Lv4
Lv4
Lv5
Lv4
Lv4
Lv4- Lv4
Lv4我是因为维克多·雨果入的音乐剧坑。我最喜欢最崇拜的作家,甚至可以说最崇拜的人类就是维克多·雨果。从十九世纪至今,超过1000部音乐作品从雨果那里获得灵感,包括威尔第、多尼采蒂、柏辽兹、乔治.比才、李斯特.费伦茨、儒勒.马斯内、卡米尔圣桑、拉赫玛尼诺夫和理查德.瓦格纳等人的作品。雨果萝莉Lv42019-01-22
他的《悲惨世界》《巴黎圣母院》改编的音乐剧在音乐剧历史上占据着最崇高的地位。《笑面人》也有音乐剧作品。
2006年前后,当时我还是一个初中生。读完了《巴黎圣母院》和《悲惨世界》的小说。在网吧上网的时候,无意中搜到了法语音乐剧《巴黎圣母院》的视频,就被里面的优美动听的音乐和深刻宏大的思想感动的,看完哭的一塌糊涂。我向来不喜欢玩游戏,那时候只能去网吧上网,别人打游戏一个通宵,我是看《巴黎圣母院》视频看了一个通宵,《大教堂时代》《美人》《佛罗伦萨》等歌曲听了一遍又一遍。
后来又看了《悲惨世界》,多年以后对音乐剧更加了解,根据回忆确认当时看的是《悲惨世界十周年音乐会版》。英大悲无疑是世界上最成功,影响力最大的音乐剧了。我这个但是我这个法国文学粉、雨果原著粉更喜欢法大悲。法大悲诞生于1980年,英大悲诞生于1985年,显然法大悲才是祖宗悲。法大悲的剧情、歌词跟尊重原著,更得雨果思想之精髓。
比如关于伽弗洛什的三首歌。
《Donnez,Donnez》里面的伽弗洛什机灵、敏捷又带有一丝凶狠的巴黎野孩子,他是睡在大象肚子里的孩子,他是共和国的孩子。
《La faute à Voltaire都赖伏尔泰》更是取自原著里小G唱的歌词,体现了他顽皮可爱的孩子气,以及革命时代的背景。
《La mort de Gavroche伽弗洛什之死》,则悲壮苍凉,还原了小G壮烈牺牲的场景,每次听都泪目到底。
英语版的把小G的词删得太多了,导致小G的形象完全没立起来,软软的。听完小G的词,就会觉得,英剧增加了受众,但是真的把大悲改成了一部喜剧。3回复12赞
Lv5建议大家提前关注Gucci的微信公众号,上面有深度导览,做好观展前功课有利于更好理解展品噢!#11月最佳现场#AlexiaLv52018-11-07
以下搬运自古驰公众号:
这个展览一共有 17 个房间,首先,你会走进一个很多文字的通道,在这里,策展人莫瑞吉奥·卡特兰说明了他对“复制即创造”这个主题的九个面向思考。
走入一个迷幻的粉色通道,前方是更迷幻的蓝色,这是第一个房间,这件作品叫《粉-蓝》,是来自艺术家卡普瓦妮·基万 ( Kapwani Kiwanga ) 的作品,要探讨的是空间与生命的关系。
据称这个粉色环境会减缓心跳、脉搏及呼吸速率,具有缓解攻击行为的效果。而前方的蓝色荧光灯,近来大多装设于公共空间,目的在于降低血管的可见度,从而减少静脉注射药物的行为。
艺术家透过这个空间作品,想邀请我们思考其人与空间的社会含义。
第二个房间犹如家庭手工小作坊,是米卡·罗腾伯格 ( Mika Rottenberg ) 的装置艺术作品《无鼻知晓》 ( No Nose Knows ) 。一如其大多数作品,聚焦于“生产”,你可以看到小房间里面跟手工业一般摆放的场景,同时还有一支制作过程的视频,但不久之后,这些影像都化作幻觉。
米卡・罗腾伯格以场景化的装置和精妙的叙事塑造了一种新的影像语言,探讨了全球化、生产劳动、经济体系和产品价值之间的因果关系,以及在这个过程中人们的情感联系是如何被改变的。在作品的整体语境下,艺术家重新串联起看似不相关的经济体之间的关系,用纪实元素和虚构手法编制了一个关于全球系统和人类状况的复杂寓言。
第三个房间“永生”将中西方经典雕塑合为一体。徐震收集了中国的无头佛像和全球博物馆中西方无头雕塑的形象,将它们翻制,并在西方雕塑缺失的头部位置上,嫁接了同样无头的来自东方的雕塑。
第四个房间是一个轻松的房间。房间上方的是菲利普·帕雷诺 ( Philippe Parreno ) 的《言语气泡 ( 金色 ) 》( Speech Bubbles ) 。他用了大量对话框式的单色气球漂浮天花板上,覆盖了天花板。气泡里空无字句,却让人感到压抑。一系列的事件在人们眼前展开,将展览参观转变为一个把玩时空界线和观者感官的奇特体验。在不同场地展示时,帕雷诺会将这些气泡设计为不同的颜色。
墙面上的纸箱是何塞·达维拉 ( Jose Dávila ) 的作品《无题》,他挪用了美国艺术家唐纳德·贾德 ( Donald Judd ) 著名的壁挂式雕塑手法,唐纳德·贾德被认为是极简主义运动的主要代表,从上世纪 60 年代中期开始,创作了一系列名为《无题》的壁挂式雕塑,通过克制而有序的重复,构建作品与整体空间之间的对话。
达维拉在此借鉴了贾德的创作手法,通过对形式的加减来处置空间。他没有像贾德那样使用过度抛光的金属材料,而是用了更为朴素且能反映当下日常生活的材料——被废弃的纸箱和苏打水瓶盖。
达维拉的作品在本质上是一种跨学科思维的呈现,提出了一系列材料和视觉上的谜题,在其中,脆弱和抵抗、松弛与紧张、秩序与混乱并存。他通过对经典作品语言的挪用和语境重构,对我们原有的视觉认知方式提出质疑,并以这样的创作致敬那些经典的艺术运动。
走进了一个充满自然植栽的小花园,这是第五号密室。这个花园是名为《困惑》的作品,艺术家约翰·阿姆雷德 ( John Armleder ) 复制了真实的公园一角,他重新打造了 2009 年第五十三届威尼斯双年展期间 罗曼・昂达克 ( Roman Ondak ) 在斯洛伐克国家馆就地创作的现场作品《回路》( Loop ) 。
《回路》高度还原了现实世界的一部分——像是公园的某一处,一条小路两旁充满了绿植、灌木。这种现实与艺术的错位关系是艺术家所关注的。当我们从“艺术空间”的角度去诠释平日习以为常的景象时,我们会看见什么?而阿姆雷德这次所带来的“复制”作品《困惑》,又将这一现实场景置于不同的语境。
这个房间里面还有两个作品,分别是克里斯托弗·威廉姆斯 ( Christopher Williams ) 的轮胎照片,以及绿白条纹天花板嵌板。
更往前走,看见橱窗。2016 年,以拥有纽约市多间艺廊及综合媒体装置而驰名的艺术家玛格丽特·李 ( Margaret Lee ) ,为纽约巴尼百货公司麦迪逊大道及城中区两家旗舰店设计了6组橱窗。这项装置设计命名为《两者兼得》,此次,“艺术家此在”展览将巴尼百货公司 6 组中的一组橱窗挪用至此,并在其中展示了一件 Gucci 的仿毛皮大衣。
第六个房间是策展人莫瑞吉奥·卡特兰的作品《无题》,他特别针对本次展览所构思,以 1:6 的比例再制绘画出西斯廷教堂。
曾传言米开朗基罗离开罗马的原因之一,是因为他不给教宗看他在西斯廷教堂的作品因而惹恼教宗。后来,米开朗基罗的学徒被教宗收买,他便得以步入西斯廷教堂。此后,参观西斯廷教堂的人数便达数百万人,并开始不间断地以各式机械工艺来全面重制与复制。
第七个是一个连洗手乳都是假的的洗手间。Superflex是一个来自丹麦的艺术团体,由雅各布·芬格尔 ( Jakob Fenger ) 、拉斯摩斯‧尼尔森 ( Rasmus Nielsen ) 、比约恩斯彻纳·克里斯琴 ( Bjørnstjerne Christiansen ) 于 1993 年成立。他们与其说是在创作作品,不如说是在创造能够介入社会的艺术项目。他们对当下经济社会的结构组成和运行模式深感兴趣,并致力于在此基础上寻找新的可替代的模式。
这次展出的作品是复制位于布鲁塞尔贾斯特斯利普修斯大厦内,欧洲联盟理事会首长们所使用的洗手间,由艺术家在比利时根特市的土耳其餐厅 Alaturk 中所装置的公共厕所为其原始设计。回复14赞
Lv4本着Lehár作品,非看不可的心思买了两场池座前排中央,于是发现国大制作,果然是坑。先讲首场一刷,末场二刷完再回来继续编辑。UneSaisonenEnferLv42016-12-23
首先这次舞美是优秀的,布景还是国大那个惯用的静静把背景旋转过去的套路,透明幕布投影的作用比麦克白时候强多了,只用来放个标题营造了老电影般的效果。这个制作实际上是一部穿越大戏,从显而易见的中文对白到服装设计上浓烈的二十年代风格(非常合适Lehár的曲风,也格外符合我的期待),有些国大做喜剧歌剧一贯手法的意思,但运用要比之前更加纯熟。
编舞在官方大肆宣传的康康舞部分是直接掉线的,借来的专业舞者水平不低,但跳出来都是些什么玩意……Cabaret部分就要成功得多,有照搬Chicago之感……这部分的唱段也穿越了英语,结合歌词中巴黎人以模仿英式做派为潮流的内容,兼顾创意和表现力。这次的中文对白是很多人的槽点,但我认为除了一开始不适应有些微跳戏和一些笑点插入得略显生硬以外,普通话甚至东北话对白没到喧宾夺主的程度,也没有什么所谓接地气的效果,不过是一个进行一定本地化、结合整体穿越风格的还算有意思的尝试,既不加分也不减分,因为这个剧的问题根本就不在语言选择上……
这个制作里很多舞段被官方吹得天花乱坠,结果除了几位请来的专业舞者,大家都跳得一副我们就凑合跳跳,请观众朋友们意会一下,这样的山寨感觉。倒不是说演员们不卖力演,但毕竟不是舞蹈演员。说到底这种事交给随便一个音乐剧班子不好吗,何苦呢?
说到演员们,那又是各有各的坑法。首当其冲德国男中音Thomas Laske,我原以为他作为男主是来撑起全剧的,岂料到这位大哥上台先是发大招标准德语念白吊打全场,然后再一开口唱,咣地就跪了……除了第三幕伊始的Lippen schweigen, flüstern Geigen,还仅限前半首独唱因为后半首合唱被女高音盖,整场就没唱出一段能听的来。听他唱一场我先是怀疑他的麦,接着怀疑音响,最后怀疑人生。没有丝毫穿透力,平淡乏味,还一副演得很认真的样子也不像在划水;之前听他的录音碟也是很一般,应该是水平也就这样了。希望换卡后的Paul Armin Edelmann能比他靠谱些。从Edelmann的录音碟来说我对他还保有着期望……
两位女高音,女一宋元明第一幕的表现差强人意,之后渐入佳境,水准出色。女二翟施特劳斯唱演俱佳,令人赞叹不愧是大小卡雷拉斯都与之巡演的女人,怎想她第三幕撑不住了……可能是因为她的角色在第三幕蹦蹦跳跳很耗费气力,她在独唱时被乐团盖得很厉害,全靠合唱的男高搭救。
男高音石倚洁风评良好,果真是本场水平最高发挥最稳的存在,每段和翟施特劳斯的合唱都拯救全剧。
另外两位女高、一位女中的红衣泡吧三人组王璟、李欣桐和石琳的唱段也水准不俗,成功超越完全就是个念白担当的坑爹男主……
最后,作为本剧喜剧元素的中戏小哥伊利多斯相当抢眼,演技在线,而且新疆人的面孔加上纯中文的台词迷之契合这个穿越剧……
先就这么多,末场再见。回复2赞
Lv5《原告证人》由英国编剧阿加莎·克里斯蒂执笔,中文版由上海话剧艺术中心优秀青年导演林奕执导。本轮演出由(按出场顺序)王珏、许承先、李建华、杨溢、吕凉、王维帅、宋忆宁、王肖兵、张羴、王华、吕游、吕贝妮主演,倪昊、曾斌、赵震、刘闯、张文杰、朱海峰、彭塞、冯嘉烨、罗茜、祖永宸、王萧、马京胤联合出演。(演出时间:8月8日-12日)好习惯Lv52018-08-15
导演林奕1982年1月出生于上海,2000年考入上海戏剧学院导演系。并于2004年毕业获得学士学位,同年进入上海话剧艺术中心工作。2007-2009年执导《捕鼠器》,2007-至今执导《无人生还》,2009-2011年执导《侦查》,2009-2012年执导《意外来客》,2010-2013年执导《空幻之屋》,2011-2012年执导《命案回首》,2011-2012年执导《死亡陷阱》,2011-至今执导《原告证人》,2011-2013年执导《蛛网》,2013-2014年执导《Rule Of Three》。
编剧阿加莎·克里斯蒂是一个被誉为“举世公认的侦探小说女王”的英国小说家与剧作家。英国皇家文学会会员,英国女王钦点为“侦探女王”;“不列颠帝国勋章”获得者;埃克赛特大学名誉文学博士;“不列颠帝国女爵士勋章”获得者。因侦探小说成名,一生所获殊荣远远超过其他侦探小说家。她的作品被译成103种文字,在157个国家出版。总印量仅次于《圣经》,并与《圣经》、《莎士比亚戏剧集》同列世界畅销书前三名。她创造出了一个叫“波洛”的小人物式侦探,并凭借这个小人物使侦探小说正式步入正统文学的殿堂。在阿加莎数以万计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括了英国伊丽莎白女王和法国戴高乐总统。《尼罗河上的惨案》、《东方快车谋杀案》、《阳光下的罪恶》、《捕鼠器》等作品在中国读者和观众脑海中都留下极为深刻的印象,很多作品被改编成了影视剧。
看这部话剧主要是因为有上话的老戏骨们在,所以想看一下他们演绎的经典阿加莎的话剧如何。目前此剧演了7年豆瓣评分8.6分,言归正传讲剧目。(观后感涉及部分剧情,请谨慎阅读!)
故事讲的是1953年的伦敦,老小姐埃米莉·弗伦奇被谋杀。就在前不久她刚刚修改了自己的遗嘱,将巨额财产全部留给了富有魅力的年轻人伦纳德·沃尔。于是,伦纳德理所当然地成了这起谋杀的头号嫌疑人。尽管他一再表明自己的无辜,但事情仍然对他非常不利。唯一能够证明他无罪的证人就是他的妻子,而令他崩溃的是在法庭上他的妻子尽然以原告证人的身份出庭指认他确实犯有谋杀罪。伦纳德几乎陷入了绝境直到一个神秘女人突然出现,向伦纳德的辩护律师皇室法律顾问威尔弗里德爵士出示了一个令人意想不到的证据。处在疑惑中心的威尔弗里德爵士能否解开这不断复杂的谜团?
主要人物:
威尔弗里德·罗巴茨爵士是伦纳德·沃尔的出庭辩护律师,他的辩护水平非常高但却为此案费尽脑筋。
伦纳德·沃尔是杀人嫌疑犯,他坚称自己是清白的但悬疑很大。
罗曼是伦纳德的妻子,她在德国实际并没有真正离婚就跟沃尔以夫妻名义来到了英国定居。
本剧是阿加莎小说改编的剧,历史上曾翻拍成影视剧。1957年比利·怀德版的《控方证人》在豆瓣评分达到9.6分,堪称经典电影。这次和《无人生还》一样舞台剧版和小说版的结局稍有不同,感觉舞台版似乎更加符合普世价值的结局。
吕凉老师称阿加莎的戏逻辑非常严谨,它的人物有着鲜明的个性。同时它的行为有着非常充足的逻辑理由,他觉得最重要的是把这部戏剧中许多逻辑的顺序理清楚。而除了对逻辑的梳理之外,重要的还有对台词的梳理。要准确地表达人物的行为逻辑和人物关系,他觉得这些都是他们事先必须做好充分准备的一些事情。
宋忆宁称六年前他是带着一种不太有安全感的感觉接受了这个角色的,这个戏给她的感觉是它的节奏感非常强。法庭上的戏,你来我往、你一句我一句、如果谁落下一句话,整个戏剧节奏就会拖沓、不严谨或者就不好看了。所以要非常熟悉自己的台词同时要非常熟悉对方的台词,在这方面排练过程中是要做一定功课的。
杨溢称排戏看似好像是大家在那里互相去逗乐,但这只是表象中被看到的东西。其实在深刻当中,你要去理解那些东西。然后把它表现出来,这是一个自己要去和自己抗争的艰难过程。因为不是每一个角色身上的特质都和你本人相似的,这样的合作它不是一个简单的形式化的排练。相反是演员和演员心灵之间的沟通,甚至是让人受益匪浅的一个工作。
这部阿加莎名剧改编的中文版由话剧艺术中心和捕鼠器工作室联合制作出品,演员们配合默契、演技精湛、把人物演的惟妙惟肖。这部戏我的票在二楼11排没有上次看《无人生还》近,所以演出中演员的神态表情没有办法完全看清楚。不过还好上话的几位老戏骨演技一流,音色洪亮有特色辨识度高。而且这次是吕凉和宋忆宁夫妇共同出演,观看他们同台的机会可是不多的。
这部戏大段时间主要在法庭辩论攻防战上,控方律师和辩护律师互不相让。老法官高高在上像是调解适时发表看法的老娘舅,而陪审团们像吃瓜群众看着证人们和律师的发言思考真伪。戏中出庭的几位证人非常有喜感,充分展示了各自的性格特点。
剧中伦纳德·沃尔生活拮据,但是非常讨女人喜欢。无论是律师所的秘书还是已经死去的老小姐埃米莉·弗伦奇都对他印象颇好。他向律师叙述失业原因是雇主对他和其女儿的亲密关系非常不满导致,以上信息把嫌疑人女人缘非常好的特点表达了出来。
凶案的关键线索在于杀人时间、杀人动机、杀人条件三个方面,伦纳德·沃尔在两位律师眼中间接证据非常不利。无论是案发时间、手上的伤和血迹、还有死者的女仆听到伦纳德·沃尔和死者在被杀前有说有笑的声音。以上三点虽然伦纳德·沃尔极力否认,但是没有客观证据证明其说法的真实性。况且只有他妻子罗曼一个人能证明九点二十五分他已经回家,作为妻子有偏袒丈夫的嫌疑很难取信于陪审团。也就是说伦纳德·沃尔嫌疑是最大的,因为他还是死者修改遗嘱后的最大受益人。
反观伦纳德·沃尔的妻子这个从战败德国被带回的女人,对于丈夫被定为杀人嫌疑犯这件事非常淡定。律师称她是不同凡响的女人,她称很清楚丈夫的处境以及知道丈夫做了什么该如何应对。
庭审中控辩双方律师开始围绕证人证词和证物表明凶杀的可能性,难度在于法庭上只能借助客观证据分析而不能主观假设推断。双方间你来我往的辩论非常精彩,当然其中也有些感觉像是通过经验和历史案例的强辩。罗曼的临场倒戈使辩护律师猝不及防,正常人特别是妻子不会冒着作伪证被判刑的风险去信口雌黄说对丈夫不利的话。
下半场的反转和最后的结局出人意料又在情理之中,答案在结尾揭晓且用了不止一次反转。这部戏的重点我觉得是在法庭上的互动,以及推理证据链的过程上。剧中通过人物之口把吃软饭、歧视外国人和女性、昂贵的医疗保险、传统的妻子美德等社会问题都有提及,而且阿加莎又是故意在剧中想混淆观众思路再转折。虽然突然出现的新证据使我已经猜出大概情况,但是多重反转的结局让我感叹阿加莎的逻辑悬疑布局真是高超。
本剧主要得益于演员们的优秀发挥,人物生动有代入感让戏非常逼真。演员有特色的声线感觉像小时候译制片中那些优秀配音演员的声音,整体看完之后觉得是部非常值得观赏的戏。“花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。”女性确实会为了感情而智商为零受到蒙蔽,而渣男变心通常都很快甚至根本就没动过情。
剧中很多地方也和《无人生还》等剧一样幽默风趣,同时通过故事对于人性的探讨也非常深刻。相比传统说教的故事,这种峰回路转的悬疑故事更加吸引人且发人深省。满分10分制我打8.5分,下一次讲电影《巨齿鲨》。(欢迎关注我的个人公众号:好习惯吐槽的观后感)7回复12赞













