Lv4
Lv5#10.27 艾莉索•维莎拉兹钢琴独奏音乐会#渣渣辉666Lv52019-11-18
这几年媒体把Elisso Wirssaladze形容成“脱尘超俗的绝世高人”,当你看到这场曲目单可以说毫不犹豫的,老柴的四季(妇孺皆知的经典)、普罗科菲耶夫的讽刺曲和托卡塔(普氏入坑,当时觉得很默片配乐)、舒曼幻想曲(维莎拉兹正是当代杰出的舒曼诠释者),返场又是舒曼。
75岁的维莎拉兹走路不快,可一坐上琴凳,一触到黑白键,手指便施展出戏法。肢体语言并不多,着迷的是那份从容、娴熟和专注,其蕴含的磁场,所有耳朵和目光向她集中。就像是一位大魔法师,这么说也许不太尊重。
现场CD卖200一张,Live Classics的,通通卖光。我赶紧某宝搜搜看,就天津的一家店有卖四个品种,销量很不错,交易评论都是近日的,显然人家的准备工作比你充分得多。
焦元溥也来了,和大师亲切问候寒暄,节目册里焦元溥与大师聊舒曼的访谈看了好几遍,《游艺黑白》由理想国出新版了,很想要,等跌价。
来了这么多次上交,还是第一次看下午场,傍晚走出上交,脑海响起老柴的《六月 船歌》。回复6赞- Lv3
Lv3
Lv4
Lv4
Lv4两点半的演出,十一点半就看到很多人在剧院门外等着了,太拼了吧。鱿鱼YyouLv42019-03-17
之前几次都是坐文广的三楼一排,这次杭州剧院的二楼五排,老实说体验不是很好,我比较喜欢躺在座位上看演出,然而这个位置根本不可能,我还总是要根据左前方小姐姐的坐姿调整自己的坐姿以免舞台被挡到,好累啊_(:з」∠)_
杭州剧院的字幕看得我也很痛苦,只要他们开始大段对话我就头疼´_>`
演员的演出嘛,肯定和官录、CD没法比,不过总体还不错,这个康斯坦兹的颜特别特别对我胃口 小姐姐真的很好看!还有萨列里,他每次说话我都能听到坐我旁边的姐妹“啊~”的声音
茉莉花和返场时的班萨的几句中文被惊艳到了!!
最后返场的鼓掌和尖叫声我觉得完全不够,之前在文广,三楼的同志们都很热情,这次我感觉二楼的都比较淡定,我想尖叫鼓掌都不好意思,也许只是我这边不够热烈吧……
我算是明白为什么会建议法扎买前排了,演员和观众的互动特别多,坐在二楼听到一楼姐妹们的尖叫声我真的好酸啊回复赞
Lv5《新原野》——万方致敬乃父曹禺的经典《原野》。完全不相干的两个故事,唯一的相似点是都是乡村题材。打卡的孔维第四部作品、冯宪珍第二部作品、央华第六部作品,都没有太差的,可以说是品质保证。步楞廛Lv52018-10-09
名人的后代,继续父辈的行当,往往都湮没无闻。然而这部《新原野》简直可以说惊艳,在剧情、张力、格局、境界方面,至少我觉得要胜《原野》。
其父曹禺,学契诃夫而得其冷峻和抑郁。而万方这部《新原野》,似乎学契诃夫更得完满,尤其是契诃夫幽默而忧郁的喜剧精神,此剧展现的很完满。像《万尼亚舅舅》里面索妮娅永无止境的田间劳作,像《三姐妹》里三姐妹永远盼不到的莫斯科和单调乏味的小城生活,六团也在这种没有尽头的被压迫的日子里寻求反抗和突破。
导演是立陶宛的女导演姆尼·库兹马奈特。舞美、配乐真的是很有立陶宛戏剧的特点。宏大且令人不安的主题音乐,光影、色彩、线条极致运用的舞台美术,舞蹈元素的剧情呈现,很容易让我想起立陶宛名导图米纳斯的几部作品。
《新原野》所引发的关于女性地位与婚姻制度的思考,比复仇故事《原野》的社会意义显然要大一些。很可惜在其父作品的盛名掩盖下,这部作品没有得到足够的关注和讨论。#新原野#回复3赞
Lv4
Lv5
Lv1
Lv5
Lv5
Lv4本着Lehár作品,非看不可的心思买了两场池座前排中央,于是发现国大制作,果然是坑。先讲首场一刷,末场二刷完再回来继续编辑。UneSaisonenEnferLv42016-12-23
首先这次舞美是优秀的,布景还是国大那个惯用的静静把背景旋转过去的套路,透明幕布投影的作用比麦克白时候强多了,只用来放个标题营造了老电影般的效果。这个制作实际上是一部穿越大戏,从显而易见的中文对白到服装设计上浓烈的二十年代风格(非常合适Lehár的曲风,也格外符合我的期待),有些国大做喜剧歌剧一贯手法的意思,但运用要比之前更加纯熟。
编舞在官方大肆宣传的康康舞部分是直接掉线的,借来的专业舞者水平不低,但跳出来都是些什么玩意……Cabaret部分就要成功得多,有照搬Chicago之感……这部分的唱段也穿越了英语,结合歌词中巴黎人以模仿英式做派为潮流的内容,兼顾创意和表现力。这次的中文对白是很多人的槽点,但我认为除了一开始不适应有些微跳戏和一些笑点插入得略显生硬以外,普通话甚至东北话对白没到喧宾夺主的程度,也没有什么所谓接地气的效果,不过是一个进行一定本地化、结合整体穿越风格的还算有意思的尝试,既不加分也不减分,因为这个剧的问题根本就不在语言选择上……
这个制作里很多舞段被官方吹得天花乱坠,结果除了几位请来的专业舞者,大家都跳得一副我们就凑合跳跳,请观众朋友们意会一下,这样的山寨感觉。倒不是说演员们不卖力演,但毕竟不是舞蹈演员。说到底这种事交给随便一个音乐剧班子不好吗,何苦呢?
说到演员们,那又是各有各的坑法。首当其冲德国男中音Thomas Laske,我原以为他作为男主是来撑起全剧的,岂料到这位大哥上台先是发大招标准德语念白吊打全场,然后再一开口唱,咣地就跪了……除了第三幕伊始的Lippen schweigen, flüstern Geigen,还仅限前半首独唱因为后半首合唱被女高音盖,整场就没唱出一段能听的来。听他唱一场我先是怀疑他的麦,接着怀疑音响,最后怀疑人生。没有丝毫穿透力,平淡乏味,还一副演得很认真的样子也不像在划水;之前听他的录音碟也是很一般,应该是水平也就这样了。希望换卡后的Paul Armin Edelmann能比他靠谱些。从Edelmann的录音碟来说我对他还保有着期望……
两位女高音,女一宋元明第一幕的表现差强人意,之后渐入佳境,水准出色。女二翟施特劳斯唱演俱佳,令人赞叹不愧是大小卡雷拉斯都与之巡演的女人,怎想她第三幕撑不住了……可能是因为她的角色在第三幕蹦蹦跳跳很耗费气力,她在独唱时被乐团盖得很厉害,全靠合唱的男高搭救。
男高音石倚洁风评良好,果真是本场水平最高发挥最稳的存在,每段和翟施特劳斯的合唱都拯救全剧。
另外两位女高、一位女中的红衣泡吧三人组王璟、李欣桐和石琳的唱段也水准不俗,成功超越完全就是个念白担当的坑爹男主……
最后,作为本剧喜剧元素的中戏小哥伊利多斯相当抢眼,演技在线,而且新疆人的面孔加上纯中文的台词迷之契合这个穿越剧……
先就这么多,末场再见。回复2赞
Lv4我是因为维克多·雨果入的音乐剧坑。我最喜欢最崇拜的作家,甚至可以说最崇拜的人类就是维克多·雨果。从十九世纪至今,超过1000部音乐作品从雨果那里获得灵感,包括威尔第、多尼采蒂、柏辽兹、乔治.比才、李斯特.费伦茨、儒勒.马斯内、卡米尔圣桑、拉赫玛尼诺夫和理查德.瓦格纳等人的作品。雨果萝莉Lv42019-01-22
他的《悲惨世界》《巴黎圣母院》改编的音乐剧在音乐剧历史上占据着最崇高的地位。《笑面人》也有音乐剧作品。
2006年前后,当时我还是一个初中生。读完了《巴黎圣母院》和《悲惨世界》的小说。在网吧上网的时候,无意中搜到了法语音乐剧《巴黎圣母院》的视频,就被里面的优美动听的音乐和深刻宏大的思想感动的,看完哭的一塌糊涂。我向来不喜欢玩游戏,那时候只能去网吧上网,别人打游戏一个通宵,我是看《巴黎圣母院》视频看了一个通宵,《大教堂时代》《美人》《佛罗伦萨》等歌曲听了一遍又一遍。
后来又看了《悲惨世界》,多年以后对音乐剧更加了解,根据回忆确认当时看的是《悲惨世界十周年音乐会版》。英大悲无疑是世界上最成功,影响力最大的音乐剧了。我这个但是我这个法国文学粉、雨果原著粉更喜欢法大悲。法大悲诞生于1980年,英大悲诞生于1985年,显然法大悲才是祖宗悲。法大悲的剧情、歌词跟尊重原著,更得雨果思想之精髓。
比如关于伽弗洛什的三首歌。
《Donnez,Donnez》里面的伽弗洛什机灵、敏捷又带有一丝凶狠的巴黎野孩子,他是睡在大象肚子里的孩子,他是共和国的孩子。
《La faute à Voltaire都赖伏尔泰》更是取自原著里小G唱的歌词,体现了他顽皮可爱的孩子气,以及革命时代的背景。
《La mort de Gavroche伽弗洛什之死》,则悲壮苍凉,还原了小G壮烈牺牲的场景,每次听都泪目到底。
英语版的把小G的词删得太多了,导致小G的形象完全没立起来,软软的。听完小G的词,就会觉得,英剧增加了受众,但是真的把大悲改成了一部喜剧。3回复12赞




















