Lv4马修伯恩的男鹅彻底颠覆了传统芭蕾舞。作为第一次接触他作品的人,真的是耳目一新。而且个人觉得整个舞剧的关注点,其实是剧情比舞蹈本身更吸引人。总共时长2个半小时(包括20分钟中场休息)颠覆性的完整剧情反而更能引人入胜,而且这个舞蹈的剧情相对传统舞剧略微复杂而又完整,同样也是悲剧收场,没想法却是这样的走势。男鹅有别于传统天鹅湖女性演绎者的优雅柔美,更像是一种力量的表现,对抗与对束缚的挣脱。所以,男鹅上场哪怕光着脚,都能听到嗒嗒之声,男版四小天鹅引得观众哈哈大笑。下半场整剧穿插了很多世界知名舞蹈片段只不过反置了男女主角,也算一种新奇的表现。欧美大约很喜欢这类老瓶装新酒的玩法,很多年前的itv就出过类似的将莎翁名剧重置于现代环境的演绎。也有格林童话的黑化反转版本。这个男鹅也可以看作是芭蕾界的向名著致敬全新演绎版吧。不过也有不吃这套的观众,明显看到有人一直摇头,更有甚至直接抱怨:什么乱七八糟的,还有中途就退场的……不过,个人感觉这种新奇的表现方式值得一试哦。lenell贰Lv42019-08-194回复10赞
Lv4首先,我是为了莎翁而去的。他曾被马克思誉为人类伟大的戏剧天才,雨果称说莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学或者整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。莎翁在戏剧上巨大成就被誉为人类文学奥林匹克山上的宙斯。sephenieLv42019-08-20
其次记得我最先拜读纸质版的《仲夏夜之梦》。一部集中体现文艺复兴精神和人文主义思想的喜剧,书籍是以戏剧编排形式呈现,让我心念念必须去看一次真正的舞台剧,TNT英国戏剧团的演员们原汁原味的演绎出来,十分出色!
第三,演出当天,我还了英文版书籍到现场,也是出自于对文学作品赏析原因,我想更多去探究此作品舞台剧英语演绎与原著的英语戏剧表达有没有不一样的地方,结果是基本一致的(除了把一些个别不适应当代社会称呼和语法进行修改,使观众更易吸收和理解)。莎翁的戏剧对当时社会英语发展产生深远的影响,正因为他的文学创作使用了很多英语单词 最后被收录在英语辞典广泛流传。
最后通过观看今次舞台剧的精彩演出,当初从书籍看到的喜剧的元素更为全面,更加坚定了自己继续学习更多的文学作品1回复2赞
Lv6按理说,TNT的剧我是每部都要看的。可是仲夏夜之梦之前已经看了蛮多版本,话剧、还有舞剧…中国的、外国的…剧情走向熟悉的不能再熟悉了。所以开票的时候,我米有买。鼎鼎Lv62019-05-04
等到临开演前,4月份初我发现所有场次全部售罄了。主办方临时5/4下午又加一场…得了。居然卖的这么火,那我也买张酱油票看看TNT的演绎。
上海观众对于TNT剧团这种巡回演出团的方方面面已然十分了解和清楚、优点弱项无比分明。他们在上海的时间总是中国巡演里最长,这次仲夏夜之梦,整整一周在大剧院演出,五一放假更是一天两场。
演员们真的是太棒、太厉害了。足足125分钟的演出时间,6位演员,演绎三拨人马…贵族、精灵、平民百姓…真是一刻没有停。连换装时间都是秒速。角色一换,声音、神态和动作跟着一起变。可见这些演员的台词功底。
而且仲夏夜之梦这轮卡司,相当具有表现力,通俗地说,特别会现会秀,把剧情本身的疯癫、搞笑,体现的淋漓尽致……
而且有时候演员们还要又唱又跳,仙后的舞蹈功底很深厚👍🏻拉山德和狄米特斯两位的演员相当讨喜。
尾声莎翁作品的那段无厘头戏剧,看得我简直要笑死了😂
话说居然有人评论TNT的演出是大学社团水准,啧啧。盲人不可语之象、夏虫不可语之冰👻回复7赞
Lv6麦克白作为莎士比亚四大悲剧之一,以诡谲、怪异著名。鼎鼎Lv62018-12-02
而且是TNT剧团巡演场次最多的戏剧,老外估计特别喜欢这种血腥阴暗调调的戏剧。
也不要吐糟布景那三块移动的板…我还见过他们有次上海演出只有1块板🤗
只要用心欣赏演员们的肢体动作、语气口音语调和表情,莎翁的作品由英国剧团演出,没有更合适的选择了。你可以想象美剧权力的游戏也几乎全部由英伦三岛演员主演,中世纪风的欧洲故事,口音决定一切。🤗
因为原著本来篇幅不太长,所以今天情节几乎没有删减,基本照搬。六位演员串起二小时戏剧,台词功底了得。个人觉得今天麦克白的演员表演特别有爆发力,本身这角色发挥的空间就很大!整体看,几乎演活了角色。
下雨天,今天上座率也是相当高。看剧的理由千奇百怪的都有,坐我后面的女生居然说是为了刷Sleep no more提前作的准备,我滴😓
还有某汽车公司组织员工来看,福利真好。但是领导让员工看弑君的戏😂🤣
一开票位置就卖的七七八八了,很早入手也只能挑剩下边边的位置。不过看字幕方便,离演员近,性价比还不错啦。只是谢幕照片凑合凑合吧……1回复4赞
Lv6买票的时候只考虑喜不喜欢,时间不冲突就行。所以有时候一连几天都是音乐会…😂这几天都是舞蹈之夜。鼎鼎Lv62018-11-10
昨天圣彼得堡芭蕾明星Gala记忆犹新,以为今天会审美疲劳,亦或因为两相对比,而有所失望。事实证明,多此一虑,舞剧超出一般的惊喜👍
如果说俄罗斯芭蕾舞者都是被芭蕾舞拉去的体操选手,高难度,高技巧,兼有艺术美感。
今天观演的澳大利亚舞团,首先因为是英联邦国家,明显有英国皇家芭蕾学院派印记;但是似乎又带有自由、奔放和现代的气息。可能是当地文化互相影响、交流和碰撞的影响…
看厌了各种版本的天鹅湖…除非是顶级卡司或院团,不然我现在直接Pass😏
喜欢有新的芭蕾舞剧,保利都经常去,所以莘庄不是问题。
改编自莎翁同名经典名著,取其精髓和意境,舞剧整体编排的特别流畅和优美。虽然没有俄罗斯式高难度炫技,但是无妨,芭蕾舞本身也不是体操,关键在于用心去感受美的瞬间。不愧为获奖知名编舞,喜欢这种散发着甜蜜,不时引人会心一笑的舞剧。
不论仙王仙后,还是一群俏皮的仙子,还是两对恋人,一帮童子军,角色的诠释形象有趣。
仙王傲娇的小脾气…仙后的毛绒偏爱,男精灵的傻萌,小马同学的可爱。每一位舞者都散发着活力。有如剧名一般,似夏日的美梦,Bravo!👏5回复7赞
Lv4强烈推荐上海话剧艺术中心《驯悍记》!kabajiangLv42017-06-22
1、没看过莎翁四大剧的童鞋不用担心,为了接地气,剧作已经修改时代背景为旧上海,简单上手无压力,服化都棒棒哒。
2、因为是2.0版的,二排做了不少三观修正,但因为原著的基调放在那,女权主义者估计会觉得hin不舒服,看“驯悍”二字大家都能略知一二啦。说实话如果不是演员真心超级专业分分钟都精彩,这个主题难免会跳戏加内心OS咆哮的。
3、最牛的莫过于道具组,明明就两组大墙面,居然能翻出那么多花头精,也是真心服气!各种主演自己挪大道具,刀尺小道具加走位自然得几乎让人忘记这是换场景,座无虚席必定是值回票价的。
4、很喜欢这盘的主配角(人人都是戏精啊!个个都是主角~)恰逢首演,安可的时候导演们也出来送安利,连导演的台词功底都至少是主播级别的!
5、主戏一开场就后悔没买前排位了,戏精必须是戏真精,浑身上下每个细胞都在演不带一秒钟卡壳的,感觉是中科院级别的公开课~
#图全是盗的,文字都是原创#回复2赞
Lv6立陶宛okt剧团《hamuletas.哈姆雷特》,传说中的先锋颠覆版,只能说期待太高不够颠覆。而且这出剧原本也不适合大剧场,没有上下的景片全是平面移动,镜子的反光也是如果在小剧场效果会更好;色彩方面大剧场里红与白加起来也比不过黑,残念啊更均衡会好看吧。解构方面也是保守了些,哈姆雷特、奥菲利亚和雷欧提斯的台词都重排了,跳跃感其实可以接受;演员梳妆台的间离感还是soso,完全可以走的再远些;反正手机电熨斗都出来了,莎翁台词用立陶宛语本来就不是古英语了,何不推翻重来,干脆把戏份再打散些,只保留大家熟悉的忧郁王子或者选择障碍,然后把台词分给每个人,反正“hamletas”呗。(_(:_」∠)_怎么看怎么像是林奕华版)。舞美方面,镜子稍微惊喜,灯光有黑光剧的影子,音响配合真不错,各种回声特效切换流畅。若说ntlive的下半场是1.5倍速,这个就是4倍狂飙了,严肃的问题加上笛子的台词就是大写的污;王叔太帅,王子完全被比下去了肿么破(而且三角追逐戏码总觉得很强调哈姆雷特王子的恋父属性);老爷爷倒是真可爱,能晚点死也挺好的嗯。WendyLv62016-05-31回复2赞
Lv6开演前看到些负面的评论,让我对今晚的演出有些担心。鼎鼎Lv62019-04-27
可是上话出品,必属精品……,我又不太担心了。虽然也有我不喜欢的作品,譬如亨利五世,看过一次,不想看第二次。本来正方形装置收音效果就差,男主还一直吃螺丝,无语了。这次上话十全十美半价活动,就这作品没买😂
扯远了…事实证明演出极对我胃口,虽然70分钟时长短了些,可考虑演员们高负荷的表现,可以理解。精彩的演出,在于全方位的感观体验。有时候让人忽略了时间的流逝…
感谢上话66折买票给我安排的皇帝C位,简直不能更好了。
虽然是上话和英国壁虎的合作项目,但是我明显觉得这一出绝对是老外们风格的戏剧。和上话通常的节目调调很不一样。这英国团队的思维方式,创新编排的能力,我赞一记。
莎翁的仲夏夜之梦+中国的牡丹亭,整出这么一个完整的惊艳作品。舞美、灯光、音乐,以及演员们的形体动作配合的天衣无缝。现场的独奏小提琴手,完美刻画了女主心理活动的点点滴滴……
说到女主杨子奕…从三生三世到黑鸟、洪水…一部部戏演绎出不同的角色,女神真的好棒👍🏻演出前暖场居然没找着她…
对了,开演前,演员们会到观众席和大家互动自拍…
还有人抱怨听不清台词,我滴汗…拜托这不是话剧。导演说,不想演员们用语言,限制了观众的体验感受。剧团在英国、新西兰演出时,老外们都不懂中文…我们已经占了理解上的不少优势了…我坐第一排,也不能听清全部…根本不用纠结一句话二句话…这些对于剧情的感悟毫无问题。
真的就是真的,虚幻的有如泡影……终是黄梁一梦,区别在于你自己愿意醒来吗🤣
我真的很喜欢这部作品。👏🏻回复8赞- Lv4莎翁之所以流芳百世,我觉得很大原因就是他的故事里的爱情、性别、阶级等等放到几百年后的今天依旧前卫。DoUbleedLv42018-06-10
环球莎士比亚剧院版的《第十二夜》是最原汁原味的《第十二夜》。还原莎士比亚时代所有的角色都是男演员出演这一传统,也就是说女主角奥利维亚小姐的扮演者是男性,她(他)爱上的是一位男演员演的、女扮男装的薇奥拉。奥西诺公爵爱上的女扮男装的薇奥拉其实就是一个男孩。为的就是模糊“性别”这一概念,带点讽刺意味,同时也增添很多喜感。马克叔的奥利维亚,小碎步一踏起来就吸引了所有视线,太端庄优雅美丽可人了!当然三苗唇红齿白也是吹爆!
[em]e400867[/em][em]e400867[/em][em]e400867[/em]我好想试试有生之年去环球莎士比亚剧院站着看完一整场戏啊!!
英国国家剧院版的《第十二夜》则是现代版+部分角色性转,非常大胆地改编,让马伏里奥这个原著中单恋女主角的男管家成为了女主角。
同样被性转的还有fool和费边,都很可爱。现代版虽然讲莎翁词的确违和,但是习惯以后也可以当作笑点,我觉得OK,毕竟喜剧。大象旅馆成了变装皇后酒吧,表演唱地歌是《哈姆雷特》的词,第一句“To be or not to be~~”唱出来的时候全场大爆笑的分贝不亚于黄袜子[em]e400824[/em]!fool和托比一起闹的时候的电音配热舞,公爵40岁生日party超绝可爱,奥利维亚泳装色诱等等新添笑点都太棒了!
最厉害的是舞美设计!转台+楼梯,折叠打开,又一个突破舞台平面限制的设计,让少见多怪的我跪下,教练我想学舞台设计!!
最后fool的歌声中,中间的楼梯分成隔间,旋转起来所有人都抱得美人归的样子,幸福的人们都是相似的,马伏里奥一个人爬上高处的孤寂背影完成了对这个恶劣玩笑的复仇,在最后一秒揭下这部喜剧的外表,露出其悲剧内核,妙啊!回复7赞
Lv4(是跟小汪互动的活动得的赠票不是一元中的,注明下)十姑娘Lv42017-12-12
到了开演的时间有人出来说A组人员昨天受伤今天是B组人演,但他们没在这个舞台走过场,今天可以算作是他们的排练,还挺担心演出效果。
故事开始到结束,发现演出效果完全不用担心,走位什么的看不出问题(也有可能是因为我在侧舞台,哈哈)。
一个父亲早逝的穷小伙在一个突然造访的陌生人的告知下知道自己刚刚过世的母亲是个因为爱情被家族除名的大家闺秀。胸怀壮志的小伙子为了成为继承人展开了一系列的活动。故事说的就是这个故。
整个剧给我的感觉有点厚重,好像百老汇音乐剧都是这样。旋律很棒,结束时好几个人哼着曲儿离场的。但是有的地方跟中文唱声搭配显得违和。舞台搭建也很有特色,所有的场景是一个个可移动的方形的盒子。灯光效果也挺好,很喜欢。
全剧最有亮点的,就是家族里的亨利,没错,gay(看起来似乎gay是个很容易被塑造成功的角色)。亨利扮演者浑身都是戏啊!他还扮演了家族里的健身达人,反串了热衷公益的一位女士,和一个扫地翁。梗基本都在他身上了。所以比较会被大家记住。
老伯爵夫妇也很有特点,扮演者把相爱相杀的一对老夫妻演得淋漓尽至。
最后男主如愿得了爵位,还抱得两个美人归。以为这就结束了的时候,想着这不符合社会主义核心价值观啊!果然,最后一幕,彩蛋。
扮演者名字都不知道,因为……宣传册还没印好……wtf(黑人问号脸)
总的来说还是一部很不错的剧啦。1回复3赞
Lv5#七夕情话大作战##短打莎士比亚#首演 说是短打不如说乱打更合适啊 很有趣的本子 脑洞大开的套路 高速运行把所有的莎士比亚作品砸向你joan_smileLv52016-08-16
用了各种不同的形式演绎莎士比亚的作品 RAP版的奥赛罗 一首歌的时间讲完一个故事 鼓掌
关于莎士比亚和朱棣皇帝不可明说的关系 2块小黑板笑死人
最后的哈姆雷特太长了啦 可能有互动的关系吧 还是短点好 个人一直超喜欢逆回转 但是一定要回放视频给我呀!不然总觉得不能完整看到演员的付出好浪费的 考虑下最后来段视频吧 也许会是亮点喔
看的时候隐隐觉得这个故事有英伦风 原来果然还是有原作的(好吧 其实是自己懒的做功课 美其名曰 享受突如其来的感觉)改编的还蛮接地气的。
原作对于长台词的调侃也能理解,有个朋友就说他不喜欢沙:台词又臭又长 很多废话。所以东北味的罗密欧与朱丽叶看起来也是有点爽的
导演说 莎士比亚可以当正剧排
也可以有不同解读 他经的起考验 看了这剧也许你就会对他的哪个故事有了兴趣
嗯 经得起考验!喜欢这句 而我对血淋淋重口那部有兴趣了
蛮喜欢的 可是很多地方节奏还是不顺的感觉。观众也是很慢热的前半的互动有冷场的地方就会卡,后半观众融入了 效果好很多。刚首演 祝越来越顺
ps 能把那三条裤子换掉吗 真的受不了那个颜色阿……明白我什么意思吗……
三个演员都不错 靠三个人要鼓动起观众不是易事
冲杨峰去的 哇卡卡卡 从 又见老爸 开始就觉得他不错。这种戏很适合他阿:各色13点少女们也是没sei了回复6赞
Lv4演员的表演和演唱都非常精彩。Kim囧嗯Lv42023-05-13
第一次看棋元演反派角色,为此调整了唱法,很合适,终于可以在看演出的时候不用担心他的情绪而只需要享受、沉浸。濒死时的处理太好太好了,是纯粹被郑棋元的表演惊艳到的时刻。
圣权有些段落是超出我的期待的,比如生存还是毁灭的大歌,再比如击剑,sd时候听他讲现在身上没一块好地方…真的下苦功了。
梓溶妈咪感觉也和赵孤里的声音不太一样,但是更贴葛楚德了,王后最后的大歌简直是第二个戏眼,一下子就把人物变得更复杂更立体了。
庞盛之在这里比赵孤表现得好!
最后是我的思冉,首演全剧最完美的表演者。是的,完美。无论是开头和心上人的互相爱慕,还是中间被抛弃的伤心,还是后期父亲死亡的疯癫绝望,都传达得极其精准。思冉的声音是银色的,什么都不用说,当她开始唱歌,你就明白爱是什么了。这部剧我愿意为了余思冉再看几次。
舞美和赵孤的理念相似,以立面构建空间关系,用灯光投影来表现情绪变换,移动舞台升降装置依然有惊喜。有一段山水投影和英文的变换,很漂亮。
舞台是接近于黑白水墨,服装则偏向饱和度高的彩色,对比很鲜明。但是哈姆雷特的衣服我觉得可以换换,特别是中期,和群舞没有差别。
设置了一段戏中戏,依然加了过道戏,可看性挺高的,群舞真的很值得多一些舞台耶。
从上面两个角度来讲,这部戏似乎都不该只得到三星半的评分,但是导致扣分的这最后一点,恰恰是我最在意的,也是赵孤时候就被说过的老问题——文本和剧情。
当然,哈姆雷特和赵孤的问题不完全相同,但有一些相似。
比如一些莫名其妙到让观众笑出来的台词,“啊!我被杀了!”“啊!我中毒了!”从演员的反应来看,是没想到观众会笑,也没想让观众笑的,那么出现这样的效果,就应该修改。
但是在女性角色的设置上,哈姆雷特比起赵孤,对女性角色的着墨更多一些,也更好一些,王后和奥菲莉娅都有自己的大歌,尤其王后的那一首,高比例融合莎翁原作,一下子就能让观众共情到她面对命运茫然身不由己的状态。奥菲莉娅的灵动温柔,还有她的软弱和对封建道德的坚守,也在几段歌里展现得不错。
对我来说最大的问题是,徐俊太想完成剧情,对人物的内心探求不够,立意上要么升华得太空太偏,要么则是太浅,没有挖掘。
先说前者。除了父子母三人对戏,其他时间我都没有感受到哈姆雷特的痛苦,或者说他的痛苦就写在他脸上,导演告诉我,他是痛苦的。我也只能接受这个信息。这很可惜。整部戏中最核心的问题就是哈姆雷特的痛苦。生存与毁灭那首歌我说它是一首唱过就此生无憾的歌,不是因为它词曲多么前无古人后无来者,而是人一辈子能有几次在舞台上感受那种痛苦、悲伤、愤怒,叩问这个问题并真的能作出选择的机会呢?就像没有给程勃更多的叙述空间一样,我觉得把重点集中于杀死的过程,而不是对时代、道德和人心的思考,对思考的痛苦,真的太可惜了。
再说后者。结合赵孤的程子灵魂、程婴自杀,以及这部戏中的死亡,我的感受是:徐俊对死亡缺乏审美意识。他把死亡简单地视为事件的开始、结束或者转折,但始终没有运用死亡乃至于叙述死亡的方式、死亡存在的方式来带给人情感和审美体验,甚至于完全把死亡扁平化,用它来作为台阶,使价值浮现。死亡意味着原谅也好,死亡带来愤怒导致复仇也好,这些都未必是假的、错的、不真实的,但是它们实在太浅了,一点都不美。死亡在文艺作品里已经是一种接近于作弊的强大手段了,看到它没有被好好使用,我会觉得有点失望。
简单来说,这是一个合格的、标准的大剧场大制作音乐剧,它的曲目之多,演员表演水平之好,舞台效果之美,都很值得一看。但是在内容上我会觉得有点无聊,这种无聊不来自于莎翁原著文本,我对剧情没有太多意见,而来自于改编过程中美感的缺失。我理解这可能是转换过程里不可避免的损耗,但我依然觉得徐俊戏剧可以也有这个能力把它做得更好一些。
期待之后的改进和完善,会有更好的场次出现。回复赞- Lv3看完李尔王,脑子里嗡嗡的,感觉脑子里只有一个想法“话剧怎么能这么棒”,感觉从舞美,剧本(莎翁的剧本当然不用多说),演员,台词,到场上服装细节的把控,李尔王都做到了近乎于完美。sirius-6XIexLv32019-02-02
首先还是舞美。
这次的舞美真的在国家大剧院的水平上做到了完美。在剧中不同时期,背景有不同的变化。
从剧情上来讲。在李尔王宣布“退休”的时候,整个金属的背景板是金色的,与后面的破旧苍凉对比感强烈,又象征了他的辉煌。第二幕则是他被女儿们排挤时的厚重墙,我认为既象征着表达出了那种父女之间的隔阂
第三幕则是一个看上去是铁皮的墙,但中间有个巨大的洞,苍凉质感油然而生
而在全剧的最后,令人意想不到的舞台后区伴随着白光和烟雾开启了一扇门,随即开启的则是众人的死去,感觉更像剧中不断出现“神”为他们开启的一扇门。
从功能上讲。国家大剧院旋转的舞台配合着巨大的可移动的背景板提供了一个机会-一个无声无息换场,剧情间无缝连接的机会,而第三幕中的洞更是让演员可以出入,第二幕中的背景板则担当了“藏人”的任务,演员可以从那里面出场,同时担任了扮演城墙的作用(后面附图,图片来源网络)
下面我想说说灯光。国家大剧院的灯光无可挑剔,恰到好处的灯光将背景板的阴影感凸现出来,我印象最深的是在暴风雨中李尔站在舞台中央可以伸出的台子上诉说,此时灯光配合着那个正方体的台子和背景板,加上旋转的舞台,构成了一副完美的画面,简直是艺术!
然后是服装。服装真的很用心,大女儿和二女儿的服装颜色是紫色的,和纯洁善良最爱父亲的小女儿形成了鲜明的对比。而葛劳斯两个儿子则是红对绿的对比。李尔在剧中换了五次衣服,很好的把从繁华到落魄到疯癫到被小女儿拯救重回清醒的过程展现了出来,令人意想不到的更是他的王袍一翻则变成了地图。
最后才发现这次服装设计是日本的一位奥斯卡最佳服装设计得主,而获奖的作品就是日本改编的李尔王。真的厉害!
其次说说演员。
我这几天不止一次的说过濮存昕有多不容易,六十三岁的人要在高台词强度下连续三个小时,连续演六天,但是他的质量还是很高。濮存昕把李尔王最初的繁华,虚荣到落魄失意,在疯癫时的不理智,再到被小女儿拯救后的忏悔演的既细腻有恰到好处,盖爆发的时候爆发,该细腻的时候又细腻至极。
真的了不起,中国应该多一些濮存昕这样踏踏实实演戏的好演员。
其他演员也是人艺和国家大剧院的优秀演员,台词功底也都没得说。有感染力,一下子就把你抓到戏中去。
最后说说台词和剧情。
这次的台词剧本据说是李六乙根据莎翁的译本再艺术更改的,变得更适合戏剧,更适合中国,不违和又不失韵味。
信任和背叛则是这部剧的主调,它好似想要告诉人们到底怎么去爱和被爱,李尔王好似什么都有,实际上他最希望得到别人对他真实的爱,但却缺少和女儿的沟通,葛劳斯特也是,如果能和大儿子好好沟通,就不至于被小儿子蒙骗。在至亲面前我们选择了信任,在华丽的爱意和实在的行动面前我们选择了爱意,在爱情和权力前选择了权力,导致了一个又一个的背叛,所有人到最后都品尝到了苦果,付出了生命的代价。
我们应当信任身边的人,用自己的真心换真心,一旦我们想披上虚伪的外衣去猜忌,去试探,当大幕落下,一切外衣被揭掉的瞬间,迎接你的只有苦果。我们要看到别人说出来的话,更要理解别人说不出口的话,并不是所有信任都有回报,但一切的背叛和虚伪终会偿还。回复3赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞












![[1元抽奖]开心麻花音乐剧《爱与谋杀的绅士指南》](https://img.piaoniu.com/poster/9135651670d1eaf99d9418bed0813cfdf711a313.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)









