Lv6台风天还坚持看戏的绝对是真爱了,今天现场跟我一样的还有很多的兄弟姐妹们,哈哈哈😄鼎鼎Lv62019-08-10
虽然我知道有人三天两头吐槽中国大戏院的戏。但是我觉得这些外国剧团和演员都是很厉害的,只是你不喜欢而已。🤣
因为丹尼斯演的真爱如血里的吸血鬼国王时,就超级有范。买张票支持一下。
本来我就喜欢古希腊众神各种神话故事…大学生活无聊的时候还在图书馆里啃过厚厚一本砖头书…🤣
我想说大叔这出独角戏,怎么能这样精彩,讲起故事来神韵十足……仿佛就在眼前,就感受到Brad Pitt电影似的场景,展开丰富联想。
搭配上大提琴帅哥的演奏,灯光再这么一打,絶了👍🏻
舞台艺术的完美诠释,真心在于演员的现场表现力和感染力。👈1回复7赞
Lv4
Lv5“济世南海 风涛沁文步楞廛Lv52019-06-28
丹漆随梦 舞载圣德”
整体不错~ 以苏东坡晚年的际遇为脉络 以叙事的方式 体现现实和苏东坡的心境转变 整个舞剧的一大亮点在于现实和梦境的交织 梦里的回忆越是绚烂 现实的无奈越是尖锐 两种强烈的对比 用鲜活的色彩和暗色系呈现出来 搭配音乐节奏、服装色系 配合道具和幕布的光影效果 还有各个场景的切换 都蛮出彩的 能打八十分了 ~
剧情方面,给我感觉略微有点碎片化 上半场给有种蜻蜓点水的感觉 到下半场好一点 … 饰演苏东坡的主舞 舞蹈功底相当扎实 几个中跳和大跳完程度都很高 但是!单舞时略微失了点气场 有点撑不起来的感觉(可能我对主角要求比较高😂)双人舞和大齐舞也很有默契 表现的可圈可点~2回复8赞
Lv5昨天晚上又和小伙伴一起刷了近乎正常。更好的位置,直面舞台,这次换了舒Gabe。林$_$Lv52019-01-11
刷微博有种更多人推荐舒Gabe的感觉,今天听过之后,的确更燃更炸。
不过我更爱均Gabe,感觉灵魂不需要太摇滚。而且周三的时候不知道是不是我的位置太偏,感觉很多Gabe的戏份都没有打光,模糊记得一个重唱爸爸在光里,Gabe在影里,仿佛声音来自两个世界。换了正位,完全没有了这种感觉,让我有些出戏。
这次带了望远镜。。。看到了很多演员的表情。不过感觉好像只有我一个人带望远镜看话剧的,是不是有点土。
推荐去看,如果有选择的话,希望可以先看更燃更炸的舒Gabe,爱上这部剧,再看收敛的均Gabe,细细体会。
不过仅剩两场了,希望还能向阳而生。
看了几场直播,真的是有爱的剧组。回复3赞- Lv4这部剧的优惠好多啊……298两张280的票,还有100块一张幸运票。最后临时买了末场的套票,心痛。买不起票的卑微男孩詹姆Lv42018-12-19
因为对双向情感障碍的主题比较感兴趣,在犹豫要不要看现场的时候先看了英文版录像,剧情很有新意,对双相进行了深入的讨论,音乐层面上他们的曲子很有吸引力,就决定买票了。
我觉得七幕人生的改编十分成功,音乐剧部分实现了成功的本地化。保留了原来歌曲的特色。话剧剧情一样深入人心。重点表白灯光,极大的促进了情绪的表达。
不得不说剧中的爸爸人设也十分出彩,妻子精神障碍时不离不弃,最终也去寻求了医生的帮助,好喜欢这个人物啊。
本月度小作文5/6,还差一条就能拿优惠券啦。回复1赞
Lv6
Lv3
Lv4
Lv3
Lv5
Lv4
Lv5
Lv3
Lv4
Lv4我是因为维克多·雨果入的音乐剧坑。我最喜欢最崇拜的作家,甚至可以说最崇拜的人类就是维克多·雨果。从十九世纪至今,超过1000部音乐作品从雨果那里获得灵感,包括威尔第、多尼采蒂、柏辽兹、乔治.比才、李斯特.费伦茨、儒勒.马斯内、卡米尔圣桑、拉赫玛尼诺夫和理查德.瓦格纳等人的作品。雨果萝莉Lv42019-01-22
他的《悲惨世界》《巴黎圣母院》改编的音乐剧在音乐剧历史上占据着最崇高的地位。《笑面人》也有音乐剧作品。
2006年前后,当时我还是一个初中生。读完了《巴黎圣母院》和《悲惨世界》的小说。在网吧上网的时候,无意中搜到了法语音乐剧《巴黎圣母院》的视频,就被里面的优美动听的音乐和深刻宏大的思想感动的,看完哭的一塌糊涂。我向来不喜欢玩游戏,那时候只能去网吧上网,别人打游戏一个通宵,我是看《巴黎圣母院》视频看了一个通宵,《大教堂时代》《美人》《佛罗伦萨》等歌曲听了一遍又一遍。
后来又看了《悲惨世界》,多年以后对音乐剧更加了解,根据回忆确认当时看的是《悲惨世界十周年音乐会版》。英大悲无疑是世界上最成功,影响力最大的音乐剧了。我这个但是我这个法国文学粉、雨果原著粉更喜欢法大悲。法大悲诞生于1980年,英大悲诞生于1985年,显然法大悲才是祖宗悲。法大悲的剧情、歌词跟尊重原著,更得雨果思想之精髓。
比如关于伽弗洛什的三首歌。
《Donnez,Donnez》里面的伽弗洛什机灵、敏捷又带有一丝凶狠的巴黎野孩子,他是睡在大象肚子里的孩子,他是共和国的孩子。
《La faute à Voltaire都赖伏尔泰》更是取自原著里小G唱的歌词,体现了他顽皮可爱的孩子气,以及革命时代的背景。
《La mort de Gavroche伽弗洛什之死》,则悲壮苍凉,还原了小G壮烈牺牲的场景,每次听都泪目到底。
英语版的把小G的词删得太多了,导致小G的形象完全没立起来,软软的。听完小G的词,就会觉得,英剧增加了受众,但是真的把大悲改成了一部喜剧。3回复12赞















