- Lv3
- Lv33.5——-上海首刷音乐剧“摇滚学校”Cheri_Fan范范🎶Lv32019-03-06
在票贩郑先生的强烈推荐下,今天有达成了“看一部百老汇音乐剧”成就,更令人开心的是:太燃太好看了!怪不得采访中大龙说“国内七八年里写不出这样的剧本!。。”这评价,无与伦比,太到位了!
上次看音乐剧题材看到哭还是“我,堂吉诃德”我 堂吉诃德的时候,记得那时剧场只要一想起主旋律“the impossible dream"的时候眼眶就会忍不住湿润,到底是做“清醒的傻子”还是“糊涂的疯子”呢?梦想,这件事一直有魔力让人疯傻癫狂而不自知,所以,才有了“摇滚”。“摇滚”就是呐喊。脱掉现实里的假面伪装,在千千万万个十六分音符里呐喊自由,唤醒沉睡的心。
在摇滚学校里,有几个场景印象特别深刻。一个是最开始的时候,男主来到了学校,第一次走进教室,看到well-behaved的小学生们规规整整的唱起校歌《Horace Green Alma Mater》,小学生怎么可以被教育得如此“乖巧懂事”呢?与“天马行空”的上课吃薯片说自己宿醉的男主形成鲜明对比。
Horace Green Alma Mater
The Original Broadway Cast Of School Of Rock - School of Rock: The Musical (Original Cast Recording) [Deluxe Edition]
其实,孩子的世界是纯粹美好的,因为人刚出生时是没有“善恶喜恶”的,他们看到的即是“世界”,他们的父母对他们的要求,他们的老师校长对他们的要求,就是他们的“世界”。作为一个大人视角,我的反思是“我们应不应该把我们的世界强加给他们呢?还是让他们选择自己的热爱”,我当然没有想出答案,而摇滚学校给出了选择。
可以说是“恶魔老师”打开了他们新世界的大门,原来不是只有进入常青藤学校能使他们为自己骄傲,play music也可以!最终要的是他们可以“呐喊”,可以喊出自己的不满窘迫,对于被强加世界的“原始愤怒”。随后,他们就被男主老师“分配”进了乐队,响起了荒诞搞笑却振奋人心的《You are in the band》,那个一本正经的小班长不会乐器唱歌走音,却依靠出众的组织能力成为了“band manager”乐队经理人。
You're In The Band
The Original Broadway Cast Of School Of Rock - School of Rock: The Musical (Original Cast Recording)
另一个场景就是放学结束,男主老师约“严肃校长”去酒吧。在摇滚乐和酒精的熏陶下终于打开心扉,发现她也是一个摇滚乐迷,只是这“不符合”社会对于“校长”形象的审美,迫使她不得不压抑自己对摇滚乐的痴爱而变成世俗眼中“值得信赖”的专业校长。剧情的反转也使局外的我们反思,“我们为了成为别人眼中的自己而牺牲了多少真正的自己呢?”当校长唱起《Where did rock go》泪点又再一次被搓中,毫无掩饰的内心独白径直抵达听者心里,热泪盈眶也好,热血沸腾也好,这种激烈冲突的矛盾感刺进了每个人的内心深处。
Where Did The Rock Go
The Original Broadway Cast Of School Of Rock - School of Rock: The Musical (Original Cast Recording)
相信现实中你看到的他即使他本人,是你对他的尊重。
而不相信现实中你看到的他,是你对自己还保有纯真。
最后的最后,强烈推荐大家“走进剧院,感受现场”的魅力!!!回复8赞
Lv4- Lv3
认证以前只看的部分偷录(主要看一些冷门的魅影),电影,25周年演出的DVD(主刷)。这次是第一次去现场看的音乐剧。大船文化认证2023-05-11
我买的5月5日14点,二层的480票(正式演出后应该是680那档),天真的我,原来看DVD子爵第一次登场在二楼,还真以为会在剧院二楼出现。看了现场后才知道(是舞台上会搭一个“舞台二楼”给他表演)。全程没法看清演员的脸。以后买票一定要越近越好。(补了一张1280第一排边上的票24号去单刷了)
回到正题,我们的中文版,真的还是像个小孩子,魅影是3个演员随机抽盲盒就不说啦 ,感觉怪怪的地方:
1,长的,有重复片段的歌,几乎每首歌都会唱错1句词(也不知道是翻译已经改了,字幕没来得及改,但感觉不像,因为都是应该换歌词了还在唱前面那次旋律重复时候的歌词)。
2,有些地方总觉得翻译后的气氛变了。而且似乎有着本地特有的和谐气息,试举两例:
a) prima donna最后,几波人达成一致不听魅影,卡洛塔演主演,C演哑巴仆人的时候,魅影喊it is to be war between us.被翻译成了“我会让你们大开眼界”
这句大开眼界很让人出戏,因为首先观影提示的时候,就是说如果你们不遵守,我会让你们大开眼界;其次翻译成大开杀戒也更能表达魅影本身的意思一点;而且最后就是子爵也对魅影宣战的时候(wishing you were some how here again前),说的是一样的it is to be war between us,又翻译成了开战一样的宣战词
b)why have you brought me here里,小C吓着唱过一句“if he has to kill one thousand man, the phantom of the opera will kill again and again” 这里的翻译具体没记下来,但肯定只是轻微表达了魅影会杀人,没有突出杀人的多以及面对多的时候的毫不犹豫
c)这段和翻译没关系但是和演出有关系,point of no return里,魅影演的唐璜和C演的少女之间互相挑逗的部分,我们的男演员没敢做那么大尺度的动作,但是小C该做的还是要做。所以就变成了强攻小C硬撩魅影。
3,卡洛塔和皮安吉闹情绪要回家时候飙意大利语部分没翻译,不知道是待施工,还是这段就直接保留了(原作也是表达两个外国人开始飙大家听不懂的话发牢骚)
4,夜之乐章里,好多应该柔软悠扬的部分却还是有着魅影在其他歌中愤世嫉俗时候的那种气势。
不过这首歌,本来就是每个魅影唱出来味道都不同的,JOJ拉面克劳福德寇叔等等。等以后沉淀一下再看看效果吧。
好消息
1,翻译的地方大部分还是蛮准的(95%)。
从think of me小C初次登场,little lotte魅影初次登场,再到最后point of no return和down once more
大部分能够做到直译,但切合旋律。少部分做了改动也能接受
我能记得的几个:
angel of music, Meg不去排练加练的舞蹈问小C情况,被母亲发现后母亲问are you a dancer? then go and practice。 中文翻译成了Meg啊Meg,你还知道自己是一个舞者吗?
point of no return 翻译成了最后一步
还有几句歌词,会根据中文习惯把主从句颠倒了唱,譬如说all I ask of you (repise)里,he was bound to love you, when he heard you sing...被翻译成了当你歌声飞扬,他注定动心。
2,道具、演奏和音响基本能还原了。这些保证到了其实感受就有保障了。
唯一有落差的是little lotte里魅影第一次从镜子中出现,再到从镜子里出来登场,我因为在第二层第二排边上,没看到镜子里有魅影的脸,第一次看到魅影是镜子打开后他出现了。我下次换第一层前排再确认一下。
3,有了中文版,中间过场几个配角(主要是2个经理,吉列夫人母女,buquet等)到底在讲什么,埋了什么笑料都听清楚了。
4,我听到的魅影很有气势,很鸡血,虽然没到拉面的程度,但还是很过瘾的。
5,现场还有一个比较好玩的点是把魅影有那么几次登场,拍成了蝙蝠侠(双厨狂喜)。回复赞
Lv5用户185****9777-5HCYcLv52018-08-21回复赞
Lv5
Lv5去年特别特别喜欢阿加莎 OF Course 无人生还的话剧 我咋可以错过 请一个小时假也要看!!!Audrey_MarthLv52019-08-02
是由我最最爱的上海话剧艺术中心 还有 捕鼠器工作室出品 质量有保障
看小说的时候记得十个人不同的死法 特别好奇舞台剧怎么表现呢
舞台布景是第一个吸引我的地方 豪华别墅造的太真实了 楼上楼下 还有阳台 事无巨细 花了不少时间吧
整部戏全程三个小时 但是一点也不拖沓 剧情环环相扣
交待死亡的剧情很清晰 有详略 不过我看的这场有个小事故 隆巴顿上校死亡那时候 枪声的音效提前了 观众笑了 然后恐怖的气氛淡了 喜欢维拉死亡的时刻 上吊的场景很真实
音效和灯光也是亮点 真的我这种天不怕地不怕的女汉子居然被 突如其来的恐怖音效吓得尖叫了一下!!气很气
结尾演员的亮相方式也很神奇 可惜第二天要外拍早起 要不然必须参加签售会气气气8回复12赞- Lv5
Lv6
Lv5Mozart-L'opera Rock绕着地球吃Lv52018-01-10
It is my first time to attend this kind of “fan meeting”. To be honest,I was not a fan before this night,but I'm really lucky that I never miss it!
Starting from “Tatoue-moi”,when eight actors and actresses appreaed on stage,all audiences at once greeted them with rapturous claps and screams.
A deep impression for me come from a Chinese song “the moon represents my heart” by Laurent Ban,although he did not remember all lyrics,we still immersed in his attractive voice and precise pronunciation of Chinese.
Thanks for “ZiYan Entertainment” giving me a chance to have a wonderful,amazing,perfect,fantastic,awesome evening!Here pls ignore that poor French interpreter.
Now the only question is :How many times i will see Mozart-L'opera Rock.6回复8赞
Lv6首先,如果你完全没有看过莎士比亚四大悲剧之一的李尔王,那么你没有吐槽的权力……鼎鼎Lv62019-10-13
索性别浪费钱了……或者学今天晚上某些人可以早早退场……
另外,如果你的孩子不是莫扎特一样级别的音乐神童,也没必要来凑热闹…成年人能欣赏到一知半解也已经很厉害了🤣
导演挺坏的,除了英语,估计还有波兰语和其他奇奇怪怪的语言…还没有翻译…故意的嘛
我同意有些评论家的看法,这是一部尚待完善的音乐戏剧,但是不妨碍这仍是一个神团
类似阿卡贝拉一样的人声,十一位歌者演唱十二首歌曲,用以表现李尔王故事中最为矛盾冲突的几个片段,力图用音乐歌唱来叙事。特别是战争一段,当他们用手放肆拍击椅子的时候,你可以明显感觉到戏剧的张力👍🏻
导演用欣赏绘画艺术来类比欣赏他的作品,换言之,不是他的作品不够好,是你没有欣赏能力和水平🤣1回复9赞
Lv3
认证
Lv6“Look at me! I'm sweating today. I've been sweating for a week. Why? Because one of those animals, the one called HOPE, has broken loose and is looking for food. Don't be fooled by its gentle name. It is as dangerous as HATE and DESPAIR would be if they ever managed to break out. You think I'm exaggerating? Pushing my metaphor a little too far? Then I'd like to put you inside a black skin and ask you to keep HOPE alive, find food for it on these streets where our children, our loved precious children go hungry and die of malnutrition.”… 就像是南非的鲁迅,相信对话相信语言力量的阿索尔·富加徳,在很多人看来似乎只是在写有关种族隔离的作品而已。然而仔细看来,他所涉及的问题在今天世界的许多地方仍然十分迫切。在魔都的晴朗夜空下,Mr.M “my children, my Africa”的悲鸣依然动人……可惜在生态箱这样不规则的地方导现实主义作品,中规中矩就是平庸,加上华裔女主一嘴含混的美音和拘谨的肢体,整个戏则显得业余许多。虽说字幕机故障让人对具体文字理解模糊了些,不过不用分心看字幕也让我对作者数学般仔细的对话独白穿插对故事的推动有了更深的体会。ShimmerLv62016-04-28回复1赞




















