Lv5曾经在天津,我有过许多美丽的梦,人艺小剧场里,黑漆漆的小角落里,年轻的我为着些爱情、理想、梦幻而落泪难休。《茂陵封侯》《混世》《天生胆小》等等,话剧展开的世界,我们所感知到的欢笑与泪水,都曾站在那儿,因为舞台就在那儿。我们的梦是不会醒的!我们会看一场接一场的棒极了的表演,直到众人散开离去,唯留自己一人默默思考、暗暗发呆:我们的人生究竟是什么?lalalalaLv52017-07-28
这曾是我觉得最幸福的事儿。
然而,毕业回家后,日复一日的繁琐的、麻木的、机械的过活消耗着青春的生命,我已经快要死了!我的灵魂像是抽了大麻的酒鬼,一天天垮了下去!但我知道什么才是我想要的生活,即便那些在父母、亲朋的心中是如此的天马行空,但我依然坚信,只要努力,梦是不会死的。
2012年11月21日,星期三晚七点半。河南省艺术中心大剧院内,我庄重地等待着这出剧的上演,仿佛为了这一刻我已等待了许久。
第一幕,《那一天维罗纳下着雨》。音乐起,雨中包含千万个我和你,雨中的男男女女清一色撑着伞儿,穿着雨衣,凝望着彼此,深情脉脉。历史的演绎重复千年也不曾改变,爱情就如黑夜中的光一般冲开一切。
之后的故事大致与原作相同,只是掺和了许多现代的元素。像班伏里奥说奶妈是个“拉皮条的”,像“羊肉烩面”等等,但最新颖的还是两幕戏之间一段名为《莎士比亚在中国》数来宝,它由凯普莱特家的仆人说出,大致讲述了莎剧在中国的改编与发展。其中提到了许多看似陌生的名字,有包天笑的《女律师》,郑正秋的《肉券》,焦菊隐的《铸情记》。前两部剧的稿本都出自林纾所翻译的《吟边燕语》即《威尼斯商人》,而《肉券》则是至今所知的中国舞台上的第一个莎剧;焦菊隐的《铸情记》即改编自《罗密欧与朱丽叶》。看了这一段数来宝,既增长了知识,又为戏剧增添了不少乐趣,挺好。
后来才知道,《罗密欧与朱丽叶》这部音乐剧是由姜涛指导,三宝作曲,关山作词,难怪如此精彩。而通过他们适度的改编,已然将一部原本严肃的正剧演绎成为了一部轻松、感人而富于时代感的现代轻喜剧,新人演员杨光和刘晨所扮演的罗密欧与朱丽叶更是可圈可点。
剧中令我印象最深的有两段,第一段是罗密欧与朱丽叶在宴会相遇,在双方的对视中,他们看到了“光”。
《光》的歌词大致如下:
——那是暗淡的岁月里孤独闪耀的亮,那是生命初相见时照彻心田的亮,那是穿透了云层后展开身躯的亮,那是点燃了火种后烧灼灵魂的亮。——上帝说,要有光,于是我便看见了你。——你站在那里,你站在那里,像个根本不存在的奇迹。
第二段则是罗密欧与朱丽叶的新婚之夜,是为《良宵》(但二人双双殉情而死时也上演了此曲,是否作者是想表达“爱与死”的主题亦未可知?),歌词如下:
昨夜雨疏风骤,一晌贪欢;浓睡不消残酒,交颈而眠。是海棠依旧或绿肥红瘦,你知否,谁知否?这两人已经不再是少年,莫叹良宵苦短——
三宝的曲好,关山的词更好。爱与死的缠绵、柔美,从来都是一样。这一出《罗密欧与朱丽叶》虽穿越百年,几经更改,感动却没有丝毫的减损,真好。当我走出剧场时,已是晚上十点二十分了,东区四下一片寂静,唯有音乐声仍在耳旁盘旋,久久不断……回复1赞
Lv5相信很多人,尤其是第一次观看的观众,在尝试跟主线剧情的时候都会遇到跟丢的情况。下面我就来梳理一下麦克白和麦克白夫人在全剧中详细剧情。前一部分是本剧基本介绍,可以在观看前适当了解;后一半是主线梳理,有大量剧透,建议观看完对照梳理用。lalalalaLv52017-06-06
首先介绍一下演出场地结构和全剧演出结构。
主要演出场地共有5.5 层。主要有两组楼梯,位于东西两侧:
一层正中是ballroom;正前方是一个长桌,长桌的设计形式应该是来源于《最后的晚餐》;此外(面向长桌时)在左后方角落还有一片树林。
1.5层是一个可以看到ballroom全景的露台,与这层相近高度的地方还有国王的寝宫(在类似大帐里有一张床,附近还有类似教堂的地方,与露台不再同一方向)、客厅(有沙发,似乎还有钢琴,与露台在同一方向)等。
二层主要场景包括:一个洗澡房,一个餐厅,一个电话亭,一个客厅,还有一个像中药铺一样的吧台。
三层主要场景:麦克白的卧室(浴缸在中央,并有双人床,梳妆台等,梳妆台内可以表演),麦克德夫的家(在另一侧楼梯,有婴儿房等),坟地。
四层主要场景:L型的主街,两侧有多个小店铺,一个酒吧(酒吧内有台球桌,吧台,扑克),一个祭祀场所(似乎也是一个酒吧,在这里会有闪光祭祀,非常容易辨认)。
五层主要场景:医院,病床,浴缸。
此外还有非常非常非常有限的机会才能进入的六层,因为没有主要剧情就不作介绍了。
演出结构:演出一共三小时,如果你有幸成为最早一批进入的观众,那么一进入演出场地时发生的事件应该是在一层ballroom的舞会。当然,不同的观众会在不同的层放出,因此你出来的地方不一定是一层的舞池。舞会是全剧中非常重要的标志之一,也是主角和重要配角会集中出现两个的场合之一。另一个重要标志/场合是在长桌上举行的宴会。全剧的结构是舞会宴会舞会宴会舞会宴会。在重要场景之间各个角色会分散到不同地方发展剧情。因此,在舞会宴会之间的剧情可以重复看到三次,而宴会舞会之间的剧情只会重复出现两次。
以上是基本结构,建议还有没看过但准备要看的朋友就暂且看到这里,以下的部分是高能剧透,建议在观看完一遍之后梳理剧情时再浏览。
-------------------------------------我是高能剧透的分割线-------------------------------------
全剧的开始处并非故事线的最开始,以下主线按照故事线描述,标注了重要的时间和场合。麦克白和麦克白夫人各自故事线中,相同数字的事件发生在同一时间。
麦克白:
1. 故事的最开始麦克白出现在二层的车马房处,和班柯一起洗澡,之后两人作别。
2. 麦克白走向客厅方向,遇到三位巫师;而后麦克白与三位巫师在吧台附近对舞,象征在原著中麦克白凯旋后路遇三巫师得到三个预言(封爵,称王,班柯后人)的桥段。
3. 麦克白上到三层自己的房间,见到已在卧室内的夫人,麦克白和夫人有一段对舞。这段对应原著中麦克白凯旋返家后的桥段,麦克白向夫人叙述女巫的预言,已经得到封爵书信的夫人将封爵之事告诉麦克白,并怂恿麦克白去刺杀邓肯国王。
4. 夫人换好衣服离开房间,麦克白到房间外的坟地/废墟进行一段独舞。
5. 从坟地/废墟回来后,麦克白去往1.5层。
6. 麦克白在1.5层观看舞会,观看过程中会与楼下的夫人对视。(舞会是演出的开始点)
7. 麦克白拍栏杆后上楼至三层自家的房间。
8. 麦克白夫人到家后,双方有一段对手戏,而后麦克白离开房间。
9. 麦克白下楼到邓肯的寝宫刺杀(用枕头闷)邓肯。
10. 刺杀后,麦克白回到三层自家卧室见到夫人,双方有一段对手戏,而后麦克白离开房间。
11. 麦克白上楼至四层,被引至祭祀场所,场内有三巫师,女巫和麦克白,共同表演一段(闪光)舞蹈。
12. 舞蹈结束后,麦克白来到酒吧,与班柯在台球桌等处有对手戏,并在吧台后方杀死(击打)班柯。
13. 刺杀班柯后,麦克白离开酒吧,在街上迎面遇到夫人,后与夫人一同下楼至一层长桌。
14. 所有主要角色在长桌上参加宴会,麦克白和夫人分居最左和最右。(在最后一轮演出时全剧在此结束)
15. 宴会结束后,麦克白上楼至二层,在客厅遇到并刺杀麦克德夫夫人(孕妇)。
16. 刺杀麦克德夫夫人后,麦克白下楼至一层树林处,有一段独舞(倒立等)。而后故事重新开始。
麦克白夫人:
1. 故事的最开始麦克白夫人从顶层走到三层自家的房间。
2. 麦克白夫人回到房间后在浴缸旁撩水时发现了信,夫人阅读之后在房间内的木箱子独舞。这封信传达的是麦克白封爵的信息。
3. 麦克白夫人与凯旋的麦克白相见,有一段对舞。这段对应原著中麦克白凯旋返家后的桥段,麦克白向夫人叙述女巫的预言,已经得到封爵书信的夫人将封爵之事告诉麦克白,并怂恿麦克白去刺杀邓肯国王。
4. 麦克白夫人换好衣服离开房间,下楼至1.5层钢琴处与女佣有对手戏(商量毒害麦克德夫夫人)。
5. 麦克德夫夫人下楼至ballroom开始舞会。
6. 麦克白夫人和老国王共舞,与楼上的麦克白对视。(舞会是演出的开始点)
7. 舞会结束,麦克白夫人和老国王一起来到1.5层,而后话别。
8. 麦克白夫人到家后,双方有一段对手戏,而后麦克白离开房间。
9. 麦克白离开后,夫人在房间中有一段独舞,表现焦急期待的心情。
10. 麦克白刺杀后回到房间,夫人和麦克白有一段对手戏,而后麦克白再次离开房间。
11. 麦克白离开后,夫人在房间中的床、浴缸、梳妆箱中有表演。这段表演表现了夫人出现幻觉(洗手洗不干净,觉得有血迹)。
12. 梳妆箱表演之后,夫人穿戴好后,上到四楼。夫人在行走过程中不停的和身边的观众进行肢体(和语言)交流,并会请观众为其佩戴首饰。
13. 麦克白夫人在四层的街上遇到从酒吧离开的麦克白,后两人一同下楼至一层长桌。
14. 所有主要角色在长桌上参加宴会,夫人和麦克白分居最右和最左。(在最后一轮演出时全剧在此结束)
15. 宴会结束后,麦克白夫人来到长桌中央,而后上楼前往顶层的病房,并在病房中有单独表演。
16. 护士出现后,麦克白夫人从病房中转移到旁边一个满是浴缸的房间,在浴缸内有独舞,而后披起浴巾,故事重新开始。回复7赞
Lv4这不是一份纯粹客观的剧评,后文所写也与剧目内容有关甚少,因为我无法跳出从业人员的视角。但这些都是我最真实的经历和感受。MemoriesLv42023-05-14
————————
2022年10月27日,我在无锡大剧院观看了话剧《驚梦》。三天后我回到厦门,那时候,距离昆剧《牡丹亭》全本在厦门上演还有一个礼拜。
看完《驚梦》的当晚,我深深感慨于这部剧作的态度和表达,我和朋友评价说,这是一部站着的戏。又看到我喜欢的剧评人写下的短评,和她的想法不谋而合——《驚梦》到谢幕的时候,想站起来敬它一杯酒。《驚梦》是带有喜剧段落的,但它的嬉笑并不低俗和刻意;它是有针砭讽刺的,但是它的讽刺并不阴阳怪气,而是一种坦然和真诚(这一点真的非常难得);它把故事置于一个敏感的时期,但它不谄媚或丑化历史中的胜利者,也不谄媚或丑化历史中的失败者。从始至终,它没有宣泄不满、煽情苦难、高呼口号,它始终是不疾不缓地流淌。平静是最撼动人心的力量。好的艺术并非指向永恒,好的艺术必定是不停地流淌。
从我今年所写的那么多演出中,我已经发现有越来越多的舞台作品喜欢用“雪”作结。有的无疑是合适的,例如世说新语·访戴,至于有的,我认为就是在刻意而已。他们意识到结尾处洋洋洒洒下一场雪可以增加某种意境,可以给作品附加一种质感,但事实上空洞的作品内容根本支撑不起结尾的大雪。
《驚梦》的结尾也在雪中,我认为这是非常好的结尾,我会记它很深。它的好就在于,剧到此处,下雪了,而这场雪,不为任何人也不为任何事而下。为什么“何事长相别时圆”这句质问会让人感到心扉痛彻,就是因为月亮“不应有恨”。就是因为月亮没有感情,雪没有感情,所以在它们笼罩之下的人类和时代才会显得尤其可悲。雪从来不是在为你我而下,不为谁祭奠,不为谁悲痛,是这样的时节合该到了下雪的时候。天若有情天亦老,在永恒的物候变化之中,是人世的无常;不为任何人而下的雪永远不会伤心,可惜人有心脏和感情,人会老去,会为很多事情伤心,比如要和心仪的人分别,比如远大理想无法实现,比如信仰会被现实动摇,比如在战火纷飞之中我即将牺牲,突然想起还未曾听完那折昆曲。
我酝酿了很久,也始终没有写下一个字。以前如果我喜欢一部剧,看完以后绝对会立即就写下来,生怕过后就忘记。但是对于《驚梦》,我却有十足的把握,就是这是一部看完以后不会轻易忘记它给我带来何种感受的话剧,而且随着时间过去,反而会有更多新的想法。
此外,我迟迟不写的原因还有一个:我在等待《牡丹亭》的上演。
在话剧《驚梦》中,《牡丹亭》贯穿其中,也是最后的结尾。我在想,如果我看过了《牡丹亭》,是否会对《驚梦》的认知更完整一些呢?
11月4日开始,苏昆全本《牡丹亭》上演了。坐在剧场里,大幕拉开,情不知所起一往而深的故事就此开始。看着看着,我突然有一种很奇异的感受。在剧场两侧的字幕显示屏上,是中英双语的戏文字幕,舞台上,灯光布景无一不精致,背景还用了投屏,绘画场景极为用心。只有所演所唱以及乐池里现场演奏的旋律依然和过去一样。当时我在想,如果我是古代一个昆曲班里面唱杜丽娘的角儿穿越到了现在,穿越到了这个剧场,我会惊异和害怕吗?
我没有见过这么大的剧院和舞台,不知道那发光的是什么灯,更加不懂看戏的人都是什么奇装异服。但是——
但是如果我上台演出,我就不会迷茫也不会害怕。哦,原来,这个时候也仍然还在演昆曲,也还在唱着《牡丹亭》。不到园林怎知春色如许。我只要一开口,仍然会获得满场喝彩。
但如果我穿越到《驚梦》里的那个时间呢,我又该如何生存?看不懂何人在作战,看不懂为和戏台要拆,为何无人要听《牡丹亭》。
也就是在那个时候,我第一次感受到一种盛大的浪漫性,那就是,我们现在所做的一切,可以是为了,如果有一天,他们从那个遥远的时空穿越而来,发现海晏河清,仍有一个戏曲舞台。我们现在坚持的传承,可以是为了,如果有一天,汤显祖从那个遥远的时空穿越而来,会发现,四百年后的今天,中国人还在听昆曲,还有人会唱昆曲。
想到这里,我对我的工作有一点自豪,也多了一份认同。
但是如果只到这里。
2022年11月5至6日,是一个平常的周末,话剧《驚梦》在厦门连续上演两场,同一座城市的同一个时间,从11月4日开始,昆剧《牡丹亭》上、中、下全本在厦门另一家剧院连续上演三天。
话剧《驚梦》开票后因一票难求加开三楼,两天的演出现场座无虚席。全本《牡丹亭》票房惨淡,一本的观众比一本少。演至最后一天,只有前十排中间坐满了人,何其冷清。
游园惊梦,那花神的每件裙子花样各不相同,飘然台上,美得失真,令人屏息。在看完《驚梦》的当晚,我津津乐道的台词是王朝不会因伶人的一句台词就颠覆。但是当我坐在《牡丹亭》观众寥寥的现场,耳边回响的只有班主最后在大雪中沧桑寂寥的呼喊:和春社,大戏《牡丹亭》全本上演咯。
原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。牡丹亭的惊梦一折中最有名的戏文,在此时此刻用这样的方式和它的演出本身重合。
俞玖林老师从珠海赶来厦门,因在南方水土不服身体非常不适。我隔着十几排在下面看他的柳梦梅是风流倜傥,而现场高清的单反拍到他的满头大汗。据说,现在能够唱齐全本《牡丹亭》柳梦梅一角的,或许只有俞玖林。因此全本《牡丹亭》越来越难得。
现在是个好时候,没有硝烟,还有很多现代剧院,流光溢彩的舞台。我之前自鸣得意他们始终有一方属于自己的舞台,但是现在却又发现没有欣赏的观众了。说实话,即使是我,也是非常勉强地才凑出了三个晚上的时间完整看完了《牡丹亭》全本。如果不是因为恰好在剧院工作,我应该也不会去看的。每晚170分钟,加上对晦涩戏文的不熟悉,对着字幕理解,看下来很疲惫,周日下午的工作很不顺利,最后一个晚上已经没有了欣赏的心情,最后说服了自己,才去现场看完了最后的九折戏。
汤显祖所作《牡丹亭》原有五十五出,后白先勇改编青春版删减为二十七出,加入现代感的舞美,让年轻人演,让大学生看,即使这样,也只是将将救起了昆曲,三天的演出还是太长,又做了一个精华版,一个晚上就演完。而到了我们做宣传的时候,千篇一律的文案已经缩减为烂俗的“爱意东升西落,浪漫至死不渝,四百年旖旎之梦,中国古典最美戏曲”潦草带过,介绍汤显祖,说他是东方莎士比亚更能让人懂。
到最后,它的其中一出标题成为了一部最卖座话剧的名字,在和它同个时间同个城市上演的时候座无虚席。
我无法也不想改变任何观众的心意,更何况两部戏同样都是非常难得,只不过是每做出一种选择,自然另一个就会变得落寞。
希望中国古典戏曲不死,中国话剧也不死。
无论如何,去现场感受它们吧。不到园林,怎知春色如许。
不要荒芜,不要荒芜。回复2赞
Lv3因为听说是《春逝》的姊妹篇,所以慕名而来。整体观感和《春逝》一样感动,让我哭了一脸,但是感觉力道和劲度上略逊《春逝》一筹。方小7Lv32023-05-17
全剧的节奏其实跟《春逝》很像,前半部分聚焦于生活中的嬉戏笑闹,妙语连珠让观众笑声连连。但是整体结构又和《春逝》不尽相似,《春逝》就是发生在物理研究所的两年间的故事,基本上遵循三一律。而《对破》却有较大的时空跨度,人物刻画也像单独的章节一样分为三人三个阶段。但是不像流俗的大多数讲述多人独立人物故事的剧作,《对破》里的三人其实是有着紧密的关联的。也许他们在生活中并不十分熟识,但是却都是在浩大时代动荡种挣扎的人。首先登场的是一个温文尔雅书香门第的叶启荪。他受到家族传承学有所成,却也继承了中国文人骨子里的家国情怀,有着为了国家的未来培养合格的科学家的单纯理想。“他总是为了国家改变他的计划”,可是最后却因为时代不可抗的动荡而一个计划都没有实现。这部剧中他经历的历程可以说是他不断受挫的过程,也是他与自己从小培养的价值观和信念斗争的过程。他对物理学有信仰,愿意为了研究坐任何事情而不考虑这之外的后果;但是与此同时他又会为了学生违背他不说假话的原则。(这一谎话直到晚年还缠绕着他)这个人物是充满矛盾的,而最终他也还是没有给人生这道无解的难题给出他满意的答案。
相比于叶启荪,赴美求学的瞿健雄还面临着身为女性的又一大压力。从《春逝》到《对破》,瞿建雄的人物圆满了。她从最开始那个一丝不苟的有志于物理的女学生,成长为一个坚守原则勇敢反抗的女教授,但是即使饱受挫折久经流年,她还是记得她学生时的老师顾静薇告诉她的那个道理:十年在一个人的一生中很长,但是在物理学浩瀚的历史上却很短。只要我们坚持下去,一个又一个十年,一定能看到变化。她始终没有放弃过对努力就能有改变的信仰,终其一生都在努力对抗一切:探索物理 对抗社会对于女性的轻视。她成就了辉煌的事业,也成为了物理学史上的不朽篇章,可当她垂垂老矣,回顾晚年的时候,却发现曾经帮助过感染过她的人,却都已经一一逝去。她开始怀疑:人活一生到底为了什么?
在这之中,连接叶启荪和瞿建雄二人的是吴大有。吴大有身为物理学教授,却不同于一般的知识分子有着宏大的理想或者为国家献身的情怀,而是像个普通人一样,重视自己的生命,保护自己生命中重要的人。这个角色在前期几乎是一个近乎喜剧人物的存在,然而随着矛盾的累积,最后在吴大有和叶启荪的争执中,他内心中那份朴素的大众道德最终得到了展现,这个人物也从印象中的圆滑贪生,演变成了一个有自己的坚持和自己的守护的完整的人。与前面两者一样,他也在时代的动荡中挣扎,最终完成了自己的成长——从一个总是“绕着困难走”的人,变成了一个勇敢直面难题的人。
此三者,表面的关联是物理学家,而深层的关联则是他们在浩荡时代动荡中内心的挣扎。
最终,他们三人的故事在北京墓园门口卖花圈的那个老张身上汇合。他们先后死去,又先后为前人祭奠。他们祭奠的不只是自己的老师或者朋友,更是在祭奠一代代物理人身上追问的精神,哪怕他们每一个人都没能给出让自己全然满意的人生这个难题的答案。
这次《对称性破缺》2.0版本,可以想象比1.0版本在人物塑造上丰富了很多,人物塑造更进一步但是整体观感上掠显拖沓。这也是我认为《对破》略逊《春逝》一筹的原因。希望主创团队继续打磨精简剧本,打造更有力度的《对破》3.0。
最后,祝九人越来越好,场场爆满!回复赞
Lv57月26日下班后我一个人去上戏看开心麻花舞台剧《牢友记》,是在票牛网上用50元优惠券抵扣最后花了108元买到票面价180元的票。出发前在米源饮料机用QQ钱包随机立减花了2.5元买了瓶原价3块钱的冰红茶,回家路上用墨迹天气在麦当劳免费兑换了一杯中杯雪碧。好习惯Lv52017-08-22
开心麻花的舞台剧一般我有空都会去看一下,主要是因为以前看电影《夏洛特烦恼》给我留下非常深刻的印象。我很喜欢这种荒诞中带着幽默和温情的故事,虽然有些设计会有点浮夸无厘头,不过这种让人意想不到的包袱明显超过春晚等晚会的小品水平,除非是喜剧类比赛否则很少能见到这种作品。迄今为止我已经看过《莎士比亚别生气》《夏洛特烦恼》《牢友记》《mini lover 小矮人2.0》《羞羞的铁拳》《李茶的姑妈》《我叫白小飞》《乌龙山伯爵》,接下来准备看《旋转卡门》。虽然有些剧目在部分桥段包袱安排上过于密集影响了故事的流畅度,不过我个人还是比较喜欢看这样的喜剧故事。一般故事主人公多数是小人物屌丝之类身上有些缺点,不过主人公总是命运奇特经历了一些事情后都会得到成长洗心革面。这或许就是《莎士比亚别生气》里老导演说的:悲剧给人力量,喜剧给人希望。在业余时间看一些喜剧还是有助缓解压力的,言归正传讲剧目。
故事讲的是摇滚明星big棒槌乐队主唱艾西巴为了比赛寻找灵感去监狱体验生活,但是被同伴麦克陷害变成了真坐牢。为了报仇他在粉丝监狱长和暗恋他的女狱警春丽的帮助下,找了牢友币哥,魏会计,劳力士,老刀凑了一支乐队参加比赛。在队伍的磨合和对麦克的较量中他们共同经历了难忘的岁月。
这部戏我感觉故事比白小飞和铁拳流畅,男主角嗓音嘹亮唱起摇滚非常有范,乐队磨合成军后表演很带感。其中鼓手是请来瘦人乐队的专业鼓手,看他们的表演就像看一支真的摇滚乐队一样。男主角故事中开始是一个乐队组合的主唱,他很有才华确有点放荡不羁恃才傲物,他不关心同伴的感受缺乏集体意识。娱乐圈传说一向很乱也是因为人员素质参差不齐造成的。为了创作灵感突发奇想进监狱体验生活,这种荒诞设计符合开心麻花的故事套路。但是进去容易出来难,就像正常人进了精神病院后被认定是疯子,你如何澄清真相这是个大问题。况且监狱里关的都不是好人,这些人通常也不好相处。有人的地方就有江湖,你想捣糨糊是很难的。还好监狱长和女狱警对他照顾有加,另外还有忍者神龟出现保佑真是吉人自有天相。不过主人公取了个倒霉名字碰到倒霉事也是难免,做人留一线日后好相见,如果当初对同伴好一点可能不会遭此厄运。谁都不想一辈子活在别人的光芒下成为一个影子。在牢里乐队组成之前几位狱友只有红白喜事的表演经验,不能堪当摇滚乐乐队的大任。主人公给大家普及音乐知识还教授口诀和方法非常有意思,感觉是个很有办法的音乐老师。传授知识方法很重要,还好这些狱友很有音乐天赋一教就会。正所谓路遥知马力,日久见人心。经过几次事件后大家产生了深厚的兄弟之情,狱友们非常讲义气。他们宁可牺牲自己的减刑机会也要帮助主人公体现了肝胆相照的品质。大多数人不是天生的坏蛋,他们走了弯路后还是有改过自新的可能。而麦克本身的做法虽然卑鄙但是背后也有自己的原因。故事告诉我们做人还是要将心比心有时多站在对方角度为别人考虑一下,这样做事就不会太绝。只有朋友多了路才好走,树敌过多只会跌跟头。我觉得故事情节非常有趣台词幽默,但包袱不是硬凑的段子所以比较自然。里面还有说河南话的忍者神龟很有笑点。除了墓地那个桥段稍显包袱生硬,其余部分都还是维持了麻花又污又无厘头搞笑的风格,幽默但不夸张。演出现场观众们看的很开心很嗨,这就是认真搞笑产生的魅力。麻花的演员确实多才多艺,会乐器还要唱歌跳舞非常辛苦,感觉像看真人秀表演一样精彩。满分5分制我打4分,下一次讲电影《建军大业》。喜欢我观后感的可以关注我的微信个人公众号:好习惯吐槽的观后感2回复9赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
3月18日14:00场,我在上海话剧艺术中心观看了话剧《危情十日》,演出:田水、吕梁、郭林。
话剧的原著是由史蒂芬金撰写的惊悚小说《Misery》(我看的版本译名为:《头号书迷》,后来的电影和小说译名均为《危情十日》,其实我有点不明白为什么要说是十日……明明呆了好几个月啊),是我非常喜欢的一部小说。《Misery》被称为史蒂芬金最难改编的小说,我理解这种说法,因为书中有大段作家的心理描写,这些描写是无法通过舞台表演中的动作和语言来表达的,而我认为这些描写是小说中最为精彩的闪光点。
1990年小说改编的电影收获好评,女主角Annie的扮演者凭借此角色夺得金球奖和奥斯卡双料最佳女主角。电影我也看过,然而珠玉在前,虽然精彩,但在我心中还是不及小说。
话剧是以小说和电影为蓝本改编,开头海浪的声音来自小说开头,作家保罗昏睡中脑中浮现出的儿时海边度假的梦境;剧中保罗企图在安妮的红酒中下药的场景则来自电影的桥段。话剧的故事场景全部集中在安妮的小屋,惊奇的是,舞台的场景除了格局更为紧凑外,保罗的房间竟与我的想象几乎无差,连色调都是一样的。
情节的设置十分紧凑,因此故事的发展、两人的相处关系,可以说在瞬息中就有推进和改变,这样的设计局限于表演的时间和节奏,和电影一样,是取了小说中紧张的部分来表现,去掉了紧凑与紧凑之间的间隙,少了内在情绪的变化和缓冲(特别是作家的心态改变,这个故事的两个改编版本都将重点放在安妮的行为上,而我认为小说中作家的心理描写实在才是最最精彩有趣,例如从感激到困惑、从愤怒到麻木。但电影中作家更多的是靠表情和肢体动作来表演,话剧的台词亦是较为少量)
话剧有好几个场景是我在看书时印象十分深刻的桥段,一个是保罗让安妮重新买纸,这是两人斗智斗勇的精彩一幕,看到了保罗机智、圆滑又不失幽默的周旋,也看到了安妮虽然体态臃肿,看似一介乡野农妇,却仿佛看穿一切,疯狂中异常冷静的内心。(安妮如此喜怒无常,真正疯起来连自己都打的人,却能够为了不打扰保罗写作而表现出惊人的克制,真的相当不易相当不易,如果这都不算爱……)两人讨论《Misery》第十本初稿的一幕也是我非常喜欢的,安妮道出了儿时看“系列电影”时的情形,在这里我又是为安妮赞叹的,她对于自己喜爱的,无论电影还是小说,近乎偏执的热忱,连小说里的保罗都不得不在心里暗暗承认:是的,我耍了一个小伎俩,因为只是想随便敷衍一下交差的,没想到安妮认真到如此地步。单单作为读者,安妮真的是既热忱又聪明的,无愧头号粉丝,我很佩服!(话剧里用了“粉丝”一词,而没有使用“书迷”,其实“书迷”挺好的呀,是否为了接地气?还是为了更好地影射疯狂粉丝的不理智行为?哈哈哈)还有在安妮的病发作时她是会离开家去到专属于她的某处的,话剧里也没有忽略这一部分,把小说里安妮的两次出走都演绎了出来,只不过仍受表现形式上的局限,没有更清晰地交代安妮的出走是源于病症的发作,也没有再花更多的演绎在安妮发病时举止神情的异常上,并且每次的出走由于演出的行进,很快就会结束(书中第二次出走时间较长),因此如果没有看过原作的话很难体会其中的含义,只会觉得是给了保罗离开房间的时间。
警察小哥的死是继电影版简化了原作之后的再次简化,原作里相当血腥,无论给保罗还是给读者带来的震撼也是更激烈的。同理还有保罗被短腿的情节,太血腥此处不赘述了。
话剧在尾声部分的处理相当不错,原创性地设计了一出《Misery》新书发布会。在发布会上,劫后余生的保罗感慨万千,更为重要的是,“凝视深渊过久,深渊将回以凝视”,安妮带来的阴影将久久不能散去。精彩的结尾!
来说说演员的表演,田水老师的台词相当密集,比起小说和电影里的安妮,可能是较为活泼的版本吧。但安妮因为偏执疯狂而表现出来的时而轻松时而阴沉时而暴怒确实是完全表现出来了。这个角色虽然恐怖,但毫无征兆的发作也确实成了舞台上最淋漓尽致,看得最过瘾的部分。吕梁老师饰演的作家,有着很棒的幽默感,这也是保罗相当重要的特征(“我最喜欢的护士的名字里,也有两个N”,实不相瞒,看书的时候我就超喜欢这句哈哈哈,也因此觉得这部剧get到的点跟我已经相当一致了!这是比电影版更惊喜的地方),但戏份不够多,所以这么smart会玩的一个畅销书作家,没有更多的演绎空间,更多给人的感觉还是被禁锢中的憋屈和可怜,配合安妮为主。回复3赞
Lv3嗯,惊喜与悲伤一半一半吧,悲伤的是音响简直无法忍受,憋出内伤。高频刺耳低频糊,乐器分离度不够,中频勉勉强强,人声完全没了应有的空灵与恢弘,原本应该一发入魂,被音响毁的彻彻底底,可怜了一副好嗓音。开头的野蜂飞舞实力炫技,看的真心刺激,后面的勿忘我小提琴生硬的生生让我出戏,马克西姆都和你对半开了你还拉的那么生硬,也是无语了,不过在此要称赞一波大提琴小姐姐,拉的哀婉动人,实在无法自拔(没错就是小提琴出的大提琴和钢琴的戏),感觉马克西姆钢琴曲的温柔中带着不羁与狂野,很有趣,以前没注意到。李斯特b小调叙事曲一如既往吧,还是很稳的。中场休息过后是马克西姆貌似不太在状态,改编的教父有点无法忍受,完全没了在荒凉的西部教父的形象。胡桃夹子和山魔王的宫殿依旧鬼灵精怪,着实带来了不少惊喜。终于等到克罗地亚狂想曲,看的老夫老累老泪纵横,第一次听这个曲子的现场版(这首曲子特殊有感情),虽说由于音响原因钢琴和小提琴形成交相辉映相互衬托的效果(基本听不见小提琴,完全没衔接),但还是值了。最后的出埃及记的恢宏大气与荒凉这个鬼音响表现的竟然出奇的好,迷。返场后的权力的游戏与预料中的一样,突不出小提琴,全然没了恢弘大气之感,全靠架子鼓在那里撑场面(我承认你打的很帅,但你已经毁了很多细节)我的权游回忆啊,就这样被架子鼓和音响给毁了。马克西姆本人真心炸裂,说了一堆,只听懂了一半,但见到真人狂开心。用户135****8032-irxu4Lv32018-05-14回复赞
Lv5《理发师陶德》皮卡QLv52017-09-30
这是一部在欧美盛演不衰的舞台名剧。一部结合了音乐,谋杀,悬疑惊悚元素和因为绝望而寻求复仇的传奇故事!海报上那双神秘,阴郁的眼睛吸引我走进了剧场!
首先,不得不说故事的剧本非常好!能成为经典之作不是没有道理的!
这个世界黑白颠倒,身处在这个浑沌的城市中,坏人当道、饱受欺压,含冤入狱、家破人亡;
陶德的复仇之路就此展开,人性被复仇的欲望和杀人的快感所吞噬,直至疯狂;当最后真相大白时,心里彻底崩溃,直至自我毁灭也是可以预见的必然结果。
其次,要说的就是,舞台剧表现的怎么样。
冲着悬疑惊悚的宣传介绍去看的,只是当看到那个流浪的疯女人第二次登场,看着她手里抱着的娃娃的时候已经猜到了她的身份,(朋友说她戏份那么多,肯定是主角😂😂)也隐约猜到了故事的结局,对我来说已经没有悬疑的元素可以吸引我了。
既然没有悬疑,那就看看怎么个惊悚吧,看陶德怎么个杀人法!手起刀落,干净利落的一刀割喉!没有过多的挣扎,也看不到血,仇人就这样一个一个的被解决了。完美!只是那个像滑滑梯的位置是怎么回事?看着好好玩的样子,让我想起了《新龙门客栈》里的镜头,原来人肉叉烧包在国外也有啊😂😂😂
感谢剧组把原本比较暗黑比较深重的剧情演绎的轻松幽默,让人看了不至于心情过分沉重。
只是如果是冲着惊悚悬疑剧去看的观众可能要让你们失望了😂😂回复6赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞
Lv4作为仙剑游戏迷,仙剑贯穿了我的学生时代,对能轻易买到盗版游戏光碟的年代甚是怀念啊,所以很多人评价说看仙剑舞台剧看的是一种情怀。舞台剧之前的宣传重点裸眼3D舞台特效,现场看确实豪华绚丽,不愧是号称奥运会开幕式和世博会的“视觉大咖”云集之作,非一般的剧组可以比拟,所以开场前大方地说欢迎摄影摄像,不怕你来抄袭,就怕你抄也抄不来。关于另一宣传重点“零距离”,由于位置在三楼而无法体验,憾之。舞台剧以最经典的仙一为故事背景,与胡歌版的电视剧不同,更注重还原游戏,上来李逍遥从李大娘的铁锅下醒来就有种GAME START的感受,还有敌人出场时的动作,配乐等,都忠实还原了游戏,让人很有代入感。但是毕竟游戏你要打一个月,而舞台剧只有短短三个小时。情节压缩过于严重,以下为剧透,可以选择🙈,舞台剧主要以人妖(仙)恋为主线,从遥灵月相见相识,到赵灵儿被抓走,在苏州林家庄,遥月遇见了表哥和新纳的嫂子彩依,为了救阳寿已尽的晋元,彩依以自己的千年道行换取他的十年寿命,此乃小爱。在蜀山锁妖塔,蜀山派太师叔姜清的爱人魔尊之女月柔霞为解人间瘟疫之灾耗费自己一半功力,剩下的一半又救了姜清,以至于她在发现自己已有了身孕之后,只能以最后的一点精力保得女儿之形,却没有灵魂,需要修炼千年才能有自己的喜怒哀乐。最后赵灵儿为了镇压水魔兽,挽救天下苍生献出自己的生命,独留下李逍遥和尚在襁褓中的女儿。压缩剧情对于没有玩过仙一的观众来说衔接差了很多,有点过于跳脱,有些重要人物和情节都缺失了,很是可惜,没有看加长版,但是据说只是增加了演员自我介绍,剧情还是有待优化用户189****3582Lv42019-02-221回复6赞
Lv4独特是蛮独特的,导演演员真的也很不容易,演了5年,真的是为艺术献身!但我还是有点小小失望,一、剧情不清晰,导演在表达一个境界,而作为观众并不能在70分钟内进入境界。没有剧情提示字幕,表示看到30分钟才懂是一个女人邂逅三个男人的故事!我想这是最大的问题,大多数人看了好久都不知所云。二、道具太少。演员的服装和饰品值得肯定,但舞台上的道具只有几个茶具和几块石头,并且道具与演员的联系微乎其微。我不禁想起我看过最震撼的舞剧《孔子》,道具就有一卡车,场景提现淋漓尽致。我想这个幻茶经费少,所以道具少可以理解,但应该再用心琢磨如何加强互动。三、舞蹈动作不够多。1/3的时间,演员在走碎步,摆pose。1/3的时间在重复动作,只有1/3的时间是精彩的。这也是因为演员少,几乎所有时间都在台上,所以不能动作太强。但我注意到茶童和茶女跳的很好,而大多数时候是作为背景在跳,台上经常是2主角+2茶童一起跳,那大家自然都看主角。对于大篇幅站立和碎步,那这也是一种浪费。睡神洛瑟琳Lv42017-09-24
最后我想说,这部舞剧网上口碑不错,由于口碑好期望高,我看了有些失望,在此说出自己的失望点,但是对于这部剧来说,它是部好剧,题材是古风,茶道和佛道,其实是很吸引我的。背景音乐用了很多雨声,鸟叫声,水声,这些我都非常喜欢。我真心建议弄个剧情提示字幕,不然本应该用于思考人生的时间,我全部在猜剧情!回复3赞
Lv4最初你认为这定是出悲剧,可是频出的笑料让你转念一想也许它会是一出喜剧,无论如何,闹哄哄的舞台看起来,更像是一场闹剧,然而帷幕落下的一瞬,你吃惊地察觉,这又实在太像一出真真正正的人间正剧。南游女Lv42023-05-22
我说的是台湾“表演工作坊”的戏剧——《暗恋桃花源》。上个世纪80年代,它首次被搬上舞台,即引发轰动。在此之前,观众们很难想象会有这样一出戏剧,能将如此多相互颠覆的观感杂糅而不紊乱地传递自己,它让人笑中带泪,悲中生喜,荒诞中有彻骨的清醒,解构中有难得的糊涂,命理跌宕缩于方寸间的舞台,人生为何注定荒凉?
不知道是剧场负责人无心之过还是有意“疏忽”,总之两个剧组的排演撞车了。一个是倾注了导演生命经历的《暗恋》,一个是后现代无厘头形式的《桃花源》,一个是包装在颠沛流离的爱情故事中,有关大时代小人物命运的严肃探讨,一个则全然是仅借传统之壳,毫无常规的肆意恶搞,再加上一个胡言乱语的女子,这整出戏将怎么保证不跳,而顺利演进呢?
两个剧组争夺剧场时空的情节,被忽略于各自所排演的剧目当中,我们不由自主地将注意力聚焦于各自叙事,因为观众大体需要的是“典型”戏剧表演而非琐碎细节,因此尽管舞台上轮替地演出毫不相干的悲喜剧,我们的情绪在跳跃之间仍然不觉破碎与无趣,甚至有一种非连贯性的新奇。然而渐渐地,这两个无论从立意、形式还是情节都平行不相交的剧目,却被某种形式神奇地联系在一起:同一个舞台上的表演,台词竟然可以毫无缝隙地衔接,简直就像要衍生出一个崭新的故事。而那个跌跌撞撞的神经质少女,在舞台上出现又消失,不时将刚刚酝酿的观众情绪再次拉回另一个时空,一个可以被称作整部戏中“现实”的时空,在这个时空里,导演、剧组、演员在为所饰演的“戏中戏”而发生着一切“现实”的言行……“入戏”、“出戏”就这样自然随性地跳跃着,很难让人察觉到自己最初渴望看到“一以贯之的矛盾”的戏剧经验,早已然“放轻松”,被带入这梦幻般的桃花源里,心生暗恋。
一段相逢在偌大的上海,却失落在小小台北的恋情,一株从画布里“逃”出就再也回不去的桃(陶)树,一个比剧中人物还要“虚幻”的“现实”中的刘子骥,看似荒诞不经,实则充满层次与张力的《暗恋桃花源》,剧情的推进暗含无处不在的隐喻,把人生的悲情洒落在每一处即将愈合的伤口,这出让人感官无法休息的热闹非凡的大戏,最后却会让人安静地只听见心底的呼吸。
无论是悲还是喜,无论是山穷水尽还是柳暗花明,管你滨柳拂云,桃(陶)花梦远,最后繁华落处,“只留得白茫茫大地好干净”。在陶渊明笔下,南阳刘子骥,寻桃花源不得而病终,从此再无问津者;在舞台上,那个胡言乱语的女人苦苦寻找“刘子骥”,最后只看见漫天落英缤纷;而现实里,每个人心中所期待的“桃源”,终究多是等待戈多般的苍凉无续……
戏如人生,人生如戏,诚然。
PS.我看的是台湾1999版,再次为剧中演员喝彩!回复赞
Lv6买票的时候只考虑喜不喜欢,时间不冲突就行。所以有时候一连几天都是音乐会…😂这几天都是舞蹈之夜。鼎鼎Lv62018-11-10
昨天圣彼得堡芭蕾明星Gala记忆犹新,以为今天会审美疲劳,亦或因为两相对比,而有所失望。事实证明,多此一虑,舞剧超出一般的惊喜👍
如果说俄罗斯芭蕾舞者都是被芭蕾舞拉去的体操选手,高难度,高技巧,兼有艺术美感。
今天观演的澳大利亚舞团,首先因为是英联邦国家,明显有英国皇家芭蕾学院派印记;但是似乎又带有自由、奔放和现代的气息。可能是当地文化互相影响、交流和碰撞的影响…
看厌了各种版本的天鹅湖…除非是顶级卡司或院团,不然我现在直接Pass😏
喜欢有新的芭蕾舞剧,保利都经常去,所以莘庄不是问题。
改编自莎翁同名经典名著,取其精髓和意境,舞剧整体编排的特别流畅和优美。虽然没有俄罗斯式高难度炫技,但是无妨,芭蕾舞本身也不是体操,关键在于用心去感受美的瞬间。不愧为获奖知名编舞,喜欢这种散发着甜蜜,不时引人会心一笑的舞剧。
不论仙王仙后,还是一群俏皮的仙子,还是两对恋人,一帮童子军,角色的诠释形象有趣。
仙王傲娇的小脾气…仙后的毛绒偏爱,男精灵的傻萌,小马同学的可爱。每一位舞者都散发着活力。有如剧名一般,似夏日的美梦,Bravo!👏5回复7赞
Lv5这是一部有象征意义的家庭剧。剧中人都活在一个自己给自己设计的套中。不得不承认,其中姐姐的扮演者功力是深厚的,可以说她是全剧的灵魂,通过她展现出了整个故事情节。她是伟大的,她对家人的爱是无声的表达却同时又是没有方向的,她爱自己的妹妹,却依旧只把她当做孩子。她也是爱自己的母亲,只是心里无法原谅她,但她用自己的方法尽量让她安心。而自己承受着巨大的痛苦和压力。剧场布景有很大的象征意义,当然我对那个梯子绝对是保留意见,无论有什么意义,安全第一。妹妹的演员颜值挺高,很有现代女性风格。而母亲就让人,有些可怜又可恨了,毕竟她的软弱是悲剧的根源。可深深的自责和后悔又把她逼的无处躲藏,她把自己关在这里何尝不是一种惩罚。这是一个外国剧本,有一些价值观问题就不讨论了。问题父亲在国外文学是很有市场的,父亲的不堪造成了女儿的阴影,两姐妹成年后,感情的不顺与此大有关系。结尾我还是很不甘心的,可惜不能剧透。不是所有的罪神都能宽恕的!金风逐碧海Lv52018-10-21回复4赞






![【上海】[因为我们都是那散落的刨花 ] 话剧九人作品《对称性破缺》](https://img.piaoniu.com/poster/673e1585ee942b9ce5e526b22cec02c97a9941cb.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)















