Lv4尽管可能麦克白被人误解,但我觉得,这同样是一只写给野心之人的杰作。我其实特别喜欢麦克白和他的夫人。英国剧团毫无疑问,演出太精彩了。麦克白的演出值得近距离观看。人需要野心,但野心和欲望不能走偏。用户158****1324-7RRQXLv42018-11-26回复3赞
Lv4
Lv4
Lv4第一回看英国话剧,特效质感剧情很完美。纯正的英式发音,很好的享受。英语基础有限,高台看字幕不是很清晰,建议第二层观感会比较好,看话题不能贪便宜。用户135****0957-XjGr9Lv42018-06-10回复2赞- Lv4
Lv5
Lv4
Lv3宣传说这剧获得英国授权,我看不出这个编造的上海故事哪里需要英国授权!!说这是“莎士比亚戏剧中文版”完全是欺诈!更可悲的是买了票来装B的南京消费主义女子用她们的狂笑表示她们有品味、享受、欣赏,文化的倒退!用户136****9312-ZTjBfLv32018-01-20回复7赞
Lv5
Lv5
Lv5已经开票了,还是tnt之前看了他们演的驯悍记感觉属于英式喜剧,道具过于简陋,看字幕挺累的,毕竟是莎士比亚的台词,与当代剧又不一样了,不知英国剧团的演出入上海会不会水土不服呢Maggie-95863Lv52017-01-25回复赞- Lv6
Lv4在一个从来都是真人上演戏剧的北京老剧场观看银幕上英国戏剧电影,虽然说舞台剧的现场感消失了,但其在场观众座无虚席且无一人提前退场,这在舞台剧现场也并不多见。其实在很多国家的剧院,比如莫斯科大剧院、纽约大都会歌剧院等等也都有类似的剧场直播项目。《弗兰肯斯坦的灵与肉》由6台高清摄像机于演出现场记录下来,并由熟悉剧本内容的影像导演通过现场镜头处理剪编而成。简洁洗练的声光色影下,呈现出后现代版的上帝、亚当与堕落天使之间的纠葛,《弗兰肯斯坦的灵与肉》最大的看点莫过于两位主演的角色互换,即两位主演在不同的场次轮流饰演怪物(Creature)和弗兰肯斯坦。人类科技的进步、视野和脚步的扩展、对自身和生命认识的深化,在为提供巨大便利和深刻变革的同时,也产生了许多与传统和道德理念的矛盾。丹尼·保尔的《弗兰肯斯坦的灵与肉》便是对这一冲突和矛盾的审视。沧海遗珠Lv42017-08-25回复1赞
Lv5“X俱乐部”是来自于英国著名小说《zi sha俱乐部》改变而成的。不知道为何要把“zi sha"二字替换成“X”(某百科里确实有X具乐部的字条,但那是19世纪末,在英国的以推动自然选择和进化论为研究宗旨的俱乐部)lenellLv52019-08-21
由于话剧改编自尼比霍恩的畅销小说,而且2007年就引进翻译并出版了。因此对该剧的内容,个人判断应该还是比较靠谱的。事实证明,此剧也沿袭了原著部分抑郁喜剧的特点,全剧脉络清晰而明朗,时不时还能透露出人性的温暖和治愈。
可惜,当女主洁丝(图中银色上衣的长腿妹子)出现后,踩雷了……实在不明白,为何那么重要的一个角色,演员的吐字发声都不对?更不明白这是哪来的勇气,让她站在一开口就知道是老戏骨的女二(Molly)身边对戏?这就好比前一秒还是专业级的新闻播报,后一秒就换成弄堂口带着上海话口音说着夹生普通话的妈妈阿姨来读稿……于是乎我就在入戏和出戏间来回的切换……精分
走不出心理阴影的伦敦叛逆朋克女并不是北京胡同里的小混混。这种角色的表达并不是口齿不清的流里流气的发几个京片子的儿音就可以完成的。即便可以将朋克女与小太妹做类比,也希望按照话剧的吐字发声标准去完成人物的塑造。
我对试演Molly的女演员和超级龙套(爸爸,儿子,Cathy,印度司机)大力好评。谢谢他们的出彩表演,因为这两位我多加了半颗星。
实事求是的说,这部剧从剧本到其他各位主角,总体表现都不错。所以希望能够换人演洁丝,以保证平均水平。13回复6赞
Lv5






















