食物,但很久没吃了,我会再去吃一次,用当下的感知再次确定:煎饼果子确实很难吃。如果生命中的记忆只是记得结果而没有过程,这是多么可惊的事情。所以,忘记的时候,重过一遍,补上这个缺口。
(二)
按照剧评的正规写法,先介绍一下剧情梗概:动物园犀牛饲养员马路爱上了公司职员明明,但明明爱着诗人陈飞。在爱情无果的绝望之下,马路杀死了犀牛图拉,把它的心脏和自己一起献给了明明。好吧,我还有一个更精短的一句话梗概,一般人我都这么跟他说:两个偏执狂的无望爱情。
这一次的孟京辉,终于没有用熟极而流的丰江舟和姚谦。音乐回归到了它所应有的无处不在、重要但低调本分的位置。可喜可贺,望再接再厉。
作为一个对话剧过分迷恋的文艺女青年,我每每被孟京辉的舞美以坚决有效的打击——跑步机的多重可能,悬在观众上方的单人床,以及突然变成游泳池的舞台。Nothing is impossible.只是在我想到之前,老孟已经做到了。
此次重排,演员一新。衣不如新,人不如故。对我而言,马路,只能够长着段龙的脸,明明,只能够长着郝蕾的脸。连资格更老的郭涛吴越都不可以。我不管段龙已经改名段奕宏当上了袁朗,也不管郝蕾演过了《圆明园》。他们被《犀牛》胶着,只在2003年的冬天存在。连配角牙刷和红红,都只能是李乃文和杨婷。
(三)
开始。
灯亮的时候,胖乎乎的马路坐在高悬观众头顶的单人床上向舞台中的明明倾诉。我以为对一出自己熟悉的话剧我能保持适度的克制,但事实上我的台词强迫症马上发作:抢先在他和她开口前在意念中给自己背诵台词。为了保持领先的优势,我不得不在意念中舌灿莲花念念有词以致口干舌燥气喘吁吁。
关于彩票的桥段就直接接在了后面,当年我非常喜欢的那段世纪大钟的内容被删除了,可能是因为时过境迁了吧。有点儿像小时候语文课的精简句子的练习,只有主谓宾,没有定状补,看着是直奔主题的干干巴巴。
这一次重排,廖一梅删除了一些没有时效性的大笑点,在同样的位置增补了一些与时俱进的小笑点。听着周围一阵阵的笑声,确定:孟京辉出品,搞笑一如既往。
不过医学研究证明,别人挠自己会痒,自己挠自己不会痒,原因在于当人自己胳肢自己时,人的小脑会发出一个信号,告诉人脑的其他部分,不要对这种刺激给予反应。但是,被别人胳肢时,小脑不会发出警告信号,大脑会对外来刺激立刻作出反应,人就会觉得特别痒了。
所以,第一次看《犀牛》的人会笑,但我只能面无表情地等待那些意料之中的台词适时出现,像一个举枪的刽子手,而非猎人——没有惊喜,自然没有快感可言。
(四)
不痛不痒直到——
大仙:过分夸大一个女人和另一个女人之间的差别是一切不如意的根源。在有着无数选择可能的信息时代,“死心眼儿”这个词基本上可以称作是一种精神疾病。忘掉她吧!
剧情到了这个当口,牙刷大仙他们退场,舞台灯光隐去。一束追光打着马路的脸。那段台词,那段台词,就要出现了。即使一切都在意料,我的心口还是开始发紧,微颤,胳膊上毛孔涨成一片寒冷的疙瘩。和初次看《犀牛》一样,这次我还是披着长发。我把头发向前拢了拢,挡着脸。如前。
马路缓缓地张口:“忘掉她,忘掉她就可以不必再忍受,忘掉她就可以不必再痛苦。忘掉她,忘掉你没有的东西,忘掉别人有的东西,忘掉你失去和以后不能得到的东西,忘掉仇恨,忘掉屈辱,忘掉爱情,像犀牛忘掉草原,像水鸟忘掉湖泊,像地狱里的人忘掉天堂,像截肢的人忘掉自己曾快步如飞,像落叶忘掉风,像图拉忘掉母犀牛。忘掉是一般人能做的唯一的事,但是我决定不忘掉她。”
这么煽情的台词,就这么直白地煽情。我还是在头发的遮掩下,完全静音地流泪了。如前。
还有一次,是明明走上观众席的一段台词:“……我想起有那么一天傍晚,在三楼的顶头,你睡着了,孩子一般……你呼出的每一口气息,我都贪婪地吸进肺叶……人是可以以二氧化碳为生的,只要有爱情。”
边流泪,边嘲笑自己:多么没有技术含量的陈词滥调啊。可嘲笑对泪水,无能为力。
(五)
史诗的伟大,在于它依靠的不是悬念。(王书亚语)从这个角度说,我用自己当小白鼠做试验,证明了,《恋爱的犀牛》是一部伟大的爱情史诗。——我明明知道它的开头、结局,甚至知道它下一句台词是什么,可我还是控制不了心痛控制不了流泪。因为我就是马路和明明,起码我曾经是马路和明明。作为一个价值观业已形成的成年人,别人的想法和论断很难真正被自己接收和肯定,能深入灵魂一闪念的,往往只是我们透过别人这面镜子猝不及防地看见的自己。
(六)
如果很多年后,《恋爱的犀牛》又一次重排,我恐怕还是要买票再再再看一遍。现在是2008年7月,在频频回顾来路后,我已然认清了n年后的自己并且予以超时空的原谅。是的,既然我是一个热爱博物馆的人。过去的一切在时光复制中渐渐荒腔走板,但总算是聊胜于无。回复2赞
Lv3蓝贝|当“异化”出现时,他倾向于“不”蓝贝Lv32018-04-20
文|蓝贝
原文请关注微信公众号
blueshell_radio
2018年4月19日,一个正大光明来约炮的日子,我却去黄浦小剧场看了场话剧——椎剧场出品《抄写员巴特比》。话剧由德国导演博立新·冯·珀泽(Boris von Poser)根据美国作家赫尔曼·麦尔维尔的小说《抄写员巴特比——一个华尔街的故事》改编,由苏力德普日布和影视剧演员王传君主演。
这是该小说第一次以话剧的形式在中国上演。故事情节十分简单,其发生场景是在华尔街的一间律师事务所里。话剧通过老律师以第一人称“我”的视角来叙述,讲叙了雇员巴特比的故事。起初老律师的事务所里只雇了三个人:浮躁性子的火鸡、火暴脾气的钳子和未成年的听差姜饼。但后来因业务需要,主人公巴特比被雇用。他外表消瘦、苍白、病态;不爱讲话、从不出门且行为怪癖。故事是在老律师与巴特比之间那场无硝烟无战火的对峙中展开。最终,巴特比被送进了监狱且在狱中绝食而死。
与小说不同的是,话剧舞台上的人物被压缩到了两个。火鸡、钳子、姜饼、叙述者助手的角色由苏力德普日布 一人分饰,王传君饰演老律师。而巴特比这个角色,从来没有出现过。巴特比的台词通过王传君和苏力德普日布 的表演间接说出。
看完这个戏,我深深地被麦尔维尔作品新奇的意象和深刻的寓意折服了。在 《抄》中我看到了存在主义、反抗政治以及其中蕴含的爱伦坡、卡夫卡等等元素;对舞台上的屏风所呈现出来的原著中“墙”的意象印象深刻。巴特比“孤寂、不合作、倾向于说不”的形象深深地刻在了我的脑海里。他逐步背离常人的生活方式,显示出了麦尔维尔对人性的探寻,以及他对人类生存状态的焦虑。
异化
也许很多观众觉得巴特比说“我倾向于不” 已经走的太远,也觉得老律师对其已经仁至义尽。但 “说不”在这里其实是一种残留主体意识的象征和隐喻。在现实世界里,并没有巴特比这样的人,麦尔维尔通过文学创作出了这样一个角色,用一种荒诞的方式来呈现已经被异化了的世界,从而表达对人类生存状态的焦虑。而这要比后来的卡夫卡、佩索阿同样题材的作品早了半个多世纪。
巴特比在没有决定再也不抄写任何东西之前,其实就是一个已经被“异化”了的机器。麦尔维尔跟马克思生于同一时代,虽然没有像马克思那样鲜明地提出“异化”这个概念,却通过文学,通过巴特比的故事,表明了“拒绝异化”的决心。
事实上,很多评论家说巴特比就是麦尔维尔的自况,麦尔维尔在早期的创作中,是以写大众喜欢的探险类畅销书为生的。可是突然有一天,他不再囿于大众的喜好,转身写出了晦涩难懂的《白鲸》,然后又写了充满神秘色彩的《抄》,这就是拒绝被异化的表现,他要写自己想写的作品。类似于巴特比拒绝再去做抄写机器;
“巴特比”的形象在诞生一个半世纪以来,被广泛解读,可以说已经超越了麦尔维尔所处的时代,今天去看它,会发现,不但没有过时,反而更加有点魔幻现实意义了。这次小说被搬上舞台,剧组依然沿用了原著的场景设定,却把麦尔维尔原著的副标题“一个华尔街的故事”删掉了,也验证了导演觉得故事的内涵已经超出了华尔街所代表的资本主义体制,而变得具有广泛的现实意义。巴特比以前被资本主义制度下不健全的工作机制异化,那现代人呢?被消费主义异化、被大数据异化、被科技异化、被AI异化、被职场(潜)规则异化、被……。萨特说的绝对自由导致的荒诞人生,不就是巴特比这个样子吗?我们有几个人能完全实现自己的自由意志呢?
其实,被异化的也不只是做抄写机器时的巴特比。老律师和其他几个雇员也一样是被异化的。在那个二楼的办公室里,所有人都被异化,而不自知。
异化了的世界是荒诞和恐怖的。
首先就是个性的缺失和身份的焦虑。巴特比是抄写员,他孤寂地坐在那个角落里,像一台机器一样默默地吐出一页页的纸。那火鸡、钳子、姜饼难道不是吗?连他们的名字,都已经没有了“人”的属性,也都已经“物化”了。这种现实社会普遍存在的身份认同危机,在舞台上得到了放大化的呈现。我相信,通过这样一个戏,人们生存的焦灼感、忧患感,以及整个社会大环境下人们的虚无感、不安全感都暴露无遗。
其次就是人与人关系的异化。在异化了的世界里,人与人的任何关系都不可能不发生异化。人与人的关系物化了,在这种非人关系的控制和支配下,人与人之间失去了本来的友善互助关系,轻则疏远冷漠、互不理解,重则视为仇敌,人与人相对时只感到陌生、孤独、不信任,温情的人间弥漫着阵阵凉意。比如老律师与巴特比、老律师与其他几个雇员、火鸡、钳子与巴特比之间的关系、房东与巴特比的关系,都是如此,一切都是为了利益;利己主义在异化了的世界是普世的价值观。不少观众或许觉得老律师人还不错,但是且不要忘记,老律师对巴特比给予关怀,其实是希望看到尘世的报答。他的种种遵循教义的行为其实是一种投资,他想用少量无伤大雅的善行来换取良心的平安。老律师的身份并不是一个当庭辩护、为正义而战的角色,他负责的是处理富人间的股票和各种证券交易。换而言之,他维护的是资本主义社会的商业运作法则,用金钱的价值来量化生活,也就成了他的思维定式。这才王传君的台词中,不难发现。
象征
不论是小说还是戏剧,《抄》在场景的设定和实体的设置等方面,都运用了大量的的“象征”手法,通过具体的意象来表示抽象的思想和感情,从而传达出了作品深刻的意蕴。
首先是场景的设定,
华尔街(Wall Street)故事设定为一个华尔街(Wall Street)的故事。华尔街就是现代商业资本主导的社会的缩影。在老律师的独白中,我们知道,这里白日里车水马龙、人流如潮,晚上却一片死寂,而星期天更像完全被遗弃。可见,人与人之间是多么的冷漠和疏离(而这已经被现代人视为理所当然)。另外,Wall Street在这里具有双重含义,除了指代表资本、商业的华尔街以外,还有“墙街”的意思。“墙“本身就具有非常丰富的含义。这里“上下一切直达天空,形成极单调的画面”。一切都是那么坚硬、冰冷、灰暗。墙街构成的城市,更像是一座阴森、冷酷的大型监狱,禁锢着人们的身体与思想,剥夺人们宝贵的自由。
值得一提的是本来原著中《抄》剧的副标题就是“Story from Wall
street”,改为戏剧后,将副标题省去,单从标题看,墙的意象被消解,或者弱化了。转而通过舞美设置中的屏风等来实现。这或许是因为翻译成中文后,很难达到这个意象表达的缘故。
“律师事务所”
巴特比工作的“律师事务所”也极具象征意义,它位于华尔街某号楼的二楼,四周都是高耸的建筑物,窗户对面都是高墙,视野遮蔽,犹如埋在大楼堆里的活人坟墓,而生活在其中的人更如坐井观天与世隔绝。这“事务所”象征着囚笼;而巴特比被安置在一个封闭且狭小的小角落里,其唯一的一扇小窗也因建了新楼,什么也看不见了。因此巴特比工作的小角落也象征着“囚笼。”即人时刻都受囚禁。其所处传达的意象,已经很很明显了。天天乘地铁,然后进写字楼工作的现代人,又何尝不陷于一个又一个的樊篱和囚笼?这还是有幸的囚禁,无形的“墙” 其实也在囚禁着现代的人们。而什么是无形的“墙”呢,前面说道的异化人的东西,难道不都是无形的墙吗?
还有“毛玻璃折门“和“屏风”,也象征了人与人之间关系的隔阂。作为老板的老律师用毛玻璃折门把自己和其手下的职员的办公桌一一隔开以及用屏风把安置在办公室的一个小角落里工作的巴特比和自己隔开。老律师这样做的目的就是为了即能体现尊卑、保持距离又能便于差遣。这也是前面说的“异化了的社会”中人与人之间梳理、冷漠人际关系的一个表现。
托姆斯(Tombs)监狱
巴特比被当作流浪汉关进了四周都是厚厚高墙的托姆斯(Tombs)监狱,且监狱名的意义为“坟墓”,因而高耸的监狱不仅意味着囚禁,更象征着“死亡”。其中蕴含的意义,令人深思。
实体设置的意象
死信局
巴特比最初在死信处理局工作,当他每天目睹几百封无法投递的信件被烧毁,而“这些信件呵,担负着救生的使命,却匆匆走向死亡。”他渐渐感到人类的孤独;感到人与人之间沟通的困难,这使他的内心更加悲辛忧戚、郁悒绝望,并最终走上了死亡的不归之路,所以死信也象征着死亡。
墙的意象
“墙”是作品中非常重要的一个意象,也贯穿了作品的始终。舞台上那一排排的屏风,就是来传递这种意象的。“离窗玻璃三英尺就是一堵墙,光线只能从两幢高楼之间远远地射下来,就好像来自大厦圆顶上的一个小孔。”由此可知这堵墙很暗淡、缺乏生命和希望,但是却无时无刻不存在于巴特比的眼前,囚禁且束缚着他。正是这堵墙那令人窒息且绝望的力量加速巴特比行为异常且精神崩溃,从而使他最终选择绝食而死。
更令人悲恸的是巴特比生前四处是高墙;就连死的时候,仍置身于一堵堵压得他喘不过气来的高墙之中。这一再出现的“高墙”不仅象征着禁锢、更象征着一股致人死亡的力量!至于这些“墙”来自哪里,仿佛具有广阔的想象空间。你可以说这些墙是日益工业化和商业化的社会大环境。作者通过一系列寓意深刻的墙的意象,形象地反映商业化的社会对人的精神的压抑,禁锢和摧残。但是,也许,你的心魔本身也是一堵墙。强行阐释反而会简化作品的深刻内涵。艺术作品,永远无法全面的阐述,可能也正是艺术迷人的所在。所以,本文只是分享我对这部戏的一点看法,并没有对作品进行绝对化的阐释。
但在我看来,这终究不是一部逗乐的作品。在我的理解下,他充满了魔幻现实主义。看《抄》这部剧,可以看出英剧《黑镜子》的感觉。近年来,讲异化的戏很少很少。《抄》这样一部充满意象,关怀人类生存状态的作品被搬上舞台,也是戏迷之幸吧。回复5赞- Lv4#藤井树观影团#大齐的作文世界Lv42019-02-27
谁的青春不迷茫,谁的友谊不散场
--《过春天》观影感
2019年2月27日星期三
看这部电影前,没有做任何功课,只是看了一下片名与海报,但对"过春天"这三个字没什么概念,只是看到那一对年轻男女,觉得与青春有关。
在观看过程中,才明白"过春天"原来是一个"专业"用语,指的是走私人员带着货物平安过安检……但看完整部影片,对于"过春天"这三个字,我有了自己的理解。
十六岁的刘子佩,有一个看似不靠谱、天天沉浸于麻将的妈,也有一个努力工作却生活在底层的爸,但一切都没有阻止她长大,她有她的快乐--因为她有一个最好的闺蜜,两个人有共同的梦想,去日本,泡温泉喝清酒。她为之努力奋斗,去做工,挣钱……为了钱,她开始从香港带货到深圳。理想的种子已种下,也已慢慢发芽,她必须去浇灌,因为那是在现实生活中她唯一的春天。
阿豪算什么?在刘子佩的世界里,因为闺蜜的关注与在乎,而觉得对方不同吧!对于一个16岁的女生来说,爱屋及乌是最正常不过的情感吧!为了完成自己与闺蜜的梦,她与阿豪的接触越来越多。她有过困惑、也有过迷茫,只是她不知道该如何去告诉闺蜜。直到闺蜜找到她,撕了机票,两个人撕了一场……这场友谊最终如此散场,令人唏嘘……
对阿豪的朦胧情感,此时有几分清晰,更多的是暧昧。友情之春的消失,能否换来爱情之春的开始呢?阿豪的翻身之行,两个人身上捆缚上了很多手机,虽然平安到了深圳,但一场大雨,让我们看到子佩的迷茫无助,也看到了她的努力奔跑……只是,违法的,必将会被绳之以法。刘子佩的爱情之春,也消失了……
故事的结尾,刘子佩带领母亲登上山顶,母女两人俯看香港……此时的刘子佩,已不再是过去那个懵懂的女孩……她的春天,已经过去了!相信这时的她已经明确自己想要什么了……
不经历风雨,怎么见彩虹?不经历风雨,怎知前路如何走?刘子佩在经历了一系列事情之后,从开始时对母亲的话置若罔闻,到结尾带母亲爬山,证明她长大了,也明白了母亲的爱。在这中间,她弄丢了她的友情、也经历了朦胧的爱情,更有过错误的选择……但都不重要了!
青春,最吸引人的,就是有无数个选择,每一个选择都是全新的。但选择之后的迷茫与困惑,又是我们每个人都遇到过的,经历过的……回首当年,青涩的我们,是不是显得特别的傻?那时陪伴在我们身边的那个人,现在又在何处呢?还有联系吗?也许你和她还许下过各种各样的誓言或者愿望……青春,早已散场,我们的春天,也早已结束!
愿青春的美好永存于心!回复3赞
Lv1《泰爱你》uiki秋茗Lv12019-06-08
中奖的6.8午场七排十四座激情repo❗
①我头一次中奖啊!全员签名的场刊❗我是整个剧院分之七里的再分之一!第一个是我妈后面的一个妹子,第二个我就感觉会到七排,结果真的喊到七排的时候,杨琳姐喊14座我就fong辽,激动到语无伦次手脚冰凉!真的是我啊啊啊!😭人生到达巅峰了!本来没有签售感觉挺遗憾的,但看到有抽奖就莫名觉得自己这一次好像会中,所以犹豫了一下坐在14号让我妈坐12号,没想到真的中了😭我爱他们!然后希望我考试能继续延续欧气!(虽然我的欧气可能今天已经用完了)
(算因祸得福?
②本来是因为刚好有空而且票便宜而且想看天哥和朋朋才来看的,以为剧情不是特别好,但是没想到,真没想到!整场气氛都很好,比起《信》要欢快很多,然后情节很有趣,很有生活气息,比较贴近生活,音乐也比想象中好很多,是一部让我有点惊喜的剧,我反正基本都是姨母笑看完全程🌝然后坐前排的感觉真好,离演员很近,可以看见演员的小表情和动作,我在那个位置和朋朋对视无数次!
③关于演员!梁朋杰好可爱!真的!见到活的朋朋了!(bushi 出来的时候就可可爱爱的,有一点腼腆,吐槽一下他的肢体动作比起其他人真的是很僵硬了哈哈哈哈哈哈,不过看他跳舞还蛮有趣的,声音真的不知道为什么,让我一下子梦回梅溪湖的三人行(?什么鬼 一口一个姐姐真的是要死人了!和姐姐的戏份也很可爱,中途还有一段冒出泰语了(可能是,反正就%#@**%;”*#@;不知道在讲什么)然后口音是真的有点明显哈哈哈哈哈哈哈
翟李朔天真的是舞蹈优秀,近距离看他跳舞是一种享受,声音也是超级棒,然后闪亮的衣服和耳钉,类似丝绒的裤子和鲜艳的衣服,标志性的胡子和发型,优越的气质,是天哥没错了!感情也很细腻,很搞笑,还唱了一点点假酒歌hhhh那一句一出来就超级惊喜的!整场的笑点大部分都在他的话里,话多且好笑🌝
宁梦恬,哇我真的超级爱她!《信》里很喜欢她,到了《泰爱你》就欢乐可爱很多!她真的好可爱好漂亮!今天也为小姐姐的美丽哭泣!真的人如其名angel,天使!她一开嗓子连我妈都听出来了“是不是《信》里面的那个?唱的很好的那个?”我:“对啊对啊!”她唱歌真的很稳,希望小姐姐发展越来越好,这么好的演员不能被埋没!
年蔓婷,哇超级惊艳我!超美丽超性感!舞蹈好专业,和天哥是舞蹈担当!嗓音有一点点烟嗓的感觉,好酷!发现新的宝藏了!
翟松,多功能人,也是个宝藏,一会儿男一会儿女一会儿年轻一会儿老,好多好多身份,每次上场我心里都在想,诶怎么还是他😂
李秋盟,他真的很帅!之前没怎么了解过他,但是今天看完演出觉得他的业务能力也是很棒的!
杨琳,我真的超级超级超级超级超级爱她😭是她抽中的我,我和她🔒了!她好酷,都是肌肉我的天!健康且美丽!对角色把控也很好,外表刚强内心细腻。
④整场来说,兄妹两和两对恋人都很真实,感觉离我们很近,情节也比较吸引人,推荐没看的或是在犹豫姐妹有机会一定要去看!很值!
⑤小彩蛋整理
返场结束后朋朋比了爱心!以一种奇怪的姿势😂😂
天哥喝醉酒的情节唱了假酒歌
朋朋的类似泰语的语言1回复6赞
Lv6看完音乐剧,紧接着我就看了电影《心之全蚀》和《罗密欧与朱丽叶》,去感受一下小李子的颜值巅峰。兰波和魏尔伦的故事有据可查,德莱尔应该是音乐剧新增的一个虚构人物吧。年轻时狂放不羁,不愿被世俗捆绑,对巴黎文学圈的惺惺作态也是嗤之以鼻,这样的人,生来就不安分,也不会为谁停下行走的脚步。兰波就是一团火,能点燃魏尔伦生命的激情,也必然伴随着灼烧的疼痛。该说兰波年少荒唐吗?幼稚的岁月才能肆无忌惮地写出令人惊艳的诗作,这是还没被文明所驯化的野蛮生长,这可能就是生命力吧!不再创作的兰波开始工作,长成了自己讨厌的人吗?似乎依然不安分,总做一些危险的事,可能就是所谓的生有反骨吧!Alex蕾蕾Lv62018-12-29
音乐剧里设定德莱尔和魏尔伦最后一起去非洲找兰波留下的的诗,但却是没有诗意的语言,像是流水账,记录着一些生活琐事,做过的工作,到过的地方,只有安稳是不存在的。演唱部分,合唱的时候确实是有点吵,不太和谐,还需要磨合吧,没有字幕也确实有一点令人困扰,但是相爱相杀也确实是感受到了☺。歌词据说是引用了诗句。魏尔伦说别的人都不太理解兰波的诗,这么难懂吗?看这个剧之前,我根本就不知道有这些人存在呀,难懂就难懂吧,要是我哪天心血来潮去读诗却发现自己看不懂,那我就先原谅我自己吧!回复3赞
Lv5上了大学以后开始报复性看戏,寒假结束的时候看了看票夹,一个学期看的戏比过去三年看得都多。看戏不再是一件需要等待很久才能得到的奖励,那种走进剧场时格外期待和欣喜的感觉也变得稀有起来。 但是当那晚的灯光渐暗,陌生又熟悉的战栗感席卷而来。担忧、疑虑、好奇、紧张,统统掺杂在一起。但是这些复杂的感受在观演过程中逐渐消失,我忘记了周遭的现实世界,随着戏剧的步伐进入了一场盛大的梦境,到现在还未能全然醒来。 当然,这种体验很大一部分程度上归功于原版IP的经典。作为严格的版权戏,中魅影的整个制作还是很标准化的,不允许太多的改动,所以其实不涉及到很多中文本土化的问题。顶级的音乐,极尽华丽的舞美,中魅影都几乎是原样复刻(除了吊灯,根本没有砸下来,确实不够震撼),所以这些不是探讨的重点。由此,评价中文版的维度就自然落到了演员和译配上,而前者有很多不确定因素,所以本文涉及演员的讨论仅针对首演场。 首先是译配,这部分真的是让我对中魅影好感倍增的因素。前期制作方宣发时,译配团队引发了很大争议,近年中国音乐剧的译配状况也是让人在开演前吊着一口气。本来预期的常见症状——如,过于大白话或过于文绉绉,演唱时拗口,词过密导致听不清——这次的译配几乎都没有出现。大多数唱段的译配都是文白平衡的,尽量押韵,若押不上的也不强求。演员演唱顺口,观众听感流畅。 更好的是这次译配给我感觉走的是意译的路线,不追求字字到位但追求意境准确,是我个人很欣赏的处理。这一点我觉得甚至比赵孤原创的歌词都要好,赵孤有时会突然在风格上有割裂感,但中魅影整体很均衡,不少地方还很诗意,能体现出中文的美感。比如All I Ask of You并不是直译为“我对你的所有请求”,而是取其意,译为“爱你我别无他求”,情感浓度骤增。Masquerade译为狂欢夜(也看到有剧友批评这个译配没能保留mask的意象,我觉得批评得有道理,毕竟这个点在魅影的唱段里cue到很多次),后面的词不太能记全了,好像是“一座色彩的乐园”,有后面看的朋友可以留意一下,总之现场听感与视觉上的华美服饰配合,很符合那种光怪陆离的狂欢感。Music of the Night也是我特别喜欢的译配,中文版译为《夜之乐章》。Close your eyes let your spirit start to soar译为“闭上眼让灵魂自由穿梭”,配上弱唱+延长音,听得我的灵魂也跟着歌声自由穿梭…… 硬要挑毛病的话,Sing for me my angel of music可能是没有办法的直译了,我个人感受是即便是阿老师念“为我唱吧我的音乐天使”也不免令我出戏,但也看到不少剧友觉得还好。魅影第一次被小C摘面具时大骂damn you curse you,这次的译配是“贱人!无耻!”很多人觉得尴尬,但我觉得现场看嘎子配合肢体和左半边没遮住的脸上的表情,在人物当时的状态里表演这段还是很顺的。不过我也确实没想到更好的译法,因为要细究的话这两个词还是有一些隐隐的宗教色彩的,而要在中文语境中用两个音节同时表现出这种带有宗教感的谴责、咒骂,又能不至于磨损其中愤怒情绪的尖锐质感,让演员说出来的时候足够有爆发力,确实是很难译的。 其实反思译配,越是简单的词句有时译起来越是困难,给多了会被诟病卖弄文采,给少了却难以把原文中隽永的意味全部表达出来。看到一些剧友repo中觉得这次译配没什么记忆点,我倒觉得这反而表明这次译配至少是合格的——能让人记住的译配语句往往是两种情况,一类译得极信达雅、极妙,另一类译得极突兀、极拗口,而多数平均分或以上的译配并不能也最好不要把观众的注意力从歌曲或剧情本身上转移开,因为服务于演唱和听感才是其目的。 下午听了播客“撕票俱乐部”对译配团队的访谈,他们提到其实在语言风格上也刻意区分了戏中戏和其他的片段,不过我看的时候没有注意这个点。他们也根据人物特点区分了语言风格,如All I Ask of You就相对译得更白话平实一些,以贴合年轻人谈恋爱的语境,也是为了将相对年轻气盛的子爵和才华横溢的魅影从用语上区别开。看得出译配团队还是花了不少心思的。 然后是演员——简单来说,阿云嘎对魅影的诠释彻底折服了我,潘杭苇的小C中规中矩,李宸希的子爵拉低全剧水平,配角里最喜欢两位剧院经理和卡洛塔。下面展开说。 潘杭苇的小C完整地完成了整个作品,没有大失误但也没什么惊喜。看别人说她刚刚阳康,能按原计划演出还是很不容易的,演唱上面没什么问题。但客观而言,沉淀了两天再想她塑造的小C,还是和这个人物本可以拥有的丰富性相去甚远。尤其是又回去对比了25周年版人鱼的小C,不得不说中文版小C还有非常大的进步空间(当然也是人鱼难以超越)。本来我很期待的Wishing You Were Somehow Here Again,现场感受到的情感浓度甚至没有看25周年官摄来得高。当晚的处理美则美矣,但美得空洞——这首歌结束后观众的掌声非常礼节性,也很说明问题。 还有一个很多repo也提及的问题:这个小C对魅影的情感是比较单一的。小C还戒指那一段,潘杭苇处理成还完戒指头也不回地跑掉,魅影孤零零地在台前听着小C和子爵对唱的歌声远远地传来,落寞加倍。似乎小C对魅影徒留恐惧,同情中和了恨意,远走高飞是求之不得的选择。但是25周年人鱼的处理就让人物关系更加复杂深刻——同情是最浅表的,更深的是对如父如师的无望爱人魅影的苦涩的爱,远比爱情更为复杂的爱。人鱼最后唱的Say you’ll share with me one love one lifetime看似对子爵,其实是对魅影。可惜了,这版小C并没有给我留下更多值得回味的演绎。 对嘎子有多佩服,对李宸希就有多失望。虽然单从唱上没有大问题,但表演方面实在是太单薄了,子爵的形象根本立不住。用望远镜看,他脸上只有三种表情,恨魅影的愤怒、对小C的爱意和面无表情式的冷峻。这就导致他声音的情绪和他肢体、面部表情的情绪是割裂的,让人很难感受到子爵这个人物的呼吸。而且他的致命伤在于没有自己台词的时候就跳出人物和情境,变成了故事的旁观者。举例来说,在大家都收到魅影来信惊慌失措,小C拒绝出演的片段,除了魅影之外的主要人物都在台上。小C处在崩溃边缘,子爵照理应该是最关心她的人,李宸希却还是面无表情地站在她身后,连旁边两位剧院经理的面部表情都比他丰富……最后子爵来到魅影的地宫,脖子上被套上旁遮普套索的时候,他竟然能手在用力扯套索的同时,脸上没有相应的惊恐、愤怒和窒息感,而是等着准备自己下一句要唱歌了……可能从头到尾他演得最好的一段就是All I Ask of You,还是能感受到对小C的爱和两人之间的chemistry的。但是如此平面的子爵,不仅在三重唱的时候完全被淹没,更在这个三角人物关系中因为能量太低而没办法撑起小C放弃魅影的动机。 最后写阿云嘎。纠结了很久不知道如何下笔,他的现场让我感受到了自己语言的贫瘠。极微妙又极浓烈的感情在那易逝的分秒中被他细细雕琢,以歌,以言,以呼吸,以泪珠。他的声乐水平无需多言,这次没有用很多明亮大线条式唱法来展现他标志性的音色,反而是用了大量弱唱处理,显然也是基于对他角色的钻研和理解设计的,与声入人心里带有明显模仿痕迹的版本已经完全不同了。真乃仙乐,现场听到的瞬间各种丰富的情感都涌上来了。 嘎魅影不是对过往魅影的复刻,创作时对人物抓得很精准。我真的太喜欢嘎魅影身上流露出的那种强烈的冲突感了。他高贵地卑贱着,如一头受了伤的野兽,越是脆弱易碎的心越要用阴森可怖的外表去掩饰,吓退了喧闹愚蠢的众人才能独自悲伤。第一次被小C摘掉面具,他从极度的暴怒滑落进无底的自卑,最后以整个人匍匐在地的姿态,右手捂脸左手撑地艰难爬行(而且此时唱得非常稳),卑微地乞求小C还回面具。相应唱段的处理也从气急败坏时的怒吼也转化为了气若游丝的自厌自弃,简直就像是坚硬的玻璃外壳碎裂在地,他被玻璃渣扎得满手鲜血。然而他转身戴上面具后,立马恢复了原来那种主宰者的姿态。从放到收再到放,这段情绪变化非常清晰地体现了面具之于魅影的心理意义。魅影向往高贵和美,面具能暂时地让他忘却自身无法洗去的丑陋和伤痛,成为安全感的来源;但面具永远只是面具,只能遮盖创伤不能消除创伤,戴着面具的魅影从来不能接纳真实的自我,没有真实的自我又怎么能学会去爱呢?这里其实给小C最终不选魅影选子爵提供了非常合理的解释,但是本场小C和子爵的演绎没能接住…… 另一个封神的场景是他在被小C亲吻后的反应,是一段没有音乐或台词辅助的纯表演。就像是一个皮球突然泄了气,用望远镜看,他完全没想到小C会做出这样的选择,整个人在小C亲上来的时候就僵住了。这里的嘎魅影实在是太可爱了!可爱到观众都笑场了,谁能想到那个神秘、冷血而偏执的音乐天才其实内心是个单纯的小朋友呢!看他大脑宕机、手足无措地在台上踱步,那种面对所爱之人的局促,不多久就转化成了要不要让小C和子爵走的内心挣扎,以及由于深深的自卑感而产生的问不出口的问题:小C到底爱我吗?非常自然地,此处的色彩在魅影割断绳索的时候就过渡到了悲剧。选择放手,是魅影第一次学会爱。小猴子音乐盒在一片寂静中响起,Masquerade的旋律reprise,魅影哽咽着轻声唱出“狂欢夜”,捂住了小猴子的脸。所有人的情绪堆积到这个点,都在这几句弱唱中爆发,共情魅影的落寞、孤独与痛苦。远远传来另外二人的All I Ask of You,绝望的魅影最后一次用尽全力唱出: “唯有你让我音乐翱翔,再也没有黑夜的乐章。” 阿云嘎真的把魅影身上的复杂感给演得淋漓尽致。也许嘎魅影外在的气场没有拉面那么霸总(嘎被揶揄是“体制内魅影”),但是阿云嘎通过多次用细节处理突出魅影内里的孤独、敏感、脆弱、自卑,把魅影作为一个渴望救赎的弃儿身上可悲可怜的质感演得淋漓尽致。他对小C的情感也更突出了小心翼翼的部分,是一个很怕所爱之人受伤的魅影啊。他甚至让我感受到了魅影这个人物身上的宗教罪感,为出生时即丑陋的原罪付出沉重而不公的代价,用音乐为媒介,通过小C完成了一场救赎。 如果你是魅影死忠粉,刷过无数次25周年鱼面版,中魅影多少会在一些方面让你失望。但得益于版权戏引进时的严格把关,中魅影是一部下限很高的剧,在中国音乐剧质量良莠不齐的当下,已经是顶配了。票价也是仁者见仁的事情,取决于很多主客观因素,大家应该都有自己的判断。不过我还是非常推荐有机会的朋友去看一场嘎魅影,非常非常难忘的现场。 很久没有这么激动了,上次因为现场看音乐剧这样还是疫情前的法扎(入坑之作),是走出剧场的时候感受到的来自舞台的calling——艺术的魔力啊!今天一天不写完这篇东西感觉完全无心做别的事情,英文原声带也越听越耐听。很多关于这部剧的内容上以前忽略的细节,这次写剧评的时候也一并思考了、理清了。反复听经典的曲子,再次感叹韦伯实在是太天才了,配合情境直击人心。虽然严格来说还有不足,但是感谢中魅影给我造了一场久违而盛大的戏梦。The Music of the Night的歌词完美地概括了置身这个梦境中的体验—— Close your eyes, let your spirit start to soar… And you’ll live as you’ve never lived before.一缕青丝Lv52023-07-20回复赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞








![【上海】[暗室幽微 火光分明] 话剧九人作品《双枰记》](https://img.piaoniu.com/poster/e8727bb330b946136db53c0eee9b586b576c23f8.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)





![【杭州】[地狱的天使终悟爱的真谛]中文版音乐剧《剧院魅影》](https://img.piaoniu.com/poster/78090d1c130532e22162c33e53d60fd267674923.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)






