上海
  • Lv4
    雨果萝莉
    Lv4
    2019-01-22
    我是因为维克多·雨果入的音乐剧坑。我最喜欢最崇拜的作家,甚至可以说最崇拜的人类就是维克多·雨果。从十九世纪至今,超过1000部音乐作品从雨果那里获得灵感,包括威尔第、多尼采蒂、柏辽兹、乔治.比才、李斯特.费伦茨、儒勒.马斯内、卡米尔圣桑、拉赫玛尼诺夫和理查德.瓦格纳等人的作品。 他的《悲惨世界》《巴黎圣母院》改编的音乐剧在音乐剧历史上占据着最崇高的地位。《笑面人》也有音乐剧作品。 2006年前后,当时我还是一个初中生。读完了《巴黎圣母院》和《悲惨世界》的小说。在网吧上网的时候,无意中搜到了法语音乐剧《巴黎圣母院》的视频,就被里面的优美动听的音乐和深刻宏大的思想感动的,看完哭的一塌糊涂。我向来不喜欢玩游戏,那时候只能去网吧上网,别人打游戏一个通宵,我是看《巴黎圣母院》视频看了一个通宵,《大教堂时代》《美人》《佛罗伦萨》等歌曲听了一遍又一遍。 后来又看了《悲惨世界》,多年以后对音乐剧更加了解,根据回忆确认当时看的是《悲惨世界十周年音乐会版》。英大悲无疑是世界上最成功,影响力最大的音乐剧了。我这个但是我这个法国文学粉、雨果原著粉更喜欢法大悲。法大悲诞生于1980年,英大悲诞生于1985年,显然法大悲才是祖宗悲。法大悲的剧情、歌词跟尊重原著,更得雨果思想之精髓。 比如关于伽弗洛什的三首歌。 《Donnez,Donnez》里面的伽弗洛什机灵、敏捷又带有一丝凶狠的巴黎野孩子,他是睡在大象肚子里的孩子,他是共和国的孩子。 《La faute à Voltaire都赖伏尔泰》更是取自原著里小G唱的歌词,体现了他顽皮可爱的孩子气,以及革命时代的背景。 《La mort de Gavroche伽弗洛什之死》,则悲壮苍凉,还原了小G壮烈牺牲的场景,每次听都泪目到底。 英语版的把小G的词删得太多了,导致小G的形象完全没立起来,软软的。听完小G的词,就会觉得,英剧增加了受众,但是真的把大悲改成了一部喜剧。
    3回复
    12赞
回复
票牛APP
票牛APP
热门票随时抢
折扣票随时买