购票需知
| 限购说明 | 每单限购6张 | 服务费说明 | 为了给您提供便利的在线购票服务,票牛为此投入大量的平台技术支持、运营维护支持,并联合平台入驻商家、第三方在线支付服务商、第三方合作商等合作方为您提供服务,基于前述平台成本及合作方服务费用,票牛向您收取不超过票款5%的平台服务费(最高不超过400元)。 票牛收取的平台服务费,主要可能包括如下内容:1.票牛的线上平台和软件系统开发维护成本。2.支付宝、微信等第三方支付服务商收取的支付手续费用。3.物流公司收取的票品寄送费用(如纸质票)。4.客户服务成本以及短信、电话等通道费用。5.为用户提供购票保障服务对应的运营与管理成本。6.其它为完成用户订单必须的相关服务成本、人员成本等。 |
| 座位类型 | 请按门票对应座位,有序对号入座 | 发票说明 | 如需开具发票,请在演出结束后一个月内联系客服并提供开票信息:票款发票由商家开具,平台服务费发票由票牛开具。 |
| 重要提示 | 演出现场气氛热烈,请您务必根据自身身体状况酌情是否购票参与观演,特别是患有心脏类疾病、急性心脑血管疾病、心肌炎、高血压等相关疾病的人群,请您务必遵照医嘱,结合病史及个人身体状况进行观演,观演期间请自行承担身体健康相关责任。 | 温馨提示 | 购买前请您提前规划好行程,做好相应准备,以免影响您的正常观演,感谢您的理解和配合。 若演出受不可抗力影响延期或取消,票牛将对演出票订单按照项目官方通知方案进行处理,其他因观演发生的费用需由您自行承担。 |
| 其他说明 | 演出语言:约鲁巴语,葡萄牙语 (中、英文字幕) | 实体票 | 本项目支持凭实体票入场,支持以下取票方式: - 快递配送:运费10元(V4及以上会员包邮),顺丰发货。 - 现场取票:票牛工作人员将在演出开场前1小时至现场派票。工作人员联系方式、具体取票地点将在演出当天以短信通知发送至预留的手机号。 |
项目简介
【巴西】阿默克剧团
演出类型:戏剧
演出语言:约鲁巴语,葡萄牙语 (中、英文字幕)
演出时长:3小时20分钟(包括20分钟中场休息)
适宜赏剧年龄:12+
剧情简介
《萨琳娜—最后的脊梁》原剧作者是法国作家洛朗·高岱,该作品于2015年在巴西里约热内卢首演。《萨琳娜》深入古老的非洲大地,讲述了一个普遍且永恒的故事。该剧创作灵感来源自非裔巴西人的传统文化,尤其是Congado(一种戏剧和宗教性的表演)和Candomblé(非裔巴西人的宗教),同时也融合了多种不同的文化元素,比如希腊悲剧和非洲史诗等。《萨琳娜》是一部关于仇恨与宽恕的史诗传奇,也是一部深刻探讨人性的作品。
该剧的创作过程也是一项宏伟的课题,包括演员的训练、调研和艺术交流。通过这些方式,一个新的非洲诞生了。演员的个体经验、记忆,动作中蕴含的肢体语言,演员的想象以及对血统、对祖先的深刻感知,所有这些都在创作期间慢慢积累、发展。一个象征性的领域被建立起来,继而产生了一种多种族、多文化的身份特性。这个成果是多种非洲文化与不同观念在创作期间的融合和交汇。
所获奖项
2016
谢尔戏剧大奖:最佳服装设计(安娜·特叶拉,斯蒂芬·布洛特)
谢尔戏剧大奖:创新观念奖(阿默克剧团)
里约热内卢戏剧制作人协会大奖:最佳女配角(格芮西亚娜·维亚达雷斯)
戏剧评论研究奖:最佳编舞(塔蒂亚娜·蒂博西奥)
媒体评论
《萨琳娜》虽然是在一流的剧场内上演,但是它超越了地域的限制映射全人类。这部作品制作精良,导演营造并不断加强一种仪式般的气氛。近4个小时,每一分钟都不浪费!—— Rafael Teixeira 《看见周刊》
罕见的美丽瞬间!壮观盛大的演出!—— Rodrigo Monteiro 《戏剧评论》
“一场追溯远古的旅程,同时又与21世纪文化断裂的当代相呼应”—— Wagner Correa《戏剧写作》
主创团队
原著: 洛朗·高岱
导演: 安娜·特叶拉,斯蒂芬·布洛特
演员: 露西安娜·洛佩斯,塞尔吉奥·理查德·洛雷罗,塔帝亚娜·蒂博西奥,安德烈·莱莫斯,蒂亚戈·卡塔林诺,阿丽亚娜·海姆,格芮西亚娜·维亚达雷斯,雷纳尔多·朱内尔,索尔·米兰达,罗宾森·弗莱雷
音乐: 法比奥·西蒙斯·索尔斯
助理导演: 维纳莎·迪亚斯
编舞: 塔蒂亚娜·蒂博西奥
灯光设计: 雷纳托·马查多
服装及布景:安娜·特叶拉,斯蒂芬·布洛特
木偶制作: 玛丽亚·阿达利亚
乐器制作: 法比奥·西蒙斯·索尔斯
翻译:安娜·特叶拉
剧本改编:索尔·米兰达
现场乐器演奏
Kora 科拉琴
M'bira 拇指琴
Bolon 博隆竖琴
Goje 西非单弓弦琴
N'goni 那果尼西非鲁特琴
Balafon 巴拉风木琴
Moringas 陶罐鼓
Flute 中国笛子
Djembe 非洲金贝鼓
Kenken 非洲低音鼓
Dholak 印度都拉克鼓
Tibetan bowl 西藏颂钵
Gong 锣
Tama 非洲对话鼓
Congado boxes 巴西贡嘎多鼓
Gungas 巴西贡嘎多脚铃
Lv6萨罗想要萨琳娜,但萨琳娜只想要卡诺,所以萨罗和萨琳娜的婚姻注定是一场悲剧,而这悲剧的发生又与萨罗和和卡诺母亲脱不了干系,或者说是当时整个部落长子为尊的文化造成了这一悲剧。两个女人之间互相较劲,不妥协,报复,几乎耗费了彼此的一生,时光飞逝,容颜老去,面目全非……Alex蕾蕾Lv62017-01-08
萨琳娜和萨罗的孩子在仇恨中长大,萨琳娜被驱逐时又孕育了仇恨之子,又一个在仇恨中长大的孩子,注定要相爱相杀的兄弟,在追杀彼此又同时被人追杀时开始惺惺相惜,最终救赎了对方,而萨琳娜的救赎却是来自卡诺年轻的妻子,第六个孩子终于能在爱中长大了,有了这一支撑,萨琳娜再也不用在余生自我流浪,部落的大家长也终于找回最后一根椎骨,躯体得以完整,灵魂得以安息。
整部剧最让人感慨的是时间,随着生命的流逝,很多事情都没了意义,到头来每个人得到了什么,又失去了什么,真的值得吗?结局很精彩!2回复2赞
Lv5
Lv6这剧名翻译老让我误以为这会是个圣女贞德的故事,然而随着戏的推进意外层出不穷,直到下半场标题的意思才被展开——窃以为如果不想显得太过生硬,似乎翻译为脊骨比较合适。上半场看得人万分纠结,鲜血的成长和魔女变身,好在下半场并没有落入简单的魔女复仇……可悲于萨琳娜的渴望终究敌不过时间流逝;那些被侮辱和被损害的,仇恨和火焰并不能被懦弱男人的一句原谅而得到宽恕,只有女性的爱和互相谅解,只有新生命才能化解。Laurent Gaudé 这部遥远非洲的史诗故事在旁述和对白之间绵延交织,叙事富有张力和野性;歌舞、诵咏和仪式感的肢体让史诗回味悠久;巴西的阿默克剧团不仅能排《喀布尔安魂曲》这样的阿富汗女性悲剧,也用自身的能量和感知填满空间里非洲沙漠的想象;十几种民族乐器更是原始节奏和声音的化身,和它们的演奏者一样充满神秘力量……这样的演出太棒了👍ShimmerLv62017-01-26回复赞










