Lv4
Lv5
Lv3
Lv5
Lv4
Lv4
Lv4++Lv42017-12-05
故事取材于莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》,只不过在剧中主人公的名字变成了托尼和玛丽亚,他们分别来自纽约西区贫民窟两个势不两立的帮派,虽然深深相爱,却最终托尼死在了玛利亚的怀里。警察和两个帮派的成员也接着赶到,在玛利亚的要求下,两个帮派一起抬走了托尼的尸体。罗宾斯设计的舞蹈充分融合了芭蕾舞、拉丁舞、爵士舞和现代舞的元素,遒劲有力,活力四射,完全调动了舞蹈的戏剧性功能。这次迄今为止看到过的群舞最好看的音乐剧。剧目的一开场就给我们展现了用钢铁搭建而成的纽约西区贫民窟的场景,演员们的服装也是参照20世纪50年代的穿着制作而成。两大帮派不论在穿着上还是舞蹈上都有着鲜明的地域特征,台词的口音也是有美式英语和拉丁口音英语之分,本土黑帮的现代舞和波多黎各帮派的拉丁舞在舞台上营造出一个对立面。而舞台背景那个类似于iPhoneX 的背景色也给人明亮的感觉。看完整部剧给我的感觉是舞蹈比音乐好太多了,或许是女主那个略带歌剧唱腔的歌曲亦或许是在歌曲中咬字的拉丁腔。不过从去年就开始期待的这部音乐剧确实值得走进剧院做一个近距离的接触。回复8赞
Lv5弗拉明戈舞剧《我,卡门》于2018.10.18 - 10.19 上汽上海文化广场演出。 该剧是西班牙国宝级舞蹈家玛利亚·佩姬领衔出演,她是世界三大舞蹈团的首席舞蹈家。好习惯Lv52018-10-20
此次的《我,卡门》并没有按照卡门原来的剧情表演,而是以她个人的想法用舞蹈诠释了当代女性打破传统形象追求个性的自由新形象。小伙伴给我的票角度不错,可是距离太远看不清演员表情。
本剧开场舞用扇子做道具配合比才《卡门》的原著音乐,之后的大部分时间运用弗拉明戈传统的响板配合脚步动作,以及歌者或者乐队吉他提琴的伴奏表演了独舞和群舞。其中还有一幕用了各国语言的诗朗诵结合舞蹈动作,不过没有字幕非常遗憾。最后部分玛利亚·佩姬一会舞蹈一会拿着翻译成中文的纸和台下观众问好互动,不过后面部分说的什么可能由于音标问题发音不准难以听懂内容。
舞者娴熟的动作看得出训练有素,手腕、手臂、肩膀、胯、腰、臀的扭动,加上脚步或手掌的打击节拍使舞蹈看上去刚柔并济、桀骜不驯。歌者沙哑浑厚的嗓音中气十足,吉他和提琴的旋律神秘、忧伤很有代入感。
弗拉明戈舞爆发力很强,气质桀骜不驯。传统的拖地大裙摆运用的很有美感,同时体现了舞者高超技巧的控制力。
看服装道具的切换应该是有劳动的成分也有业余生活的部分,在剧中既有欢快的桥段也有类似徘徊和沉默思考的片段。
女性在历史长河中一直被男权社会压迫成附庸甚至个人财产的地位,若是思想自由奔放容易招致恶名。
而到了当今时代女性不用只背负勤劳、美丽、贤淑的传统角色,她们也可以活出自己精彩的人生不输于男性。这是时代赋予的机会,虽然可能还有阻力。
舞蹈带出的精神我觉得正是这种勇于突破、不惧别人眼光的自信,就如网上所说靠父母是公主,靠男人是王妃,靠自己才是女王。因为不用依赖别人看别人脸色生活,所以才有真正的独立自由。
整部舞剧虽然没有一个完整的故事剧情,但是通过演员的精湛表演把弗拉明戈舞的魅力以及西班牙音乐的魅力表露无遗。玛利亚·佩姬舞蹈上的表现非常成熟老练、出神入化,不过感觉有部分地方配乐和接拍是事先录制和脚步动作不配。因为有外语部分,我个人觉得如果能配上字幕演出就更完美了。此剧我就不写观后感了,有兴趣看电影或舞台剧的小伙伴可以继续关注我的个人公众号:好习惯吐槽的观后感2回复8赞
Lv5由百老汇独家授权、七幕人生出品的百老汇经典音乐剧《音乐之声》中文版,于2018年12月21日至2018年12月28日在上海云峰剧院上演,之后继续在全国其它城市巡演。导演:Joseph Graves、剧本总监:程何、主演:党韫葳、崔恩尔、傅震华。好习惯Lv52018-12-26
导演:Joseph Graves是美国著名戏剧导演/演员/作家,作为演员他饰演过众多的莎士比亚角色。
2004年起他成为北京大学外国戏剧与电影研究所艺术总监,在中国已经导演了超过50部作品。关注点大都聚焦在西方作品的汉化上,主要导演作品有《我,堂吉诃德》、《Q大道》、《一步登天》、《音乐之声》等百老汇经典音乐剧的中文版。
剧本总监:程何毕业于清华大学,国内音乐剧译配第一人/《朗读者》嘉宾。数年来长期从事大型音乐剧剧本翻译及歌词译配工作,拥有国内领先的音乐剧汉化经验,曾与译配大师薛范先生合作并受其指导。
主要译配作品包括,音乐剧《变身怪医》、《吉屋出租》(工作坊制作)、《妈妈咪呀!》中文世界首演版、《猫》中文世界首演版、《狮子王》中文世界首演版、《Q大道》、《一步登天》、《我,堂吉诃德》及《音乐之声》中文版等。
看这部音乐剧主要是因为有活动加上小时候看过电影版印象不错,想看一下音乐剧中文版效果如何。该剧豆瓣历史评分8.5分,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
剧情简介:
故事讲的是在1938年的奥地利萨尔茨堡,年轻活泼的修女玛利亚到退役海军上校冯特拉普家照顾他的七个孩子。顽劣不堪的孩子们在玛利亚的引导下,重新找回了对音乐的热爱和家庭的温暖。而原本冷漠严厉的特拉普上校,也被玛利亚的纯洁善良吸引,两人坠入爱河,终成眷属。
然而,刚刚度完蜜月,特拉普一家安静的生活就因为纳粹占领奥地利而破碎了。面对纳粹的威胁,上校和玛利亚带着孩子们,用音乐表演作为掩护,在修女们的帮助下,成功地翻越阿尔卑斯山,奔向自由与幸福。
主要人物:
玛利亚.莱纳是一个萨尔茨堡修道院里的志愿修女,但是她活泼好动和热爱自然的性格却总是让她在修道院里惹麻烦。修女院里的院长嬷嬷觉得她这样的活泼的性格不适合僧侣生活,于是当她接到冯·特拉普上校家寻求家庭教师的请求决定让玛利亚去,也借此让她探索出真正的生活目的。
乔治.冯.特拉普上校是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格。他对玛利亚在长期相处中产生了感情,最后成为了夫妻。
《音乐之声》取材于奥地利修女玛利亚·奥古斯都·特拉普的同名自传体小说,根据百老汇同名音乐剧改编而成的电影版是电影史上相当经典的音乐片。《雪绒花》、《哆来咪》等多首歌曲被广为传唱,成为经典曲目,《音乐之声》电影原声带更驻留唱片排行榜上长达233周之久。
影片也被翻译成了30多种文字在世界各国上映,该片被好莱坞的电影评论家、《时代周刊》以及民意投票一致选为"美国最受欢迎的十大电影之一"。
我看的是中文版音乐剧,在小时候看过电影版。那些歌曲的旋律至今依稀还记得一些,因为经典所以脍炙人口。
作为百老汇经典音乐剧它在历史上获得过托尼奖的最佳音乐剧、最佳女主角、最佳女配角、最佳舞美设计、最佳编曲奖,能获得那么多殊荣可见作品的精彩。
我看的是上海站的首场,拿到的票在第17排位置偏当中。本剧表演加中场休息一共有150分钟,字幕屏有时唱词显示速度或内容不同步。来的观众很多是拖儿带女,小朋友一多这个现场秩序凡是去过电影院看动画片的人都应该知道要周围安静如鸡不受影响难如登天。
坐我前排的一个孩子像有多动症跳来跳去估计是属猴的,实在碍眼忍不住去提醒。另外还有一个盗摄的女人,拍照手举的很高影响到我视角后我也去提醒。看个演出真是不容易,话说现场其它地方盗摄和小朋友喧哗情况不时也有。
这次剧本上剧情有点改动,比如玛利亚是自己离开上校一家而不是艾尔莎·施瑞德男爵夫人劝离的。
另外罗尔夫最后的表现也不像原版里那样不近情理,可能编剧希望尽量表现人性善良的一面。不过上校和玛利亚的感情戏非常单薄,缺乏感情递进的可信度。
此次中文版我看下来感觉女主演唱水平不俗,男主的嗓音我不是特别欣赏。其他演员的表现都还可以,演麦克斯的演员表演中台词有吃螺丝表现。剧中反派有点脸谱化,可能是戏份少没时间塑造铺垫。
中文版唱词翻译我觉得还比较押韵,当然没有英文原版自然有味道。剧中小演员来自天南地北,他们基本都有舞蹈、钢琴、合唱等优异的阅历。
舞台布景非常逼真,栩栩如生。无论是雪山还是室内都是很有质感,再加上动听的旋律很有代入感。特别上校家的布置非常考究,不过庭院喷水池显得有点假。
灯光方面除了追光给演员,对于教堂以及其它场景配合表现出早晚不同时间的亮度也接近自然。
剧中善良、美丽、聪明、活泼的玛利亚用音乐赢得了爱,打开了上校一家的心扉。使得这个压抑军事化的家庭焕发了生机,同时也体现了对于孩子教育应该以兴趣为基础循循善诱言传身教的道理。
故事中既有个人小爱也有家国大爱,上校的爱国之情使他不愿为恶势力助纣为虐。在与其他人讨论德奥合并后是否随大流保住财产而低头顺服这件事上他有自己的原则,体现了一个军人特有的民族气节。
在大时代背景下如何不被历史裹挟个人命运是需要智慧的,现实中玛利亚和上校一家最后到了美国定居生活。
享誉全球的音乐剧《音乐之声》由音乐剧大师理查德·罗杰斯(Richard Rodgers)和奥斯卡·汉默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)联手创作,是这对音乐剧“黄金搭档”的封山之作。
通过音乐剧让我重新领略了家喻户晓的《哆来咪》《孤独的牧羊人》《雪绒花》等歌曲,感觉仿佛回到了童年的时光。
我觉得通过本剧故事让观众了解到修行不用苛求形式,爱上帝与爱人没有冲突。对于孩子教育还是要交心,居高临下的家长做派未必能与子女相处融洽。怕和尊敬不是一回事,而爱国与爱自己要有原则区分。
整体看下来演员们基本都表现不错,一些和声很有层次感。旋律动听,服化道相得益彰。满分10分制我打8分,下一次讲电影《无敌破坏王2:大闹互联网》。想要看图文并茂版的小伙伴可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感回复7赞
Lv3
Lv3
Lv4
Lv3
Lv1
Lv3


















