Lv4
Lv4我是因为维克多·雨果入的音乐剧坑。我最喜欢最崇拜的作家,甚至可以说最崇拜的人类就是维克多·雨果。从十九世纪至今,超过1000部音乐作品从雨果那里获得灵感,包括威尔第、多尼采蒂、柏辽兹、乔治.比才、李斯特.费伦茨、儒勒.马斯内、卡米尔圣桑、拉赫玛尼诺夫和理查德.瓦格纳等人的作品。雨果萝莉Lv42019-01-22
他的《悲惨世界》《巴黎圣母院》改编的音乐剧在音乐剧历史上占据着最崇高的地位。《笑面人》也有音乐剧作品。
2006年前后,当时我还是一个初中生。读完了《巴黎圣母院》和《悲惨世界》的小说。在网吧上网的时候,无意中搜到了法语音乐剧《巴黎圣母院》的视频,就被里面的优美动听的音乐和深刻宏大的思想感动的,看完哭的一塌糊涂。我向来不喜欢玩游戏,那时候只能去网吧上网,别人打游戏一个通宵,我是看《巴黎圣母院》视频看了一个通宵,《大教堂时代》《美人》《佛罗伦萨》等歌曲听了一遍又一遍。
后来又看了《悲惨世界》,多年以后对音乐剧更加了解,根据回忆确认当时看的是《悲惨世界十周年音乐会版》。英大悲无疑是世界上最成功,影响力最大的音乐剧了。我这个但是我这个法国文学粉、雨果原著粉更喜欢法大悲。法大悲诞生于1980年,英大悲诞生于1985年,显然法大悲才是祖宗悲。法大悲的剧情、歌词跟尊重原著,更得雨果思想之精髓。
比如关于伽弗洛什的三首歌。
《Donnez,Donnez》里面的伽弗洛什机灵、敏捷又带有一丝凶狠的巴黎野孩子,他是睡在大象肚子里的孩子,他是共和国的孩子。
《La faute à Voltaire都赖伏尔泰》更是取自原著里小G唱的歌词,体现了他顽皮可爱的孩子气,以及革命时代的背景。
《La mort de Gavroche伽弗洛什之死》,则悲壮苍凉,还原了小G壮烈牺牲的场景,每次听都泪目到底。
英语版的把小G的词删得太多了,导致小G的形象完全没立起来,软软的。听完小G的词,就会觉得,英剧增加了受众,但是真的把大悲改成了一部喜剧。3回复12赞
Lv5
Lv6- Lv3
Lv4
Lv4很赞的一部剧,从头到尾的精彩,唱段好听,节奏紧凑。卡西莫多的声音很妙,哑而不破,感觉就是这个人物的样子。舞者用的是杂技团吧,表演难度好大。不满意的部分是卡司问题,我看到的版本觉得菲比斯不够阳光帅气,副主教大人看起来太凶不够道貌岸然。用户139****0901-CEAXDLv42019-10-151回复1赞
Lv5
Lv4
Lv5
Lv4
Lv6法语版巴黎圣母院,在时代背景下,巴黎变得刻薄狭隘。专治统治下,全民愚昧。社会需要一个假想敌来统一人民的战线,团结起来。边缘化的吉卜赛人成了无辜的牺牲品。牵扯出一系列的荒唐,得不到就要毁掉的畸形之爱,因为无理的世俗轻易背叛的虚假之爱,弱势群体的关爱得以回馈的真挚之爱。大鱼,猫大人Lv62018-07-01
嫉妒,劈腿,滥情、痴狂,女巫、军人、贵妇、教父、吉卜赛女郎、乞丐。一场血肉丰满的演出,时代富含鲜明。疯狂的生活秀场中唯一清醒的只有其貌不扬的敲钟人。
爱情、肉欲、宗教、道德、种族、每一个元素在当今的矛盾冲突愈演愈烈。这个吉卜赛女人也在洪水猛兽中不卑不亢。点亮了一个时代的巴黎。
特别喜欢英国tnt和英国书屋剧组,都是表演世界名著,小而精致。
这次运气好遇到了临时出票的。(原来别克中剧场还有二楼)回复7赞
Lv4雨果萝莉Lv42019-09-11
音乐剧《巴黎圣母院》下半场的开场曲,《Florence/佛罗伦萨》,是诗人格兰古瓦和副主教弗罗洛的辩论。他们从从布拉蒙特设计的大教堂谈到但丁笔下的地狱,从马丁路德的宗教改革谈到古腾堡的印刷术,谈论纸上的文字之书将要取代宏伟建筑的大书。
这部分内容来自原著小说的第五卷的第一节和第二节,原著中是弗罗洛和法国国王路易十一的对谈,而音乐剧则调整为了弗罗洛与格兰古瓦的对谈。这个设计是相当巧妙的。
40多万字的小说浓缩在两个小时的音乐剧里,势必要对次要人物和情节进行删减合并。这个深刻复杂的问题,必须从饱学之士口中说出,且要和剧情的融合的自然、顺畅。而副主教弗罗洛和诗人格兰古瓦,无疑在原著中和音乐剧中都是知识分子的担当和化身。弗罗洛觊觎艾丝美拉达仅仅是美貌而已,而能在知识层面、精神层面能和他交通的,就只有诗人格兰古瓦了。所以副主教没事就喜欢往诗人哪里凑,除了向他打听艾丝美拉达的消息,更是一种灵魂气质上的同气相求、惺惺相惜。回复4赞
Lv5
Lv4








![[上海]法语原版音乐剧《巴黎圣母院》](https://img.piaoniu.com/poster/51bce8a8591c9b856f9169134a6b88ea6f5821b4.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)





