Lv4
Lv3- Lv4Just because you find that life's not fair, It doesn't mean that you just have to grin and bear it. If you always take it on the chin and wear it, You might as well be saying you think that's it's okay And that's not right And if it's not right You have to put it right But nobody else is gonna put it right for me Nobody but me is gonna change my story Sometimes you have to be a little bit naughty 这首歌是剧中的中心,除了我没有人能改写我的故事,和《哪吒》的我命由我不由天一样,点燃了我的夏天~一瓶果酱🍉Lv42019-08-05回复4赞
Lv5五月份有幸在美琪大戏院上演的由老舍先生经典作品《二马》改编的话剧,非常有深度有内涵的一部作品经过改编,变得十分生动有趣,剧中运用了很多紧跟时代潮流的网红段子,一点都不会枯燥无味,几乎三五分钟就是一个笑点,让人看得既轻松,又能回味其中的深意。皮卡QLv52017-10-16
故事讲述了一对中国父子老马,小马爷俩儿和一对英国母女温都太太和玛丽小姐之间啼笑皆非的爱情故事。
剧中的老马先生为继承哥哥的遗产,一家小古玩铺子,带着儿子小马,飘洋过海到了伦敦。经在中国传教的伊牧师介绍,寄居在温都太太家里。温都太太是个寡妇,和女儿玛丽一起生活。起先是一百二十个不愿意招俩中国人来家住(因为在当时英国社会里流传的中国人的形象那是相当差的,中国人多可怕呀!杀人放火带吸毒,还会吃狗肉,老鼠肉什么的!虽然不想承认,但是在那个年代外国人对中国人的普遍印象都是,男人抽着大烟,女人裹着小脚。思想,素质和综合国力上都是非常落后的。)可架不住伊牧师的死说活磨打保票,另外他们的房租也出的高啊,一年能有不少钱进帐,贴补她们孤儿寡母的家用,勉强算答应了。 不曾想,日久生情,二马爷俩儿居然对住在同一屋檐下的温都母女产生了"爱情"。
父亲老马,虽然自称进过洋学堂,学习了西方的语言和文化,还接受了西方的宗教洗礼,但骨子里还是受传统的东方封建思想的影响,保守而老套,固执的认为万般皆下品,唯有读书高!凡事和钱沾点边的那就两个字“俗气!”
但现实是出门在外,哪样事情不和钱沾点边呢?!没钱没地方住,没事连饭都吃不上。
儿子小马,年轻,对新鲜事物的学习和接受程度明显要强很多,他不会像他的父亲那样墨守陈规,而是在新的环境中学习新的知识新的生存规则,通过学习,来融入新的环境中。
(老马和小马父子俩也表现了当时中国社会一部分人的缩影。老马身上可以看出封建文人的那种不思进取,固步自封的特质;而小马代表了中国的新生力量,向西方先进文明进步学习,不断的提升自我。)
另一方面,对于温都母女的感情的表达上,这对父子倒是截然相反。
父亲作为一个过来人,对女人的喜好倒是相当了解,懂得通过赞美她和她的宠物来拉进两人的关系,不时的送一些贵重的礼物来讨女人的欢心。
而小马在感情这件事情上,却是羞于表达,虽然对玛丽有着极大的好感和爱慕之意,却只是默默的暗恋着佳人。
而温都母女都父子两人的态度,从一开始的轻视,讨厌到后面的慢慢理解,接受,也从另一个角度表现了东西方文明从冲突到融汇贯通的过程。
东,西方,在生活习惯,饮食结构,到思想理念,甚至宗教信仰上的不同,生活在同一屋檐下的几个人,不可避免的产生了矛盾。
从一开始的互相看不惯,到慢慢的理解,接受,最后还能在一起参加西方传统的圣诞晚会一起跳舞,相当的和谐完美!
故事到了这里,观众们心里也许会想,老马和温都夫人看着很般配,玛丽小姐对小马也有了一定的好感。在一起!在一起!
但老舍先生写的毕竟不是言情小说,当时社会人们的思想也没有那么开放。现实告诉温都夫人,她与老马之间的差异。他们之间,还横着一道种族和文化偏见的鸿沟,而她心里最终还是跨不过这道沟去。
(在婚姻这件大事上,中国人讲究门当户对,讲究的是门第相当,社会地位想当,家庭的经济收入也要能够相当。
而英国人看似民主,说什么人人平等,但在婚姻上也是讲究门当户对的,他们讲的门当户对,不光要社会地位相当,还有信仰和种族上也要相当。)
最终只能说,爱情是美好的,现实是残酷的…
很经典的一部作品,虽然有一定的年代感,讲述的是上个世纪初的故事,但是改编的很成功。原本以为这类经典作品改编的话剧会比较的严肃,但是剧中加入了大量的流行语和网络段子,增加了很多笑点,也比较的接地气。比如,小马总是说“ 人总是要有梦想的,万一实现了呢”,还有金星老师那个橙汁的梗,笑死了!
另外剧中的一些场景转换,和人物之间的关系或是冲突,运用了很多不同的表现手法,例如,快板,京剧,默剧中的双人舞来演绎八音盒中不停旋转跳舞的小人等等,很新颖,令人印象深刻!
非常值得看的一部作品,喜欢《二马》的朋友们千万不要错过了11月底在东方艺术中心的二轮的演出喔!2回复1赞
Lv3
Lv6
Lv4
Lv4
Lv4#哈三话四评话剧——演砸了#happy-sirLv42018-09-21
本月看剧有点频繁,看完《死亡陷阱》、《游戏》《糊涂戏班》又看《演砸了》。后两部戏风格有点类似,都是搞笑类型。前者侧重台前与幕后的比较,这部则侧重在“砸”。舞台布景砸了,演出道具砸了,电梯砸了,演员被砸,最终连墙也全部被砸了,确实有点惨不忍睹,却笑料百出。
在笑点的营造手法上与糊涂戏班有所不同,糊涂戏班主要通过三幕剧的对比,递进式的制造笑点。演砸了则通过夸张的人物动作,错乱的人物台词,刻意的掩饰错漏,混淆的演出道具,坍塌的舞台场景,总之是舞台剧演出过程中种种可能的错漏的放大,形成的笑料。
印象较为深刻的有:四人的台词绕不出来;探长与弗洛伦斯的台词错位;人体巧搭电话线的桥段;查尔斯的假装看不到我;二层书房的逐渐坍塌;当然还有性感的弗罗伦斯扭打……更多精彩桥段和笑点等待大家来到剧院寻找。
故事情节倒有点阿加莎作品的味道《哈弗沙姆庄园谋杀案》。这次转场虹桥艺术中心感觉观剧效果比美琪好点,地铁也更方便。
happy-sir
2018.9.214回复18赞
Lv5RSC版。lalalalaLv52017-08-16
把无事生非(Much Ado about Nothing)改成爱的胜利(Love's Labour's Won)是为了与另一部莎翁本子爱的徒劳(Love's Labour's Lost)相呼应,从导演舞美设计音乐演员阵容都有一定的顺承性,组合成了姐妹剧本来演绎。
导演根据一些资料大胆地把无事生非对应到了失传已久的莎翁本子《爱的胜利》上,巧妙地设计了一战前后的时间点,以《爱的徒劳》为先,《爱的胜利》接续。
然而从观看时间上来说,先看了《爱的胜利》……所以目前还没法感叹两者之间的奇妙组合。
等看完《爱的徒劳》之后有什么想补充的就继续记在后续的观后感里吧。
故事梗概:
从一战胜利凯旋而来的Benedick与Claudio 又与旧识重逢,燃起了两段不一样的爱火。娴静温柔的Hero与叱咤战场的Claudio 是一对传统的美佳人配情郎;不料在婚礼前夕,Hero遭不忠的污蔑,险些被心上人与父亲的羞辱逼死。Beatrice挽救了自己的表妹Hero;而机智善辩的她与Benedick正是棋逢对手,是势均力敌、唇枪舌剑的斗士,都不愿被婚姻所束缚;友人善意的小诡计下,他们放下了高傲的硬壳面具,温柔诚恳相向。
blablabla...
==================================================
Hero和Claudio 的线没啥可以说的,就是在对彼此不足够了解和信任的情感基础上,被利用设计造成了婚礼上难堪的场面。Hero美丽、温柔、天真,是传统社会的大家闺秀模样,Claudio英俊、潇洒、稳重,叱咤战场的设定是很符合门当户对的传统观念,从一战前萌生的好感到战后的提亲、筹备、误会、重新和好,没有一处体现“非传统”的因子,就连Hero是否处子之身,Hero最终原谅Claudio误解的“美德”,都是莎翁本子里当时年代残留的历史烙印。
至于Beatrice和Benedick……这一对实在是太可爱了!!!!回复4赞
Lv4
Lv4
新手
Lv3
Lv1






















