Lv4
Lv5斯蒂芬•桑德海姆一直是一个说事的人,他不会因为要赚钱而写些肉麻的动听歌曲,编写浪漫的俗套故事,相反,他宁愿自己的戏只演出几场就因为票房不佳停演。他是一个真正为了艺术良心而创作的大家。lalalalaLv52017-07-28
虽然很多人对于他的作品只是敬佩,而非喜爱,我却可以说是绝对的桑德海姆迷。从第一部接触的Into the Woods开始,我就被他精湛的作曲技巧,奇妙的故事情节,绝妙的对白措辞和深刻的主题征服,从此对他五体投地。就好像当初遇到小波的文章时一样。其实故事不是最重要的,很多时候不是任何真理都可以用故事来表示的。于是概念音乐剧就出现了,桑德海姆的剧作虽然基本上都是有清晰的情节的,但是在好几部剧中叙事结构跟着主题走的趋向已经很明显。比如史诗《太平洋序曲》,探讨艺术与生活的《星期天与乔治同游公园》,讨论当代人婚姻爱情生活的《伙伴们》等等。
但1979年的《理发师陶德》却具有极强的叙事性,故事情节可谓曲折动人。虽然如此,桑德海姆还是赋予了这个精彩的故事以灵魂,而不是单纯为讲故事而讲故事。理发师陶德的故事在欧美流传多年,是大人用来吓唬小孩的经典素材。虽然作家彼得•海宁(Peter Haining)认为斯威尼•陶德确有其人,但由于资料不足,陶德的真实存在还是一个迷。其实最早的陶德故事可以追溯到11世纪的英国传说,故事说一个旅馆老板杀死三个住客后,他妻子将尸体做成肉饼出售。这颇有孙二娘的风采。
虽然历史上关于陶德故事改变的戏剧、文学作品很多,但是大多数都是将它写成一个单纯的恐怖故事。陶德就是一个天生的杀人狂,杀人没有目的。直到1973年克里斯托弗•邦德的剧作《理发师陶德》才将故事的主题进行了深化,给予了陶德杀人的动机。关于这个动机,在后文将会谈到。桑德海姆第一次在伦敦看到这部话剧后就认为“它可以歌唱起来”,于是开始了音乐剧版的创作。休•维勒将克里斯托弗的剧本改编成了音乐剧剧本,而词与曲还是由才华横溢的桑德海姆一人操刀。虽然名导哈罗德•普林斯对于维多利亚时期的剧作不感兴趣,但是桑德海姆还是说服了他来做音乐剧版《理发师陶德》的导演。1979年3月1日,《理发师陶德》在纽约尤利斯剧院(即现在的乔治•格什温剧院)开演。并于次年获得了包括最佳音乐剧,最佳剧本,最佳曲谱,最佳男女主角(兰•卡里奥(Len Cariou)和安吉拉•兰斯伯里(Angela Lansbury))等在内的8项大奖。随之而后的复排及各种变体形式的演出也很多。《理发师陶德》可以说是桑德海姆作品中观众认同度最高的作品之一。
1982年美国公共电视娱乐频道播出了美国巡演卡司的录像。这也是现在市面上可以找到的两种《理发师陶德》的录像之一。其他录像有英国皇家国家剧团的复排版,巴塞罗那西班牙语版,均在电视台播出过,但未公开发行。美国巡演卡司与原百老汇剧组人员变动较大,但是令人敬佩的安吉拉•兰斯伯里还继续扮演洛维特夫人。兰•卡里奥的陶德则由曾在百老汇短暂代替他的乔治•赫恩(George Hearn)饰演。这两位主角的表演相当到位,火候十足。这我会在后面讨论。
桑德海姆的剧作一向以极强的音乐表达力和控制力而独具一格。师从小哈姆斯坦的桑德海姆可谓是才华横溢。年纪轻轻就成为了伯恩斯坦的名剧《西区故事》的剧诗作者。自己的独立创作也日益成熟,他的很多名作均是自己包办词曲。托尼奖5次词曲双佳的记录无人能及。这些足可以证明桑德海姆高超的音乐功底。
《理发师陶德》的音乐可能是桑德海姆写过的音乐剧里最为复杂的一部。大量使用重唱与合唱,频繁的旋律反复和变调,以及丰富多彩的尖锐和弦,这些虽是他常用的技巧,但是在《理发师陶德》中可谓发挥的相当出色。
从开头到结束贯穿全剧的《斯威尼•陶德谣》起到了强调主题和连接故事的作用。桑德海姆动用了主导动机的写作手法,这使得整部剧的音乐剧连为一体,可谓一气呵成,而没有支离破碎之感。这一向是我最佩服桑德海姆的地方。有许多音乐剧存在着讨巧的问题,单曲动听,但是连在一起对主题对剧情的帮助不大,感觉就像是演唱会。韦伯的《轻风微哨》就有这个问题。这对于一部剧作是个致命伤,就好像话剧里面混杂了各种语言文体一样,庞杂无序。
桑德海姆本人更愿意称《理发师陶德》为一部歌剧,确实,从音乐上讲,这部剧达到了很高的造诣。内中很多咏叹调都有古典乐简朴明晰的特点,如霍普的情歌《乔安娜》,简单的几个音符和舒缓的节奏将年轻水手心中的柔情刻画的相当到位。
洛维特夫人复杂的咏叹调《伦敦最差的馅饼》将动作,人物心理和剧情柔和在了一起,节奏和曲调随着故事的发展和人物心理的变化而巧妙转变。桑德海姆被有些人称为控制狂也可以理解,因为确实如此。桑德海姆将音乐的作用发挥到了极致,连动作也包括了进去。很少有音乐剧作曲家花如此大的心思,让音乐发挥出如此大的作用。
托比亚斯的《皮列里的仙药》的曲调借鉴了英国民间小调的特色,顺畅跳跃的节奏,将托比亚斯单纯的性格和皮列里所谓仙药的虚无显露无疑。尤其是开头一句,连续的两次下行,在乐句最后一个高于前一个音8度的写法,不仅模仿了人说话的语气,还将小贩推销时的语气模仿地惟妙惟肖。
乔安娜的咏叹调《绿雀和红雀》,连续的下行乐句将乔安娜心中的失落描写的很动人。其中结尾的高音延续,又在绝望中透露出希望。
贯穿全剧的《斯威尼•陶德谣》借鉴了Dies Irae Gregorian chant的曲调,《醒悟》(Epiphany)的伴奏中也借鉴了这一古调,这和故事发生的时代和背景契合的很好。在Epiphany中因为措施复仇良机,陶德陷入疯狂,这一宗教古调为素材的伴奏将陶德内心扭曲的仇恨烘托的很好。而且在略显恐怖的《斯威尼•陶德谣》里这一宗教曲调更使得这一贯穿全剧的重唱与全剧总体氛围和主题联系地很紧密。
桑德海姆最擅长的估计是重唱了,重唱对于情节的发展和人物的互动很有帮助,和单曲不同,重唱可以包含大量的信息,刻划复杂的人物心理。这也使得《理发师陶德》这一情节性极强的素材在桑德海姆的笔下更显得此起彼伏。
桑德海姆承认自己是一个恐怖片影迷,所以《理发师陶德》估计是他看恐怖片后的一次音乐总结,许多恐怖片配乐的精华都在桑德海姆为《理发师陶德》的音乐里显露出来。蒂姆•伯顿的电影版就可以证明桑德海姆为《理发师陶德》作的曲在萤幕上也会一样熠熠生辉。
还有不得不提的是桑德海姆为陶德准备的那两句宣叙调(There’s a hole in the world…),平直的曲调和快速的节奏就像一个人在发牢骚,和陶德对于伦敦这个貌似文明的黑暗所在的痛恨相当符合。
桑德海姆的音乐从来都不刻意追求优美,只要是符合情节发展,主题需要的,他就会写,无论多复杂,多让人受不了。但是到了情节需要柔情优美时,他向人们证明了他绝对是一个情歌高手,从《小夜曲》里的那些经典曲目(Send in the Clowns, Everyday a Little Death),到《拜访森林》里的《郁闷》(Agony),《无人是孤单的》(No One is Alone),到这部剧里的《当我在你身边时就不会》(Not While I’m Around),这些柔情的歌曲足以说明桑德海姆能够完美驾驭各种歌曲,而且不是一个媚俗的作曲家。
这部剧的主题并没有《星期天与乔治同游公园》,《太平洋序曲》等剧目的晦涩难懂,但是虽然如此,此剧的主题还是正中要害的。那就是人性的黑暗。
为什么说克里斯托弗的改编赋予了这个流传上百年的故事灵魂,就是因为他赋予了陶德以杀人的动机,有了这个动机就可以回推,推出他为何为这样。于是整个社会的虚伪和黑暗就在这个小小的动机中得到揭露。但是桑德海姆似乎更愿意强调人性而非社会。
本来的陶德要杀的只是罪大恶极的大法官,但是自从第一次失手后他就将自己的仇恨放到了整个社会上。所有所谓的文明人都是他的复仇对象。这时的他开始失控,成为一个情绪波动较大的杀人狂。直到最后悲剧的发生。这似乎像是所谓的命运悲剧,性格悲剧,陶德无法控制自己心中膨胀的仇恨。就好像哈姆雷特无法克服自己的软弱和犹豫一样。所以《理发师陶德》颇有莎氏悲剧的风采。
人性的自私也是本剧的主题之一,洛维特夫人因为自己自私的爱,而没有告诉陶德实情,直到陶德误杀了自己的妻子后,她才醒悟。但这时一切都晚了,最后只是死路一条,因为陶德从未爱过她。这就是为什么托比亚斯会提醒她要小心陶德。
说到这里,人在爱前面的软弱也显露无疑,洛维特夫人无法离开陶德,因为她已经爱上了这个曾经的帅气发匠。最后自己的毁灭也是不可避免的。
特平法官是整个所谓上流社会黑暗腐败的代表,他的种种劣迹已经使他成为十恶不赦之人,但是社会的不公便在于此,于是陶德只有自己复仇,这也揭露了社会的黑暗。而教区执事则是那些帮凶的代表,是整个肮脏的上流社会的走狗的代表。
陶德最后被托比亚斯杀死,或许是为了说明复仇的虚无吧,最后什么都没有了,只有乔安娜和霍普在一起了,这是悲剧中的喜剧。也是为这一出大悲剧镶上一丝喜悦和希望。
我这里单纯讨论1982年录像版的演员,少许会涉及其他制作的演员。
首先讲乔治•赫恩,可以说赫恩的陶德是入木三分的。这也许就是为什么01演唱会版的《理发师陶德》还是由他来饰演这个经典角色。 在这个主角复杂的心理塑造上,赫恩没有单纯将他演成一个冷血杀手,相反陶德的遭遇让人觉得可怜。人们对于他的同情会多于恐惧。在与皮列里比赛那一场戏里陶德沉稳冷静和幽默的一面被赫恩把握的很到位。最后的一场感情大爆发的结局,赫恩恰到火候的表演没有让我失望。我在看戏时最怕的就是演员的过火或者火候不到,过火是很麻烦的问题因为有些演员难以收住自己,一演就过了,而火候不足则或许可以纠正。
女主角安吉拉就更不用说了,老牌的明星了,她创下了5次托尼提名4次获奖的纪录(除了今年的话剧类最佳女主角未获奖)。虽然奥斯卡至今没有垂青这位大牌,但是金球奖还是肯定了她在电影界的成就。安吉拉塑造的是一个可爱中带点邪恶的洛维特夫人,她为了爱毁了自己,这可谓是她最大的悲剧。她对于托比亚斯的母性显示,使得这个角色更是一个悲剧角色。安吉拉纯熟的演唱技巧和演技加之多年的舞台经验,让她的洛维特夫人成为了不朽的经典角色。她自己都曾经说洛维特夫人是她最喜欢的舞台角色。
其他演员也表现地很不错,毕竟是一个要上电视台的制作,所以班底还是很优秀的。
本人最不喜欢的就是乔安娜的演员贝茨•乔斯林(Betsy Joslyn) 。不得不承认她是一个很优秀的女高音,单听录音的话我会喜欢上她的乔安娜。但是在演技上她显得有点过火,尤其是在《绿雀和红雀》这首表现乔安娜内心苦闷的歌曲里,她的动作和表情有点扭曲,过于夸张。看到特平法官往屋里跑的表演也过于夸张。01演唱会版的丽莎•弗洛曼(Lisa Vroman)诠释的乔安娜就比贝茨的到位很多。还有一点便是贝茨的形体有点偏肥,让人无法和霍普口中的“美丽女人”完全联系起来。尤其是穿上水手服的时候,这种体型更加显现出来。近段时间她在饰演非百老汇制作的汤乃地夫人(《悲惨世界》),看剧照她很适合这个角色,而且这个角色本来就是很夸张的,过火也没有关系。
看到01年演唱会版贝蒂•吕朋的演出,我觉得她也是洛维特夫人极好的人选,在05年(伦敦04)的复排版百老汇剧组里她饰演了洛维特夫人。这个复排版显得十分后现代,完全脱离了时空的束缚。布景和服装以黑色为主调,夹之白色,显得十分惨白阴森。较之79原版,此版更阴森。此版还有一个特色是没有管弦乐团伴奏,演员自己伴奏,这也是很有创造性的。可惜在06托尼颁奖上最佳复排版音乐剧被The Pajama Game夺走。
当然贝蒂的风格和安吉拉完全不同,安吉拉的让人有一种亲近的感觉,而贝蒂则显得稍有野性和邪恶感,我本人一直觉得贝蒂•吕朋在唱歌的时候有点野,有点过的感觉,但是到洛维特夫人这个角色时却是刚刚好。总之两者都是洛维特夫人的极好诠释者。回复1赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞
认证看剧之前先听了何冰老师和刘擎教授关于这部剧的对谈,标题这句话就来自刘擎教授。硬核喜剧资讯认证2023-05-27
对于译制类的剧本,上一部觉得这么精彩的还是人艺的《哗变》。事实证明,阿瑟·米勒不愧是阿瑟·米勒,经典也不愧为经典。
好的剧本总是让人无法用一句话简单的总结,想起对谈中刘擎教授提到“一言以蔽之总是有些愚蠢的“,反而会让人生出很多复杂的心绪,需要花点时间去消化和回味。好的剧本就是把每个人经历过却无法表述的情绪,通过琐碎细小的事件和精妙的文字还原出来,让你在那一瞬间成为了那个角色,拥有了ta的生活。好的剧本是让你很难简单的得出孰是孰非的结论,而是要细细咂摸觉得每个人好像都有充分的理由成为剧情里的ta,这才是好的编剧和经典作品能够一直为人称道和给人启发的关键所在。在我这,《代价》的确做到了。
这个故事里,没有一个人需要被救赎,也没有所谓的好人和坏人,每个人都只是在坚守自己看到的那个”真相“。
看到很多人诟病开场夫妻二人近半小时的闲谈过于琐碎,让人无法入戏。我反而觉得这段很生活,虽然故事发生在大萧条后期的美国,但这段对话换到国内的任何一个家庭依旧毫无违和感,一个热心的妻子希望丈夫面临退休早日谋划出路,去实现年轻时未能完成的理想,有所作为。甚至在争吵之后并没有像普通国产剧的桥段一样简单粗暴的摔门而出,妻子忍住了怒气反而说要去帮丈夫取做好的西装。代入自己,平时跟人吵架到了气头上能控制情绪就已经很难了,还能在这个时候想着对方,如果不是因为爱,实在想不到其他理由了。
妻子这个角色,有些人看到的是败金,因为她怂恿维克多”独吞“卖家具的钱。然而她最后维克多并不是想要她以为的那份好的时候,便坦然的放下了执念,决定支持维克多的选择,站在了他这一边(其实从头到尾她都是支持维克多的,只是之前以为他出于软弱和善良而放弃了争取原本属于自己的利益),两个人决定继续去看那场计划中的电影。如果她是败金的,她就不会在19岁刚加入这个家庭就面临破产之后依然选择留下,甚至陪着维克多照顾年迈的父亲,在最艰难的日子里”吃垃圾”“过得像老鼠一样“。恰恰相反,她是真的爱维克多。
从哥哥沃尔特的视角来看,这个家庭原本就”一无所有“,是维克多自己从里面幻想出了“爱”和“善良”(可能更多也是维克多自己的本性)。父亲明明自己有足够支撑生活的积蓄,却依旧装穷,任由维克多因为交不起学费而被迫辍学,甚至可能因此放弃了原本光明的前途。目的不过是自私的希望他能有更多的时间照顾自己,好让自己不会沦落到像流浪汉一样睡在露天草地上。这样的父亲,压根就犯不上为他牺牲前途,知道这一切的沃尔特选择离开了这个家,选择为自己而活,并且也理所应当的认为维克多也可以这么选。是他自己营造的幻觉和良知限制了他,而不能因为自己选择出走就成了那个应该被指责的坏人,大家不过都是做了自己的选择并付出了代价罢了。个人的角度是很能理解沃尔特的,甚至非常讨厌父母对子女的“道德绑架”,虽然剧中的维克多不认为自己是被绑架的。
维克多的视角也很容易让人共情,他是善良的,爱自己的父亲和哥哥的。为了照顾父亲,放弃喜欢的学业和前途,选择了更容易养家糊口的职业——警察。而哥哥却毫无顾忌的一走了之,最后成为了成功的医生,拥有了他原本也可以拥有的富足生活。虽然他不愿承认,但他的确是委屈和有怨气的,他并没有坦然的接受,不然也不会让这种情绪持续了20多年,累积成他和哥哥之间心照不宣的隔阂。
估价师所罗门就更有意思了,虽然他一直在口若悬河,插科打诨。但像他自己说的,他的一生也是很荒唐的,四次婚姻还有反复被他提起因为自杀去世的女儿。89岁的他,可能已经对人生失去希望了,但这个时候阴差阳错的接到了维克多的电话,可能真的就突然觉得自己又被需要了,人生又被点燃了。几个人的张力和关系的设计就很巧妙。
所罗门对于消费主义的那段讽刺也很值得玩味,”老家具装不进新房子“,”因为永远不会坏而失去了可能性“,毕竟这个时代的关键词是”一次性“,为了更多的消费和”剁手“,”不经用“才是最大的实用。回复赞
Lv4本文含有大量话剧《怀疑》和以此改编的《虐童疑云》,以及少量的话剧《黑鸟》剧透PoisonedLv42023-05-17
很难得遇到一部这么喜欢的剧,想好好说一下。这部剧是一部关于怀疑的剧,而我和橘子在看完之后讨论到一半发现:我们完全站在两个不同的立场上!我比较共情修女,认为神父是因为心里有愧离开的,而她认为这些证据没有办法说服她神父有罪,修女的死板和教条导致她对神父有偏见。我感觉这正中了编剧的下怀,他试图要表达的其实就是这种不确定性。修女对神父的怀疑,本身是被修女所确信的,但很难说修女从未动摇过。
在豆瓣看到一个人说到神父的演员有讲过,他会在不同场次用不同的预设去演,以前有/以前没有,这次有/这次没有。这部剧妙就妙在,这四个可能性都是说得通的,只是通过演员的不同诠释会有不同的细节区别。这让我想到之前音乐剧《歌剧魅影》的一个采访(抱歉没有搜到出处),有人采访女主演,在离开魅影的时候,心里是爱着魅影还是Roul?演员回答:有几场爱,有几场不爱。我觉得这种差异性正是舞台的魅力,而不像是电影一样完全定格。这部剧的剧本就把这一点发挥得淋漓尽致。因为它的核心就是不确定性。这点和《黑鸟》的剧情安排有很大区别,黑鸟虽然也是开放式结局,但是基本上是一个反转的基调,其结尾带来的是一种巨大的冲击感。而《怀疑》,即使看到最后,观众们心里依然是不确定的,或者各有各的答案。
这部剧的完整英文标题是《Doubt: A Parable》,中文译名把一则寓言删掉了,其实这点还挺关键的。神父在剧中曾经编造过很多故事来阐明他的观点,而他对年轻修女解释说:
寓言正是用来阐释的,真实无法成为感人的布道,它既令人困惑又无清晰的结论。
但整部剧又可以看作编剧给我们编造的一则寓言,而他想阐释的正是这种不可阐释。他写道:
怀疑比确信需要更多的勇气与力量,因为确信是一处休憩之所而怀疑无穷无尽——怀疑是一场充满激情的运动。看完我的戏你也许会不确信,也许想要确信。无视这种感觉吧,我们要学会与这种不确信相处。一切都没有定论,这是我们这个时代的喧嚣之下的沉默。
这部剧首演于2004年,相比之下算是非常贴近我们生活着的年代了。无论是互联网还是社会舆论都充满着各种审判和冲突,大家都对自己的判断坚定不移,但又或许是,更接近年轻修女的想法:我宁愿对此一无所知,保持着我坚定的信仰。而老修女则是秉承着:只有在没有邪恶的世界里,单纯才是明智的。对付邪恶,有时候就会需要离上帝远一步。怀疑确确实实是比确信更需要勇气。这部剧中,老修女从始至终坚定地相信着自己的直觉,对神父的一切表示怀疑,甚至在最后编造了谎言去试探对方。而她的努力最终把神父赶出了学校,虽然是以晋升的方式——这是另一层讽刺,无论神父是否真的做了什么,她作为修女都无法掰倒对方,只能尽她最大的努力去守住自己学校里的孩子。总而言之,如果修女稍有动摇,可能都无法把神父逼到死路。所以直到最后,她的所有情绪才终于爆发出来。很难说她完全对自己的怀疑深信不疑,但她不得不。
这部剧的背景是1964年,正值教会腐败、种族歧视、对同性恋的歧视等各种问题的冲击之下。而这部剧一方面体现出了黑人同性恋小孩在学校里受到排挤和霸凌,另一方面在修女和神父的对立塑造上,也非常有真实感,修女作为权力的下位者,无法撼动神父和教皇的权威,却能掌握更多隐秘的信息。老修女为了让神父心虚,编造谎言声称打电话给神父之前教会的修女,知道了他有前科,而神父一直在让修女去问当时的主教,说主教会给她合理的解释。从修女的角度来看,这就是神父之间的官官相护。而她这个谎言的精巧就在于,如果真的发生过这样的事情,她是能够从修女的口中问出点什么的。神父很明显也知道这一点,他之后的表现在我看来是一种心虚,当然也可以解释为,他只是不想让流言毁了他的前程。
法律讲究疑罪从无,这是有意义的,毕竟法官的判决会左右案件最终的判决。但事实确实就是不全都有清晰的结论的,看客们也会有自己的判断。和这种不确信相处,承认自己有所不知,甚至开始质疑曾经相信过的教条,我觉得这才是这部剧想要带给观众的。5回复6赞
Lv5惊梦太好了,好到我上半段在剧场里哈哈大笑,下半场眼泪模糊了望远镜目镜,好到我挑不出一点儿不适感,走出剧场激情加场末场前排,深夜反复回味以至失眠。惊梦的结构节奏、角色表演、观点表达,还有和昆曲的结合都太好了,看好戏可真舒适啊。一不小心变大叔Lv52023-05-12
【结构节奏】
我之前看过圆桌派陈佩斯,他说:喜剧是一个理性的创作活动,都是笑,笑的差距很大很大。看完他的作品开始对这句话有了一点理解。大致的剧情是一个昆曲班子在国共内战年代去巡演,先被共产党的军队要求演白毛女,后被国民党军队请去演戏,过程中发生的艰难求生、个人挣扎、大时代冲突与小戏班存亡的故事。驻扎军队是你方唱罢我登场,所以多处情节场景比如撞见花旦、表达钦慕、领导解救、开枪是重复的,只是军队换了人换了。这重复的结构非但没有一丁点儿无聊,反而因为信息差,因为这个戏班子的不谙世事笑料百出,让人好奇又惊喜。精巧的人物对应和戏剧冲突设计,每一个小段落的节奏都在吸引着我的注意力,两个半小时没有中场休息没有尿点,情绪很连贯。
【角色表演】
从主演到辅助演员都贡献了教科书式的表演,陈佩斯老师扮演的和春社童班主,把一个在守规矩和破规矩、为养活戏班入世又为遇行家恩人出世这样一个可爱又矛盾的童班主呈现给观众。救不救常少爷内心挣扎的三个回头,拿刀板打衣箱时的急火攻心,共军司令离开时的深深作揖,国军司令牺牲后的久久停驻,雪夜演出前对观众说的长长的开场词。六十八岁还在给观众做如此高质量的表演,狠狠流泪了。三姐的一句:“钱难挣,屎难吃”,谁听了不说一句天池老师您是我生活的嘴替。喜欢白毛女演出前三姐三次“衣服这么短”的重复,喜欢常少爷看花旦时迷离的小眼神儿和躲在门后露出的颤抖的手,喜欢宣传王科长的山东口音和看见大春扎武将大靠出来时的昏倒状,看好演员可真舒适啊。
【戏曲】
想入戏曲坑,但一直处于看点戏曲综艺和短视频的状态。尽管有些唱词听不清,但昆曲纯粹的美带来的重击一点也不亚于戏剧冲突带来的。喜欢通过乐器的声音在战乱中找戏班子的小设计,还喜欢战壕和戏班子同处一幕的场景,即使国民党军官提着枪在眼前暴怒,即使没穿戏服,也能岿然不动继续唱牡丹亭。会觉得,在随时都在变化的时代,有一些东西是不变的。重复的拉水袖设计也很有趣,花旦生气时小生拉花旦的水袖,小生闹别扭时花旦去拉小生的水袖,现实生活融入戏里角色时有趣极了,真如花美眷,似水流年。喜欢童佩云知道何凤岐走了后撕掉诀别信失望又绝望的两声“好哇”戏腔,大雪纷飞演惊梦一折,看到扮好杜丽娘亮相的毕璐娜,太美了,太美了,我也想说“姐姐,咱爱煞你哩”。谢幕还有戏曲乐队班子单独谢幕,也真好。
【观点表达】
惊梦很妙的是故事展开基础是新中国成立前的时代共识,两党的文化语码不能说得太明白,点到为止观众会心一笑说我明白。在“大局观”正确的前提下,在戏楼上贴一张打土豪,又放一点台词讽刺,避免了共军司令台词过于红专正的不适。有趣的是,两军司令都懂昆曲,共军司令对班主说你还是得演白毛女,另一个司令让班主把昆曲文脉延续下去。到最后,这些懂戏的外人,不是死了就是疯了。两党交锋时尚能在大雪纷飞中演一折游园惊梦,这之后的几个十年,就是传统戏剧被全面封杀演样板戏的时代了,和春社的命运会如何呢,不敢笑,也不敢想。如果历史洪流的袭来是必然,那我希望艺术家永远不谙世事,希望艺术家再也不用妥协。
看了记录上一个在剧场里看的话剧是某花乌龙山,痛苦面具怒打一星不愿再忆。谢谢惊梦,让我感受了高级快乐和极致体验。都是喜剧,喜剧的差距真的很大很大。回复赞
Lv4演员的表演和演唱都非常精彩。Kim囧嗯Lv42023-05-13
第一次看棋元演反派角色,为此调整了唱法,很合适,终于可以在看演出的时候不用担心他的情绪而只需要享受、沉浸。濒死时的处理太好太好了,是纯粹被郑棋元的表演惊艳到的时刻。
圣权有些段落是超出我的期待的,比如生存还是毁灭的大歌,再比如击剑,sd时候听他讲现在身上没一块好地方…真的下苦功了。
梓溶妈咪感觉也和赵孤里的声音不太一样,但是更贴葛楚德了,王后最后的大歌简直是第二个戏眼,一下子就把人物变得更复杂更立体了。
庞盛之在这里比赵孤表现得好!
最后是我的思冉,首演全剧最完美的表演者。是的,完美。无论是开头和心上人的互相爱慕,还是中间被抛弃的伤心,还是后期父亲死亡的疯癫绝望,都传达得极其精准。思冉的声音是银色的,什么都不用说,当她开始唱歌,你就明白爱是什么了。这部剧我愿意为了余思冉再看几次。
舞美和赵孤的理念相似,以立面构建空间关系,用灯光投影来表现情绪变换,移动舞台升降装置依然有惊喜。有一段山水投影和英文的变换,很漂亮。
舞台是接近于黑白水墨,服装则偏向饱和度高的彩色,对比很鲜明。但是哈姆雷特的衣服我觉得可以换换,特别是中期,和群舞没有差别。
设置了一段戏中戏,依然加了过道戏,可看性挺高的,群舞真的很值得多一些舞台耶。
从上面两个角度来讲,这部戏似乎都不该只得到三星半的评分,但是导致扣分的这最后一点,恰恰是我最在意的,也是赵孤时候就被说过的老问题——文本和剧情。
当然,哈姆雷特和赵孤的问题不完全相同,但有一些相似。
比如一些莫名其妙到让观众笑出来的台词,“啊!我被杀了!”“啊!我中毒了!”从演员的反应来看,是没想到观众会笑,也没想让观众笑的,那么出现这样的效果,就应该修改。
但是在女性角色的设置上,哈姆雷特比起赵孤,对女性角色的着墨更多一些,也更好一些,王后和奥菲莉娅都有自己的大歌,尤其王后的那一首,高比例融合莎翁原作,一下子就能让观众共情到她面对命运茫然身不由己的状态。奥菲莉娅的灵动温柔,还有她的软弱和对封建道德的坚守,也在几段歌里展现得不错。
对我来说最大的问题是,徐俊太想完成剧情,对人物的内心探求不够,立意上要么升华得太空太偏,要么则是太浅,没有挖掘。
先说前者。除了父子母三人对戏,其他时间我都没有感受到哈姆雷特的痛苦,或者说他的痛苦就写在他脸上,导演告诉我,他是痛苦的。我也只能接受这个信息。这很可惜。整部戏中最核心的问题就是哈姆雷特的痛苦。生存与毁灭那首歌我说它是一首唱过就此生无憾的歌,不是因为它词曲多么前无古人后无来者,而是人一辈子能有几次在舞台上感受那种痛苦、悲伤、愤怒,叩问这个问题并真的能作出选择的机会呢?就像没有给程勃更多的叙述空间一样,我觉得把重点集中于杀死的过程,而不是对时代、道德和人心的思考,对思考的痛苦,真的太可惜了。
再说后者。结合赵孤的程子灵魂、程婴自杀,以及这部戏中的死亡,我的感受是:徐俊对死亡缺乏审美意识。他把死亡简单地视为事件的开始、结束或者转折,但始终没有运用死亡乃至于叙述死亡的方式、死亡存在的方式来带给人情感和审美体验,甚至于完全把死亡扁平化,用它来作为台阶,使价值浮现。死亡意味着原谅也好,死亡带来愤怒导致复仇也好,这些都未必是假的、错的、不真实的,但是它们实在太浅了,一点都不美。死亡在文艺作品里已经是一种接近于作弊的强大手段了,看到它没有被好好使用,我会觉得有点失望。
简单来说,这是一个合格的、标准的大剧场大制作音乐剧,它的曲目之多,演员表演水平之好,舞台效果之美,都很值得一看。但是在内容上我会觉得有点无聊,这种无聊不来自于莎翁原著文本,我对剧情没有太多意见,而来自于改编过程中美感的缺失。我理解这可能是转换过程里不可避免的损耗,但我依然觉得徐俊戏剧可以也有这个能力把它做得更好一些。
期待之后的改进和完善,会有更好的场次出现。回复赞
Lv5提起深夜食堂,满满都是温暖刻骨铭心感动的记忆,有一种萦绕在心头、无法名状的情感像病毒一样在全身蔓延扩散。而这部音乐剧,恰如适时缓解的良药,带给我回忆的同时,又如清风拂过翻开一个崭新篇章。比起浮夸的2.3分中版电视剧,音乐剧深夜食堂实在是太完美了。要说日版电视剧深夜食堂有9.2分,那中版音乐剧深夜食堂起码也能打到8.8分。落痕Lv52018-10-10
自从被抱着极高期许看了几级的黄磊版电视剧吓劝退后,已经不敢对任何翻版作品有很高热诚了。虽然中版电视剧也并没有想象中那么差,不过对于音乐剧中文版这样的改编作品还是会抱有一丝疑虑。但是打着深夜食堂这样的名号,我却怎么样也抗拒不了这样的诱惑,早早几个月前就买好票等到首演。
万幸,虽然演员们我并不熟悉,不过熟悉的舞台场景,那个古旧的钟摆,贴在墙上的简略菜单、海报,四四方方的客桌椅,堆满了厨具和食物的小小厨房,和那个总是穿着感觉旧旧的朴素蓝色上衣,泛黄的白围裙,带着刀疤一脸有故事的温和中年男人。瞬间我就回到了09年初看电视剧的感觉,那一个影响了我下半生饮食作风的时间点。
后来粉墨登场的经典角色性感舞娘玛丽莲、单身狗联盟茶泡饭三姐妹、超级粉丝阿忠、娘娘专情的小寿叔、沉默寡言貌似可怕实则重情的阿龙等等,非常令人惊喜都在超级高度还原剧情的状态下,还进一步有了超棒的改编。如果说日版电视剧的感觉基调大多是沉静温暖悲伤励志,那音乐剧的基调就是五分喜三分温暖二分悲。
很令人难以置信的是,音乐剧在中文歌曲和部分剧情、台词上有让人忍俊不禁的优秀改编以外,那些演员把电视剧里角色和一些并不用语言的镜头情景,在有限舞台上所表现出的每一个人的形象性格、行为举止简直如出一辙。各种小细节实在用不可思议来形容,好像又看了一遍精选版电视剧。
既然是音乐剧,演员们的唱功显然不用怀疑。演技也很棒,绝对不会像中版电视剧一秒出戏。个人来说,最最喜欢的是剧中玛丽莲的扮演者超惊艳,还有茶泡饭三姐妹的主打歌,感同身受。有趣的是,在她们三人开始登场表演时,位于后方舞台灯控音效台上的两位帅哥还跟着泡饭三姐妹唱起了同样的歌词,传来的声音让我忍不住数度回眸。到底是用心认真打造的剧,连不是演员的幕后工作人员都会剧中人物的歌,让人不觉好感倍增。
从演员服装、妆容以及各种舞台小道具,灯光等等,集结了中日韩多方精心打造的深夜食堂音乐剧,真心赞!不但让我重温了那平凡现实到就发生在你我身边,每个市井人物独有的不幸却又温情的故事,还又一次勾起了我对美食的念想,所谓深入人心、接地气大约就是如此吧。
厚蛋烧,我会做甜的吃,虽然卷不起来那么美的造型,仍然至今坚持吃甜的。黄油拌饭,我也会在热乎乎的米饭上放上一块刚刚好的黄油,然后滴上几滴日料酱油,看着黄油一点点融化在白米饭里然后一点一点小心翼翼搅拌,瞬间感觉饭都香了。其他如梅子茶泡饭、鲑鱼茶泡饭、猫饭难得去外面吃一回。
特别喜欢看日剧中小林薰演的老板在那里淡然细致一点点做着客人点的菜,听着滋滋的声音,夜复一夜招待着不同客人,少有的交流如旁观者讲述不同故事那种感觉,真的形容不出的爱。也是这部片让我认识并记住了松重丰,这两位演员都很喜欢。虽说并不是顶级佳作,却让人难以忘怀。从片头到片尾连带着主题曲铃木常吉的《思ひで》和第三季片尾曲高桥优的《ヤキモチ》我都学会了。说到《ヤキモチ》,中文翻唱版有个挺有名气的《起风了》,都非常好听。
还有一件有意思的事,这部号称音乐剧的深夜食堂,竟然是个真·食堂。远远的我都能隔着好多人看到厨房袅袅升起的白烟,闻到飘来的阵阵美食香气。在此友情提醒各位还没看的看官,请务必酒足饭饱后去“食堂”小坐。
这么棒的音乐剧,真心需要大家口碑相传,希望喜欢深夜食堂里无论哪一点的你,赶快来吧~是值得等待的音乐剧!
めしめし
一緒に食べよ
以上1回复6赞
Lv5#游戏urnotivyLv52018-09-15
在《死亡陷阱》谢幕被周野芒安利了这部时隔7年再度来袭的剧,不变的双男主戏,虽然刚开始看节目册有五个角色还没转过弯来。
故事的开始和展开都在一个豪华的客厅里,随着剧情需要不断延伸到各房间。依旧在开场时打量了舞美,据说是重新设计的,所有细节真的都很考究了,各种道具布景把舞台塞得满满的,它们都在剧情推进和人物关系拉近上有神助攻。
最先注意到的肯定是台球桌:安德鲁和麦鲁“可能是真的”第一次拉近关系的地方,聊着各自的情人,安德鲁慢悠悠打着台球,麦鲁斜倚在桌边还带着些许得意,渐渐的被安德鲁一句一句消弱了自信满满,暴露了自己的“拮据”,整个人也开始低迷,掉入了安德鲁设计的游戏中。而到了第二幕,两个人的状态转换,麦鲁成了游戏的主导,他先是把安德鲁压在台球桌上拷住,又调戏他钻到桌子底下找证据,真正感觉到了台上的紧张感。一个台球桌呈现出两幕不一样的画面,真的精彩!
再来是摆在棋盘上的智力游戏:它先后两次被麦鲁掀翻,第一次是在安德鲁的引导下要把“屋子弄乱点”,麦鲁想都没想,可能甚至带着点好玩就把“不要碰它我好不容易走到这一步”的棋盘掀翻了;第二次则是他暴怒的报复,大手一挥,打得安德鲁是闷特了哈哈。
当然还有通往二楼的楼梯和二楼走廊,这都是故事发生的重点。第一幕时麦鲁如同可怜的小丑上蹿下跳想要逃离,第二幕换安德鲁跑上跑下只为找到那些个证据。观众们看过去的舞台如同电影屏幕时扁平化,却随着他俩的表演变得立体,仿佛站在舞台上跟着他们活动的路线,生动了整个舞台。
剧中还有会哈哈大笑的机器人,魔幻的蹦迪现场,强行乔装打扮的小丑等元素,莫名给剧本身加入了一些有趣又有一点荒诞幽默的感觉,稍稍修饰掩盖了原本残酷的游戏本身。
✨✨✨
说说两位演员,与《死亡陷阱》里利欲熏心的悬疑剧作家不同的是,一心为了男人的尊严,有些自大自恋,甚至drama的安德鲁,他确实如麦鲁所说,活在了自己的小说里,幻想着甚至实践了一出游戏般的谋杀,所有的细节都无可挑剔,甚至把假想敌探长也代入了,逻辑无可挑剔。第一幕的自信张扬,步步为营,转换到第二幕“时不时掏出手帕擦汗”,自我开脱的“我演的也挺好吧”,感受到了棋逢对手的紧张,有趣,甚至“变态的快感”。野芒老师的台词真好,不仅卸下了麦鲁的心理防线,不紧不慢的打垮他,激怒他,再碾压他。在下半场表面上看被实力碾压的剧情上,他也表演的不卑不亢,实实在在一个被推理游戏迷恋癫狂的“可怜小老头”。
扮演麦鲁的贾景晖,第一幕的脱衣秀确实印象深刻得很,让坐在第22排的我也是冒着星星眼。一个身为犹太意大利混血的新英国人,在得到了玛格丽特的青睐后,更加觉得自己的身份得到了认可,他渴望被承认拒绝被羞辱。当他的尊严被安德鲁一点一滴羞辱完,他选择了意大利佬的解决方法,也用了安德鲁最引以为豪的游戏,狠狠地打脸了对方,实在也是解恨!剧中一人分饰4角色,都很有特色。只不过在第一幕表示从未看过安德鲁侦探小说的麦鲁,又是如何在第二幕表现的深谋远虑,考虑好各种plan,且做到演技高超的呢?让我有些疑惑,是否应该再增加一点暗示显得不这么缺乏说服性呢?
✨✨✨
一个展现在我们面前的大房子有钱的作家和不怎么恩爱的夫妻,一个在我们想象中的小房子奋进的青年甜蜜的小情侣。在爱和尊严面前,游戏展开了,安德鲁爱自己也爱棋逢敌手的麦鲁,棋逢对手将遇良才,他甚至想把他留在身边,却在最后选择“同归于尽”。而麦鲁他有些调皮也有些狠,却是个心地善良的人,他最后说了我赢了,却不知道这场游戏到底谁赢了呢?
所以说
“永远不要把游戏玩到第三局”。6回复7赞
Lv420171210 谋杀歌谣 晚场团子乐悠悠Lv42017-12-13
以前总说“换卡如换戏”,昨天看完想说,不用换卡也照样换戏。昨晚,看到了一个很不一样的Michael。
从前心中的M是木讷、不善言辞甚至有点无趣的。无论是婚前还是婚后,感觉都是如此。然而昨天的M感觉反差好大。怎么说呢,更生活化,就像是你身边的一个人,(尤其是在攻城狮的队伍里随处可见的,噗哈哈)
二轮的修改让偶遇时的地点似乎离酒吧,这个和M不太搭的地方远了些。
还是那个蹭路灯读书的M。
其实即使和一轮一样,地点在酒吧门口,我都已经脑补好小剧场:被同组的伙伴拉来酒吧,不能适应里面的环境,于是到相对安静的酒吧后街,边看书边等人。然后,有了命中的那次相遇。
这个M在今晚应该是个有点皮的书呆子,家里可能还养了只小宠物。在他眼里,撞在自己身上还爆粗口的酒醉款S,大约就是一只长牙舞爪的小猫咪吧。被小喵的利爪吓到,转身想走,但是听到喵叫的那个腿软,除了被声音苏到,也许还掺杂了对流浪喵的不忍心。
看着S喵想吐,摸遍衣兜也找不出一片纸巾的M,恩,有点宅男。之后带喵回家简直就是此人设下的顺理成章有木有。。谁让二轮的M都这么无欲无求呢。。。。一轮我还能吐槽一下蹭酒吧外路灯的读书并不简单,结果二轮在自家防S跟防色狼一样的M,真的让我对人设有了别样的解读。而且二轮开始意识到,哦,原来M的一见钟情并不存在,反而是S看中了与渣汤反差极大的M。
然后,出现了二轮的蜡烛。(记得一轮时蜡烛的出场次数蛮多的,寓意也多些,有承诺,有希望。二轮时大概就只代表M&S之间的承诺了吧。)这里盘腿坐在长桌上的M,带着点小雀跃,但后退、清嗓、正色唱出的“所以你不要胡思乱想,等到明天就说再见”,就像在跟S表明自己不齿于趁虚而入的态度。看着蜡烛在二人之间推来推去,最终两人相视一笑,指尖借由蜡烛相连,以承诺为名的相伴,也由此开始。
(“不要你给我什么”时,M意味不明的笑,略玄妙,想不透,哈哈)
和生活中大多数的男人一样,无论是否木讷,在状态持续翻新的新婚生活中,M总是喜上眉梢的。蹦跶着做求婚准备,婚礼上同手同脚地手舞足蹈,和那个情不自禁的吻,还有听到胎心时的不可思议和喜笑颜开。对了,还有帮Frankie庆生时孩子气的拔开奶瓶盖,冲着F的一甩头,我心里简直脑补出一句台词:“媳妇儿,上!”
(恩尔和大刘的这对小夫妻,CP感简直爆棚!要嫩一起嫩,要傻一起傻,哈哈哈)
然而婚姻生活无法逃避的柴米油盐酱醋茶就登场了。一轮repo说过的两人的问题就不赘述,往重里说,三观不合可能也不为过。红杏出墙也就无可避免。发现KING’S CLUB的卡片的过程处理的蛮细腻,整理屋子后发现沙发缝里的卡片,合情合理。想开口询问却将一肚子话憋回肚也很符合不善沟通的人设。从酒吧回来求欢被拒的M简直让人心疼,那句“那,我走了”,声音都失去了温度。
东窗事发后的M,心态已崩。妻子的背叛和渣汤的挑衅将M逼至癫狂。在公园时,分明能听到名为“稳重”的壳碎裂的声音,“别再说了!别在这里装模作样!”愤怒喷涌而出。然而下一秒,夫妻俩同时回头看到被吓哭的F,生吞回肚里的怒火,估计也将肺腑撞了个七零八落。想问又不敢问,想听却不愿听,接近失智边缘。从那一刻起,他仿佛成为了另外一个人,一个人设中都不曾存在的人。之后在酒吧的癫狂,挥动球棒的无状。。。。他已不再是他了。
灯光再亮起的时候,一个丧到家的M出现了。S的悔过仿佛拉回了五内俱焚的M,然而,收光前,M的小动作又一次很生活化的给出了答案。原本想扶上S的右手,挣扎着,纠结着,最终还是放下了。说服自己的理智,可能也说服了自己的心,但芥蒂已生,剩下的只能交给时间。。。。。。回复1赞
Lv5本人公众号改版后一直是将新看的电影或舞台剧和历史看过的电影以及舞台剧的观后感来回穿插发布,希望大家不要见怪。接下来我来总结一下最近一个月我观察的优惠活动趋势:最近格瓦拉由于之前被猫眼收购其优惠活动呈缩水态势,个人中心等项目一直在维护中。而银行卡秒杀活动也加了限制条件,明显比起同行业的蜘蛛网的方便程度有所下降。淘票票APP最近的优惠秒杀活动有所减少,且依旧没有价格排序,可能好看的电影不多没有什么票补活动。猫眼电影APP(大众点评也是他们的接口)活动虽然一直有,也有价格排序功能。但是依旧没有明确的优惠开始时间,因此购买时间无法把握。比如最近的《银翼杀手2049》猫眼广告9.9元起,其实目前基本没有,有部分是十几块钱的部分电影院部分场次,希望优惠范围增加。万达电影APP改版后增加了活动,不过总体力度还是比较小。保利电影和百度糯米APP不定期出了少量电影活动但是很少见。好习惯Lv52017-10-24
目前优惠活动反而集中在各大电影公众号之间竞争:星美票务最近出过11点12.9元秒杀《天才枪手》,6.6元《十八洞村》,中影DFC龙阳路影城出过19.9元《王牌特工2》,金逸电影14.9元《王牌特工2》以及部分国产片优惠活动,大光明电影院出过10元秒杀《王牌特工2》和免费抽签《蝴蝶公墓》,抠电影最近《常在你左右》9.9元抢票活动,比高电影城锦绣店最近《王牌特工2》集赞免费活动。兰馨悦立方的YLF公众号曾经出过《王牌特工2》躺着看电影免费抽签活动,和平影都也陆续在搞电影优惠活动。百丽宫百美汇百老汇影城出过《火力全开》活动。由于本人在上海,所以以上介绍的公众号都是上海本地,外地的小伙伴可以举一反三自己搜索你们当地的电影院公众号。至于其它抽签类公众号由于我感觉希望渺茫在此不做推荐。观影团活动由于都是不定期指定电影院场次抽签的,所以大家根据各自方便参加。
综上所述,电影优惠活动这个东西找起来很费时间,我也不可能面面俱到都能关注到。以鄙人愚见大家有空就把方便的公众号和APP都准备好以备不时之需,随时关注掌握第一手信息和规律。毕竟很多电影特别是国产片质量不是优惠活动价去看真心觉得太冒险。言归正传讲剧目。
故事讲的是1948年冬天,在一个风雪交加的下午,伦敦西二区鸽子街二十四号发生了一起凶杀案。现场线索表明杀人犯已逃亡蒙克斯威尔。就在这个傍晚,在刚刚开业的蒙克斯威尔旅馆里,年轻的雷斯顿夫妇迎来了五位奇怪的客人,凶手在其中吗?危险还存在吗?次日下午,博可夏警察局的警官屈洛特也来到旅馆,他带来了更可怕的消息……
《捕鼠器》是阿加莎·克里斯蒂最著名的舞台剧,从1952年11月25日开始,每晚上演连续50余年、20000多场至今不衰,每晚都在创造新的世界纪录。1952年,阿加莎·克里斯蒂改编自1947年为玛丽王太后八十岁寿辰创作的广播剧剧本《三只瞎老鼠》及1950年的同名短篇小说。
这部戏还是很好看的,个人感觉气氛方面没有《谋杀启事》设计的好,不过人物非常饱满。这归功于剧本中角色的设计还有演员的精湛表演。笑点由神经兮兮的克里斯托弗雷恩和嬉皮笑脸的巴拉维契尼承包,其他人表现的中规中矩。
由于雷斯顿夫妇新开旅馆只顾赚钱没有仔细核实预订住客的身份资料,所以在广播里提到杀人犯逃窜后也无法识别凶杀是否来到旅馆中。来的几位住客性格各异,神经质的建筑师雷恩,刻薄古板的博伊尔太太,军人气概十足的梅特卡夫少校,以及中性气质的凯思维尔小姐,还有车子出现故障突然来访的意大利人巴拉维契尼先生。作为阿加莎的密室杀人悬疑剧肯定是被害人先被认识的人杀害,然后开始抽丝剥茧寻找真凶。而房间相通给凶杀带来了便利,方便杀死被害人后逃离现场的套路。开始警方广播中提醒的线索其实是刻意误导观众的,如果你是凶杀也听了广播肯定会改变穿着。剧中的部分人物其实和当年农场主虐待孤儿致死案件有牵连,而不相关的人物也因为举止怪异在开始时无法用排除法剔除。本剧因为只死了一个人,所以剩下这么多人有点难猜谁是凶杀。虽然凶手的动机很早就预料到和儿童虐待死亡案有关,但是最后反转的凶犯结果有点出乎意料。整部戏虽然两个小时左右但是情节很紧凑,感觉意犹未尽。
剧中体现了儿童时代的阴影确实容易伴随一生,故事告诉我们如果你一直不能告别过去的阴影,就无法过好未来的生活。满分10分制,本剧我打8分。回复12赞
Lv57月26日下班后我一个人去上戏看开心麻花舞台剧《牢友记》,是在票牛网上用50元优惠券抵扣最后花了108元买到票面价180元的票。出发前在米源饮料机用QQ钱包随机立减花了2.5元买了瓶原价3块钱的冰红茶,回家路上用墨迹天气在麦当劳免费兑换了一杯中杯雪碧。好习惯Lv52017-08-22
开心麻花的舞台剧一般我有空都会去看一下,主要是因为以前看电影《夏洛特烦恼》给我留下非常深刻的印象。我很喜欢这种荒诞中带着幽默和温情的故事,虽然有些设计会有点浮夸无厘头,不过这种让人意想不到的包袱明显超过春晚等晚会的小品水平,除非是喜剧类比赛否则很少能见到这种作品。迄今为止我已经看过《莎士比亚别生气》《夏洛特烦恼》《牢友记》《mini lover 小矮人2.0》《羞羞的铁拳》《李茶的姑妈》《我叫白小飞》《乌龙山伯爵》,接下来准备看《旋转卡门》。虽然有些剧目在部分桥段包袱安排上过于密集影响了故事的流畅度,不过我个人还是比较喜欢看这样的喜剧故事。一般故事主人公多数是小人物屌丝之类身上有些缺点,不过主人公总是命运奇特经历了一些事情后都会得到成长洗心革面。这或许就是《莎士比亚别生气》里老导演说的:悲剧给人力量,喜剧给人希望。在业余时间看一些喜剧还是有助缓解压力的,言归正传讲剧目。
故事讲的是摇滚明星big棒槌乐队主唱艾西巴为了比赛寻找灵感去监狱体验生活,但是被同伴麦克陷害变成了真坐牢。为了报仇他在粉丝监狱长和暗恋他的女狱警春丽的帮助下,找了牢友币哥,魏会计,劳力士,老刀凑了一支乐队参加比赛。在队伍的磨合和对麦克的较量中他们共同经历了难忘的岁月。
这部戏我感觉故事比白小飞和铁拳流畅,男主角嗓音嘹亮唱起摇滚非常有范,乐队磨合成军后表演很带感。其中鼓手是请来瘦人乐队的专业鼓手,看他们的表演就像看一支真的摇滚乐队一样。男主角故事中开始是一个乐队组合的主唱,他很有才华确有点放荡不羁恃才傲物,他不关心同伴的感受缺乏集体意识。娱乐圈传说一向很乱也是因为人员素质参差不齐造成的。为了创作灵感突发奇想进监狱体验生活,这种荒诞设计符合开心麻花的故事套路。但是进去容易出来难,就像正常人进了精神病院后被认定是疯子,你如何澄清真相这是个大问题。况且监狱里关的都不是好人,这些人通常也不好相处。有人的地方就有江湖,你想捣糨糊是很难的。还好监狱长和女狱警对他照顾有加,另外还有忍者神龟出现保佑真是吉人自有天相。不过主人公取了个倒霉名字碰到倒霉事也是难免,做人留一线日后好相见,如果当初对同伴好一点可能不会遭此厄运。谁都不想一辈子活在别人的光芒下成为一个影子。在牢里乐队组成之前几位狱友只有红白喜事的表演经验,不能堪当摇滚乐乐队的大任。主人公给大家普及音乐知识还教授口诀和方法非常有意思,感觉是个很有办法的音乐老师。传授知识方法很重要,还好这些狱友很有音乐天赋一教就会。正所谓路遥知马力,日久见人心。经过几次事件后大家产生了深厚的兄弟之情,狱友们非常讲义气。他们宁可牺牲自己的减刑机会也要帮助主人公体现了肝胆相照的品质。大多数人不是天生的坏蛋,他们走了弯路后还是有改过自新的可能。而麦克本身的做法虽然卑鄙但是背后也有自己的原因。故事告诉我们做人还是要将心比心有时多站在对方角度为别人考虑一下,这样做事就不会太绝。只有朋友多了路才好走,树敌过多只会跌跟头。我觉得故事情节非常有趣台词幽默,但包袱不是硬凑的段子所以比较自然。里面还有说河南话的忍者神龟很有笑点。除了墓地那个桥段稍显包袱生硬,其余部分都还是维持了麻花又污又无厘头搞笑的风格,幽默但不夸张。演出现场观众们看的很开心很嗨,这就是认真搞笑产生的魅力。麻花的演员确实多才多艺,会乐器还要唱歌跳舞非常辛苦,感觉像看真人秀表演一样精彩。满分5分制我打4分,下一次讲电影《建军大业》。喜欢我观后感的可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感2回复9赞
Lv4首先要说,陈佩斯先生这部戏从剧情到演技都非常精彩,两个京剧艺术家刻意安排了尽可能少的台词,笑点安排合理,比2015年许许多多要靠水军来支撑好评的电影和戏剧都强太多。沧海遗珠Lv42017-08-25
这里讲了一个什么故事呢?大概是军阀混战时期,京戏班子里要来角儿了。一个卖包子的戏迷,虽然唱起戏来满是唐山味儿,不伦不类,但是说起戏来头头是道,在澡堂子里也能获个满堂彩。一个新上位的军阀,是个半吊子戏迷,不懂戏,却偏偏喜欢看。于是枪指挥艺术,逼下去了角儿,让卖包子的上去唱了个唐山味儿的霸王别姬。后来阴差阳错,角儿上去唱了第二场,听到这儿,本来贪生怕死的戏班子经理不禁感叹,这才是老祖宗留下来的好东西啊!
有两种解读:第一种,这部剧是在反思“政治指导艺术”的行为。且不说政治小丑不懂艺术;在组织现代艺术的反叛活动时,毕加索不也拒绝和政府合作么,因为“艺术本身是作为反对派存在的”。
可是这样并不能解释卖包子的戏迷。当经理感叹“这才是老祖宗留下来的好东西啊! ”,他讽刺和批判的,不只是不懂艺术的军阀,更是把京戏唱成了唐山味儿的戏迷。戏迷把京剧唱成唐山味儿,并不是政治的产物,而是京剧在唐山世俗化了的结果。当地人根据自己的理解、自己的口音、自己的需求,重新创作了京剧——这才是经理所看不上眼的。
因此,只剩下第二种解读,这部剧是在反思文化艺术的世俗化。当一种文化形式在传播的过程中变了味儿,哪怕它受到欢迎,它也不再是“正宗的”了。戏迷把京剧唱成了唐山味儿,在澡堂子里也可以很受欢迎,可是登台上唱就差得远了。京剧,本来就是给懂得的人欣赏;因为有种种讲究,有其独特的一套对“好”的标准,艺术才成就了美。
今日的京剧,为了能在“娱乐致死”的大环境下传播,正在世俗化的道路上越走越远。在春晚的舞台上,流行歌手唱京剧,京剧艺术家板起老祖宗的唱腔哼起流行歌曲。相声里,京剧也只出现在逗哏里,经过加工成为笑料。在北京长大的我,不得不承认,买的脸谱纪念品比看过的京剧多得多。
其他形式的文化艺术难道不是这样?古筝、箫、竹笛,是和流行歌曲结合才得以登台。书法从小范围的修行、自得其乐,变成了大众化的表演。茶道,也从“一期一会”的思考、简朴宁静的哲学体验,简化成了喧嚣的茶艺表演。百家讲坛上的于丹讲《论语》,把孔子讲成了鸡汤大王;易中天等学者,难道不也是牺牲了学术性,以使内容更加易懂吗?
需求的确是存在的——如果不是和流行歌手反串,恐怕京剧部分会是收视率的谷底。的确,就像世俗化的基督教有了更广的传播,世俗化的京剧也让更多人多多少少接触了一点京剧,有了一点红脸白脸的概念,在某些时刻,也让更多人体会了一下美。可是,那不再是“京剧的美”。
西方曾经经历过的那场艺术革命,随着经济的全球化,不可避免地冲击着中国的传统艺术。钢琴家静坐不弹一曲,构成了一个音乐会,因为艺术只在于体验。安迪沃霍尔把小便池拿去展览,因为在平常生活中不构成艺术的东西,在展览台上就可以是艺术。
的确,也许西方的艺术理念较为前卫,但那也是经历了几度自发性变革的。至少在变革之时,传统艺术形式、技法有自己的再创造能力,能以钢琴、小提琴、油画、雕塑为媒介完成变革。可是中国的传统文化,并没有经历这样的发展阶段。时至今日,我们很难找到一个创作京剧的人来引领中国的艺术风尚。于是,充满了“种种讲究”的中国传统艺术,在商业化、世俗化和艺术理念的西化面前,节节败退,几乎无地自容。
传统艺术就这样,在重视“商业需求”和“用户体验”的道路上,一步步世俗化下去。
除了排一部《戏台》,为传统艺术的命运哀鸣一声,又有什么办法呢?回复5赞
Lv5首先要说,陈佩斯先生这部戏从剧情到演技都非常精彩,两个京剧艺术家刻意安排了尽可能少的台词,笑点安排合理,比2015年许许多多要靠水军来支撑好评的电影和戏剧都强太多。lalalalaLv52017-07-26
这里讲了一个什么故事呢?大概是军阀混战时期,京戏班子里要来角儿了。一个卖包子的戏迷,虽然唱起戏来满是唐山味儿,不伦不类,但是说起戏来头头是道,在澡堂子里也能获个满堂彩。一个新上位的军阀,是个半吊子戏迷,不懂戏,却偏偏喜欢看。于是枪指挥艺术,逼下去了角儿,让卖包子的上去唱了个唐山味儿的霸王别姬。后来阴差阳错,角儿上去唱了第二场,听到这儿,本来贪生怕死的戏班子经理不禁感叹,这才是老祖宗留下来的好东西啊!
有两种解读:第一种,这部剧是在反思“政治指导艺术”的行为。且不说政治小丑不懂艺术;在组织现代艺术的反叛活动时,毕加索不也拒绝和政府合作么,因为“艺术本身是作为反对派存在的”。
可是这样并不能解释卖包子的戏迷。当经理感叹“这才是老祖宗留下来的好东西啊! ”,他讽刺和批判的,不只是不懂艺术的军阀,更是把京戏唱成了唐山味儿的戏迷。戏迷把京剧唱成唐山味儿,并不是政治的产物,而是京剧在唐山世俗化了的结果。当地人根据自己的理解、自己的口音、自己的需求,重新创作了京剧——这才是经理所看不上眼的。
因此,只剩下第二种解读,这部剧是在反思文化艺术的世俗化。当一种文化形式在传播的过程中变了味儿,哪怕它受到欢迎,它也不再是“正宗的”了。戏迷把京剧唱成了唐山味儿,在澡堂子里也可以很受欢迎,可是登台上唱就差得远了。京剧,本来就是给懂得的人欣赏;因为有种种讲究,有其独特的一套对“好”的标准,艺术才成就了美。
今日的京剧,为了能在“娱乐致死”的大环境下传播,正在世俗化的道路上越走越远。在春晚的舞台上,流行歌手唱京剧,京剧艺术家板起老祖宗的唱腔哼起流行歌曲。相声里,京剧也只出现在逗哏里,经过加工成为笑料。在北京长大的我,不得不承认,买的脸谱纪念品比看过的京剧多得多。
其他形式的文化艺术难道不是这样?古筝、箫、竹笛,是和流行歌曲结合才得以登台。书法从小范围的修行、自得其乐,变成了大众化的表演。茶道,也从“一期一会”的思考、简朴宁静的哲学体验,简化成了喧嚣的茶艺表演。百家讲坛上的于丹讲《论语》,把孔子讲成了鸡汤大王;易中天等学者,难道不也是牺牲了学术性,以使内容更加易懂吗?
需求的确是存在的——如果不是和流行歌手反串,恐怕京剧部分会是收视率的谷底。的确,就像世俗化的基督教有了更广的传播,世俗化的京剧也让更多人多多少少接触了一点京剧,有了一点红脸白脸的概念,在某些时刻,也让更多人体会了一下美。可是,那不再是“京剧的美”。
西方曾经经历过的那场艺术革命,随着经济的全球化,不可避免地冲击着中国的传统艺术。钢琴家静坐不弹一曲,构成了一个音乐会,因为艺术只在于体验。安迪沃霍尔把小便池拿去展览,因为在平常生活中不构成艺术的东西,在展览台上就可以是艺术。
的确,也许西方的艺术理念较为前卫,但那也是经历了几度自发性变革的。至少在变革之时,传统艺术形式、技法有自己的再创造能力,能以钢琴、小提琴、油画、雕塑为媒介完成变革。可是中国的传统文化,并没有经历这样的发展阶段。时至今日,我们很难找到一个创作京剧的人来引领中国的艺术风尚。于是,充满了“种种讲究”的中国传统艺术,在商业化、世俗化和艺术理念的西化面前,节节败退,几乎无地自容。
传统艺术就这样,在重视“商业需求”和“用户体验”的道路上,一步步世俗化下去。
除了排一部《戏台》,为传统艺术的命运哀鸣一声,又有什么办法呢?回复7赞






![【上海】[何冰导演]阿瑟·米勒的经典剧作《代价》](https://img.piaoniu.com/poster/4975a14b5167b4b67fcbf1c7c581aba9d6d1c136.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)
![【上海】[信,所望之事的实底,未见之事的确据]《怀疑》 Doubt: A Parable](https://img.piaoniu.com/poster/b0d1ec3a82bf87e4ddaaa0d4ef3b90876317a5f5.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)













