Lv5看这部音乐剧是因为碰巧有优惠票,加上变身怪医三人组:郑云龙、刘令飞、徐丽东是当天晚上的卡司阵容。之前看《变身怪医》就觉得他们唱得不错,所以去看一下。我微信朋友圈里很多人都看过了这部剧,其中很多人已经刷了N次(估计基本是花痴),所以我很好奇到底这个改编的音乐剧是否真的好看?言归正传讲剧目。好习惯Lv52017-12-05
故事讲的是热爱音乐的Sara与风流的酒吧调酒师Tom分手后,遇到了稳重的纽约诗歌专业博士Michael。两人一见钟情婚后生下一个女儿,然而琐碎平淡的全职太太生活让Sara渴望回到充满激情的生活。他在酒吧重遇Tom并与他旧情复燃,在对家庭的愧疚和对Tom感情的难以割舍导致越陷越深,让她逐渐意识到自己的所作所为是一个危险的抉择……剧终会有一人死去,谁会死去?凶手又是谁?
就剧情本身其实就是发生在纽约的三角恋俗套故事:Sara和Tom两人性格相似热情如火,正所谓:男人不坏,女人不爱。虽说自古深情留不住,总是套路得人心!不过Sara发现了Tom是个花心萝卜,于是挥泪斩青丝和他拗断了。在醉酒的路上遇到了未来的老公Michael,Michael是个典型的老实人不太会甜言蜜语。优点就是专一体贴,感情说穿了无非是一人挣脱的一人去捡!结局有点像女神玩累了找了老实人结婚(老实人招谁惹谁了)。大家不要以为女生碰到渣男后会放低要求随便找个男生结婚,大多数女生是喜欢坏坏的男生,不是长坏了的男生。而Michael外貌和经济条件以及人品责任心都是非常好的,所以最后暖男Michael才打动了Sara的芳心。但是大家都知道暖男多数都是云备胎,所以我掐指一算他有绿光之灾!
传说婚姻是爱情的坟墓,这话有点危言耸听。按钱钟书先生的说法:“婚姻是一座围城,城外的人想进去,城里的人想出来。”主要是因为爱情像烈酒让人沉醉,而婚姻生活都是柴米油盐酱醋茶鸡毛蒜皮有点单调重复。时间久了有些人会觉得平淡无聊,所以有七年之痒这个说法。Sara每天当全职太太照顾家庭,Michael为了事业打拼希望给家人更好的物质生活。不过夫妻之间应该多做沟通,妻子一旦寂寞空虚冷就容易胡思乱想红杏出墙。命运的安排让Tom和Sara相遇,两人的孽缘真是超过了Tom和Jerry。Tom这时在纽约貌似有了自己的酒吧,而且对Sara还是念念不忘。以前其他莺莺燕燕都是逢场作戏没动感情,这让我想起那些吃自助餐非要多拿贪心的人。这两人相遇后开始了一段广岛之恋的交往,而Michael一开始浑然不觉。实际上Tom和Sara才是一路人,Sara和Michael唯一相似的地方就是打对方手机打不通,会喜欢用家里固话再打一遍。不知道算什么操作?
虽然Michael不像王宝强那么倒霉被转移财产,也不是什么炊饼连锁企业创始人被老婆喂砒霜后要靠弟弟讨回公道。不过妻子的姘头明目张胆的打照面时暗示,简直是来自呼伦贝尔大草原的问候。真是没有一点点防备,也没有一丝丝顾虑情敌就这么出现。平时老婆隐藏的很好,但是光天化日这么形同摊牌确实让人猝不及防。这会Tom估计心想:女人天真的眼神,藏着冷酷的针。人生看不清却奢望永恒!看来找对象性格互补非常不靠谱,这叫爱上一匹野马可是头上一片草原。除非你信奉:要想生活过得去,头上必须带点绿!这相当于自己给自己买了绿帽子,对着收银员说:这顶是我的,这顶还是我的。然后灿烂一笑说:没办法,男人嘛有时就要犒赏一下自己。
故事发展到最后演变成一个凶杀案,不过根本算不上什么悬念。婚外恋确实对婚姻家庭有很大的破坏作用,家里红旗不倒外面彩旗飘飘摆的平的人是极少数的。少数极端确实会引发犯罪,比如我小时候电视上放的杨玉霞毁容案震惊全国,就是由婚外恋引发的恶性案件。婚姻是一种对双方负责的契约,如果你没有契约精神就是害人害己。婚姻生活可能有些人觉得像一杯白开水,但是白开水最自然纯净对身体健康。大家应该珍惜彼此,是为了爱情而结合而不只是搭伙过日子。
这个音乐剧和一般看的音乐剧不一样,从头到尾包括旁白都是唱,不像一般音乐剧有念的台词,而且中文的唱词部分唱段不太押韵略显的尴尬别扭。本剧优点在于演员精湛的唱功和表演,故事真不怎么样。表演时又亲又抱又脱又跳,刘师傅真的很辛苦。剧目结束时两位男主各唱一段分别和台下一位女观众互动调节气氛,估计妹子开心得晚上不洗脸了。人生若只如初见,何事秋风悲画扇!希望大家不要像Michael那样找错人。满分10分制,我打7分。下一次讲电影《维京:王者之战》。回复10赞
Lv4梅梅123Lv42017-08-16
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复赞
Lv5可能是期望越高失望越大这个大咒作祟,演出结束时,我怀着和进剧场时反差强烈的情绪,鼓掌都是敷衍了事。lalalalaLv52017-07-28
捕鼠器是阿婆的传世之作,原作对舞台的布景、每个人物的着装、举止几乎都做了详尽的描述。此版据说是拿了英国捕鼠器公司的中文版授权的,那肯定首要吸引的观众应该就是阿婆的死忠粉丝。那必然排演的很是遵从原著,不过不知道是不是这样反而限制了导演和演员,整个剧最后呈现出来的感觉就是僵硬、拖沓以及做作。就这场演出而论,我最不满意的是一下三点:
1、演员糟糕的台词功底和音效
话剧的台词有多重要,基本上喜爱话剧演出的人都知道。尤其此剧还是悬疑剧,所有的线索、情绪都包藏在每一句对白中,整出剧的台词,没有一句废话,都潜藏着秘密。但是,从演员说出第一句台词起,整场演出我都处于立着耳朵使劲听词的状态,有些词都得靠联系上下文才能知道说的是什么,有几处真想大喊一声“大点儿声,听不清”(我坐在第六排,并不靠后)。所有演员都带着耳麦,虽然很小且都是肤色,可是依然能看清,很容易让人出画。大概正是带着耳麦,演员反而忽略了舞台发音,使声音不能有效扩充。演员的声音小是一个问题,台词语速控制是另一个问题。表达急切、担心、着急的情绪,除了加快语速,演员似乎不太会用其他方式了,语速一快、声音又小,那台词效果可想而知。
2、做作老套的舞台调度
我想这部戏的舞台调度不容易,空间多、人物多、陈设多、台词意思更多。但是在舞台上所最终呈现出来的调度,实在是有点儿做作和老套,有些时候明显的感觉到演员是cue到了某个字、某句词,然后做了相应的调度,十分刻意,个别的几个地方我甚至都能猜出来,她该起身了,她肯定要挪两步。很多在对话过程中的调度,缺乏动因,似乎只是为了让画面流动才设计的。当然,这和演员本身表演功力也有关系,也许导演设计的很合理,可是演员没有把握到动因,使调度十分突兀。
不过其中有个点,我觉着很亮,剧终克里斯多弗·雷恩的人设就是个拥有不辛童年、没有长大的人,他因为大家冤枉他,在那场群戏中躲在了窗帘后面,这个点符合人物性格、符合整个剧情节奏和氛围。观众还能被幼稚的举动逗乐。可惜这种亮点少之又少~
3、不合适的服装造型
阿婆的作品大部分都是设定在一战结束后,那个年代因为战争,物资紧缺,服装风格朴素简单,也许服装造型师为了营造年代氛围或整个剧情的悬疑和悲情,将所有人物造型设定的能有多简单就多简单。但此部作品完成在1947年,第一次上演大致在1950年左右。那个时期费服装风格和发型是有鲜明特色的,且那时正是欧洲服装发展的高峰期。随便一个复古服饰风格爱好者也能说出当年服装风格的一、二特征。此舞台剧若是意欲高度还原作品本身的面貌,服装方面必然要朝着这方面发展,即便要表现朴素和乡村风范、也可以从服装材质、颜色上下手,但细节的处理不应该过于简单粗暴。即便没有那个年代的造型知识,总也该看看BBC的年代英剧找找视觉感。可是女一号茉莉的发型、凯思维尔小姐的装束、所有女性角色的鞋,都感觉不对(丑爆了)。茉莉算是当时的职业女性,她和贾尔斯相遇于舞会,说明她至少是紧跟时代潮流的,虽然的家境并不好,但不妨她追求当时的流行。连衣裙倒是没什么大错,关键是发型和鞋子。舞台中她的发型是美式的,且年代更靠后,而且也不符合剧中角色的年龄,剧中的发型太显老。50年代的英式乡村发型应该更自然、蓬松、发髻更低。凯思维尔小姐在剧终是从西班牙回来的超前女性,她着男装,帅气干练,又有一丝丝忧郁和洒脱。可是剧终的女演员穿着明显长三寸的萝卜裤、像是隔壁大爷的毛呢马甲,呆板的蝎子辫盘头,外加时刻紧缩的眉头,忧郁倒是有了,但着实没有迷人的气质。要知道原剧本中凯思维尔小姐一出场,就会引出不论男女的诸多瞎想。即便不给演员配一套帅气合适的女士吸烟装,也得来个合身的直筒西装裤吧。那在脚踝堆了三层的萝卜裤算是怎么回事,本来演员就不高更显的她腰粗腿短,配着丑爆了的马甲和紧缩的眉头,整个一个苏联大学教务主任形象。
最让我受不了的是剧终女性角色的鞋子,所有人皆着卡其色或棕色的平底女士牛津鞋。这种鞋纵然是英国鞋履的代表,但是只适合剧中的博伊尔太太,在当时是保守陈旧的风格。至于年轻的茉莉,合体的连衣裙下至少要配一双中跟玛丽珍(不要和我说剧中是在冬天,她还光腿穿裙子呢)。茉莉是可爱的、热情的、生活虽贫瘠但充满活力的,一双简朴的玛丽珍足以衬托她,时髦却不奢华。至于犹豫、干练、洒脱的凯思维尔小姐,若是穿着帅气的吸烟装,一双白色中跟牛津鞋更使她足下生风。若是着直筒男士西装长裤,乐福鞋、偏男士的布洛克都是不错的选择。即便是剧中的着装,一双高帮马靴也是最佳选择。
没有良好的服装搭配,使整部剧的年代感明显欠缺,演员却又一派相对浮夸的表演外国人的肢体和语言,更显做作。
以上三点只是我个人认为最碍眼的三处毛病,其他的各处细节、台词语境、舞台设置都有很多让人不舒服的地方。总之有点儿可惜了阿婆的故事,还有英国捕鼠器公司的授权。回复4赞
Lv5#子彦观剧团# @子彦音乐时间 @幸符梦工厂 《国王游戏》。很棒!点个赞先。绕着地球吃Lv52017-05-26
一直觉得作为音乐剧,音乐好听是最最重要的,甚至是凌驾于剧情之上的要素。去年德语的《莫扎特》大热,还有被我当做演唱会听的《地下铁》,音乐都功不可没。《国王游戏》的音乐很赞,几位演员的唱功也很好,歌曲本身大气,诙谐,鲜明,相信大家都对那首荡气回肠的《你妈x的》念念不忘,余音绕梁[挤眼]。现场乐队在半透明的幕布后面, 隐隐约约,看不真切,比起《危险游戏》放伴奏的和《我,堂吉诃德》这种只有一架钢琴比起来,实在是阵容强大。
六个主演,三男三女,颜值都很高,尤其是三个女演员,美得各有特色。
三个女人是大学舍友,闺蜜分别处在人生的三个阶段: 单身,准备结婚和结婚多年。单身的赵白雪还像个女大学生,温柔纯情;耿胜男工作认真努力,性格直爽;林珊珊早早结婚生子是全职太太。赵白雪无法恋爱的理由是念念不忘大学时代暗恋的图书馆男孩,林珊珊老公徐坤是成功人士,而林珊珊是因为拿走了当初赵白雪的戏票才开始和徐坤谈恋爱的。耿胜男恐婚的根本原因是长不大没有主见唯唯诺诺的妈宝男友。
耿胜男生日这天,男友求婚,闺蜜和朋友一起庆祝,席间一个大尺度的国王游戏,引出了平淡生活下每个人最隐秘的部分,把六个人的命运交织在一起并将每个人的人生都引入了另外一条无法回头的路。
戏剧源于现实,这样的三个女人,好像你我身边都有,或者就是自己。每个人都有自己不可言说的苦和难,都维持外表的光鲜亮丽,坚强独立。
喜欢耿胜男这个角色,这样的努力的女性,在这个社会越来越多,自己努力工作,上进,不把希望寄托在男友身上,也不因为男友家里有钱就满足现状。最后长不大的男友终于成熟起来,不再沉迷打游戏,只可惜身边站的新娘已经换了人。男友婚礼上耿胜男表现自信洒脱,落落大方,带着一丝遗憾,惹人心疼。
林珊珊演得最好,唱的也最好。这样的全职太太,家庭主妇,生了孩子之后,老公更加忙碌,并不一定是有了第三者,但是爱情早已远去,一成不变的沉闷的生活,加上老公对自己越来越敷衍,最后投入花言巧语的花花公子怀抱,离婚收尾,人才两空。很多人都觉得是她自己作的,放着好好的日子不过,搞什么婚外情。可是,这样的日子磨光了她所有对生活的热情和憧憬,又怎能全怪她?
赵白雪的角色是我最不喜欢的,总觉得她有点矫情,沉浸在自己的小世界里,揪着过去念念不忘。最后一幕回到国王游戏,她故意接话缓解尴尬,大方祝福,又觉得过于豁达,有点脱离现实。(这样看来好像纠结的是我自己)
闺蜜间的友谊脆弱得不堪一击,始终不能和男人间的兄弟情义媲美,是因为女人把爱情看得太重了了吧,以为婚礼上的见面能冰释前嫌只是观众的美好愿望而已。
最后大家回到国王游戏,不同的回答,带来的是三对圆满的结局,不管外界怎样,只要自己坚定自己的信念。。。不怎么喜欢这个正能量的结局,有些刻意,为了圆满而圆满。更喜欢结局在婚礼结束的时候,现实就是现实,一步错,步步错,人生又怎能重来,不管怎样的结局,应该像林珊珊说的那样:一点都不后悔。
其实一直以来都对国产音乐剧不报什么希望,大概是因为之前被一部所谓摇滚音乐剧(这里就不提名字了)伤透了心的缘故。但是这部《国王游戏》让我重新燃起对国产音乐剧的信心,从音乐,编曲,编舞,现场乐队,到舞台的布置,虽小却很用心,堪称精品。回复5赞
Lv3剧院魅影为什么不令人上头呢?因为小c眼里的魅影不迷人。 一个故事的核心亮点人物是由记叙视角决定的,此处知识点复习小学课倔强的小红军。或者换个例子,张起灵之所以能成为华语纸片人top,是因为吴邪爱他。 剧院魅影这个故事成立的基础必须是小c爱魅影。魅影不止是代表黑暗和恐惧,也是c的美神缪斯,并且是危险神秘的美神。 c的人设必须包括两个非常显著的要素:热爱音乐和不甘平庸勇于冒险。 这两个点歌词里似有若无地擦边而去过,但很不明显。与此同时,c表现得太害怕魅影了,她一心只想逃离魅影,和子爵过守序正常老婆孩子热炕头的日子。对音乐没有偏执的爱,也缺乏成名的野心,更安于现状血液里缺少对危险的…好奇?(找不到合适的词,福尔摩斯好像形容过华生一下子忘了!冒险小说主人公必备作死特质!) 所以从这样的小c眼里看过去,魅影真的好像穷追不舍的变态啊!整个故事的亮点就完全站不住脚。 但这个事情甚至不能怪演员,也不能怪剧组。我刚刚意识到,大人,时代变了。 是的,我们确实告别了那个野心勃勃四处扩张拼命作死的时代。要本分,要守己,危险是洪水猛兽早已不再迷人,因为危险后面不再暗藏机遇。剧院魅影只能是白头宫女话玄宗的尾音了——观众谁要关心玄宗那点破事呢? 搜魅影repo 一句句“他卑微的爱”“宛如卡西莫多” 我真是气绝身亡 魅影是绝世天才 除了长得丑 他在建筑、音乐等等方面是神级存在。他恃才傲物,傲慢又自卑。 他很强,能送小c上首席,玩弄剧院经理甚至治安队于股掌间。人都是慕强的,特别小c其实野心勃勃不是吗?谁说小c对他的爱里没有带着仰视和崇敬呢? 他很美,不是长相,而是在音乐上的造诣。女人其实最不看脸,他俩合唱时美神缪斯降临。而他的危险神秘,令这种美变得崇高。美的极致总是会令人恐惧颤栗的。 魅影当然知道他对小c意味着什么,所以他才有底气劫人。真傲慢。 更过分的是,他还惨,他还卖惨。果不其然小c立刻怜爱他了吧!崇拜和迷恋都还可以冷静,一旦开始怜爱…啧! 诡计多端! 魅影和纯善软弱的卡西莫多完全不一样!大声嚷嚷! 但他偏执极端以至于可怕。恐惧过量,警告!圣人曾说其恕乎己所不欲勿施于人。人类基因密码里并没有由己及人这种设定,所以上帝让人类后天从爱里来习得。怪物从没有被爱过,所以不知道如何爱人。天才如他,杀人伤人实在太容易了。他曾靠恐吓得到了一切,直到他爱上小c。从杀人不眨眼到最后放走小c子爵,这真是爱教会他最好的事。 。 我是嘎粉丝我先说。 但我看音乐剧早于喜欢嘎 18年夏天我在宽街看剧院魅影也没有想到有一天可以在国内看阿云嘎演的魅影啊! 舞美:精美绝伦,甚至比宽街的更精致(因为上海大剧院它新啊)!就凭这个大吊灯可以闭眼冲!还有大象啊雕塑啊下水道啊真的绝!人民币的味道。(但因为大剧院太大了,大吊灯显得有点小…) 演员:阿歪姬十层滤镜我就不说了。但赵超凡超乎预期竟然是帅的,旁边的姐姐连连称赞。小c啊,她不爱他!她对魅影没有一点点感情,她对音乐对歌唱也没有感情,于是很多点就不动人,很多拉扯也很奇怪,她逃他追,看得人只想报警。(这个很难讲是演员的锅还是剧组…) 译配:上半场刚感叹完“至少是顺的,不用陷进挑剔动宾搭配错误、主语错误这些基础语病的境地里”,下半场就开始…还有“狂欢夜”这个翻译,有人喜欢有人反对,我个人觉得不好,丢失了“面具”这个很重要的意象。 总结,极致华丽,总体完成度可以。但是没有特别特别打动我,无法像看完罗朱一样出来写小作文明珠一颗刘小倩Lv32023-07-22回复赞
Lv4这篇文章落笔之前,我结结实实在屏幕前叹了一大口气。季鸢洁Lv42023-05-14
有很多观众,特别是资深音乐剧观众本身对“外文原版音乐剧的中文版”就存在着很深的疑虑,甚至直言“用脚指头想也不太相信中文版能改好”。这种顾虑是十分合理的,因文化的差异的缘故,水土不服是必然的,可改编版最令人期待的地方就是在故事框架内加入属于本土的色彩,用本土观众的母语吟唱这段传说,那定会让此处观众的爱只增不减。因此,总还是有观众愿意带着信任,带着期待走进剧场。
可惜中文版罗朱无情地把带着这一点儿期待的我赶出了剧场。
“荡气回肠在哪啊
柔情蜜意在哪啊
因世仇让年轻的生命消损的悔恨莫及在哪啊(这最后的合唱仿佛:人都死了算了算了)
一摸一样的舞台调度 可魂在哪啊
啊 它好像已经被戏里的死神吹一口强生婴儿爽身粉那般消散了啊”
——写在2021年12月2日晚场观剧后的回程地铁上。
总体上来讲,这出中文版的罗朱与原版可谓是在舞台调度上模仿得严丝合缝,可惜却把最重要的灵魂丢了。
叙事上,原版本身就存在着一些问题,例如情节推进之间偶显拖沓,偶显细碎凌乱,例如多次复杂的打斗、跳跃性的感情进展,但整体而言这些缺点被强有力的舞台整体呈现效果稳住了。舞会上的一见钟情最难说服观众动情,只见一面的人,你如何告诉观众你们已经把爱刻入骨肉?满场身穿白色舞衣在场中穿梭定格,只有罗密欧与茱丽叶是灵动的,他们的眼中只有彼此,相互的追逐和试探,演活了情窦初开却又爱得像火焰般炙热的少年少女。演员每个反应都是当下的,观众可以感受到他们的呼吸,在现场擦出的爱火花,从而相信他们相爱。舞台的群舞难度特别高,调度复杂,它不追求像男团女团那样极致的同步率,每个人都是生动的,为舞台的整体效果服务。气势恢宏与群魔乱舞只有一线之差。可惜这些问题在中文版中就被无限放大了,舞者动作难度高,完成度也到位,可呈现出来的舞台效果并不是一个整体。还有译配的问题,这词儿啊,它不押韵,它不朗朗上口,它跟信雅达更是一点边儿都不靠。当剧情、群舞、唱词、演唱水平都无法融合成为一个整体的时候,灾难开始了。
演出处处都能窥见“足足排练了两个月”的匆忙感。从演员到音乐,从舞美译配,所有人都在赶流程。到点了得打斗了,到点了得亲吻了,到点了得领盒饭了… …灵肉全程都是游离的状态,剧组磨合并不到位,难说默契,最多只是机械性地走位罢了。两大家族为何是世仇?你为何憎恨对方家族的人?你又为何爱上他们?年轻人到底在反抗些什么?
演员自己都不相信自己是“维罗纳的孩子们”,又如何能让观众相信?
音乐呈现上似乎把整体的质感都扁平化了,交代家族历史的宏大叙事的恢弘气度没听着,阳台上教堂里的柔情蜜意成了白糖水,直至殉情的荡气回肠的爱情变成了流行歌……几处静场时的小提琴独奏薄弱得丢了魂,乐器的故事叙述感已经无处可寻。灯光上,构图和色彩做得几乎和原版无异,可质感和层次感天差地别。
虽有“换卡如换戏”的说法,可恕我直言,这个制作水准,换哪个卡司都无力回天啊!12月2日晚场的两个年轻人,自身条件都是不错的,但演出上实在无法说服我他们相爱。教父和国王,太正了一板一眼的,感受不到血肉。唯一出彩的是郭亢饰演的茂西奥,属于角色身上的不羁演出属于自己的光彩了。
全场最活泼的应该算返场部分,年轻人们在放松了之后,那些独属于青春的热情洋溢和灵动重新出现在了演员脸上,这些光彩要是能放到剧中该有多好啊。
罗密欧与朱丽叶的故事过于脍炙人口了,谁不知道这座城里的爱恨情仇呢?不顾家族的恩怨,两颗炙热的心在血海深仇中依然为对方而倾倒,如同飞蛾扑火般陷入被诅咒的爱情。这个故事怎么可能不打动人?可怎么到中文版,这爱情就只剩躯壳了?
如果没见过原版,初见中文版可能会被眼花缭乱的舞台调度给镇住,可这个故事的灵魂不仅仅在于此。国内引进原版音乐剧的中文改编是好事吗?当然是,但希望制作方也摆出足够的诚意和足够的时间来排练,如此高强度的舞台在这么短时间内要排练出完整的效果并不容易,年轻舞者的辛苦可想而知,他们的辛苦自然值得夸赞,但这并不能掩盖制作的不足。明星效应自然是票房的充足保证,大制作班底也让行业内的从业者没有拒绝的理由,可这份答卷真的合格吗?观众自有评判。回复赞
Lv2这篇文章落笔之前,我结结实实在屏幕前叹了一大口气。从0开始Lv22023-05-17
有很多观众,特别是资深音乐剧观众本身对“外文原版音乐剧的中文版”就存在着很深的疑虑,甚至直言“用脚指头想也不太相信中文版能改好”。这种顾虑是十分合理的,因文化的差异的缘故,水土不服是必然的,可改编版最令人期待的地方就是在故事框架内加入属于本土的色彩,用本土观众的母语吟唱这段传说,那定会让此处观众的爱只增不减。因此,总还是有观众愿意带着信任,带着期待走进剧场。
可惜中文版罗朱无情地把带着这一点儿期待的我赶出了剧场。
“荡气回肠在哪啊
柔情蜜意在哪啊
因世仇让年轻的生命消损的悔恨莫及在哪啊(这最后的合唱仿佛:人都死了算了算了)
一摸一样的舞台调度 可魂在哪啊
啊 它好像已经被戏里的死神吹一口强生婴儿爽身粉那般消散了啊”
——写在2021年12月2日晚场观剧后的回程地铁上。
总体上来讲,这出中文版的罗朱与原版可谓是在舞台调度上模仿得严丝合缝,可惜却把最重要的灵魂丢了。
叙事上,原版本身就存在着一些问题,例如情节推进之间偶显拖沓,偶显细碎凌乱,例如多次复杂的打斗、跳跃性的感情进展,但整体而言这些缺点被强有力的舞台整体呈现效果稳住了。舞会上的一见钟情最难说服观众动情,只见一面的人,你如何告诉观众你们已经把爱刻入骨肉?满场身穿白色舞衣在场中穿梭定格,只有罗密欧与茱丽叶是灵动的,他们的眼中只有彼此,相互的追逐和试探,演活了情窦初开却又爱得像火焰般炙热的少年少女。演员每个反应都是当下的,观众可以感受到他们的呼吸,在现场擦出的爱火花,从而相信他们相爱。舞台的群舞难度特别高,调度复杂,它不追求像男团女团那样极致的同步率,每个人都是生动的,为舞台的整体效果服务。气势恢宏与群魔乱舞只有一线之差。可惜这些问题在中文版中就被无限放大了,舞者动作难度高,完成度也到位,可呈现出来的舞台效果并不是一个整体。还有译配的问题,这词儿啊,它不押韵,它不朗朗上口,它跟信雅达更是一点边儿都不靠。当剧情、群舞、唱词、演唱水平都无法融合成为一个整体的时候,灾难开始了。
演出处处都能窥见“足足排练了两个月”的匆忙感。从演员到音乐,从舞美译配,所有人都在赶流程。到点了得打斗了,到点了得亲吻了,到点了得领盒饭了… …灵肉全程都是游离的状态,剧组磨合并不到位,难说默契,最多只是机械性地走位罢了。两大家族为何是世仇?你为何憎恨对方家族的人?你又为何爱上他们?年轻人到底在反抗些什么?
演员自己都不相信自己是“维罗纳的孩子们”,又如何能让观众相信?
音乐呈现上似乎把整体的质感都扁平化了,交代家族历史的宏大叙事的恢弘气度没听着,阳台上教堂里的柔情蜜意成了白糖水,直至殉情的荡气回肠的爱情变成了流行歌……几处静场时的小提琴独奏薄弱得丢了魂,乐器的故事叙述感已经无处可寻。灯光上,构图和色彩做得几乎和原版无异,可质感和层次感天差地别。
虽有“换卡如换戏”的说法,可恕我直言,这个制作水准,换哪个卡司都无力回天啊!12月2日晚场的两个年轻人,自身条件都是不错的,但演出上实在无法说服我他们相爱。教父和国王,太正了一板一眼的,感受不到血肉。唯一出彩的是郭亢饰演的茂西奥,属于角色身上的不羁演出属于自己的光彩了。
全场最活泼的应该算返场部分,年轻人们在放松了之后,那些独属于青春的热情洋溢和灵动重新出现在了演员脸上,这些光彩要是能放到剧中该有多好啊。
罗密欧与朱丽叶的故事过于脍炙人口了,谁不知道这座城里的爱恨情仇呢?不顾家族的恩怨,两颗炙热的心在血海深仇中依然为对方而倾倒,如同飞蛾扑火般陷入被诅咒的爱情。这个故事怎么可能不打动人?可怎么到中文版,这爱情就只剩躯壳了?
如果没见过原版,初见中文版可能会被眼花缭乱的舞台调度给镇住,可这个故事的灵魂不仅仅在于此。国内引进原版音乐剧的中文改编是好事吗?当然是,但希望制作方也摆出足够的诚意和足够的时间来排练,如此高强度的舞台在这么短时间内要排练出完整的效果并不容易,年轻舞者的辛苦可想而知,他们的辛苦自然值得夸赞,但这并不能掩盖制作的不足。明星效应自然是票房的充足保证,大制作班底也让行业内的从业者没有拒绝的理由,可这份答卷真的合格吗?观众自有评判。回复赞
Lv3《繁花》的故事漫长:上个世纪的上海,资本家家庭出身的阿宝、军队干部家庭的沪生和工人家庭的小毛,三个少年好友经历了从60年代到90年代的种种变革,牵扯出身边一众男女在乱世红尘中的悲欢沉浮。据说此轮上演的《繁花》只是第一季,后续还有两季以完整呈现小说样貌。然而当我在开头两幕凭着看书的记忆捋故事情节、认人物关系的时候,下意识地替没看过小说的观众咸吃萝卜淡操心——面对频繁的年代切换、走马灯一样上下场的群戏、以及部分核心人物穿梭于不同时代场景的庞杂场面,演出前对《繁花》没甚么了解的观众,真的可以跟上吗?一首日光曲Lv32023-05-11
将近35万字的《繁花》,时间横跨三十多年,不仅出场人物众多,叙事上更是草蛇灰线,伏行千里。舞台剧的叙事方式和小说不同,小说阅读给人足够的时间徐徐展开一卷沪上时代长卷,可以有足够耐心地在琐事中拼贴起每个人物逻辑严密的行动;在舞台版《繁花》中这一切都显得仓促,一行时间提示的字幕,一幕制造的情境,一台出场片刻刚来得及摆明人物关系就开始仓促谈情的人——无论是友情、爱情、亲情还是上海世情,以大量跨时空的片段组成的话剧《繁花》,很快陷入了一种叙事、人情两难全的尴尬。
尽管多媒体影像的融入营造出一种迷幻而情绪感的舞台氛围,但依然不可掩饰话剧《繁花》在叙事上的传统现实手法。从情感试探的对手戏到各打算盘的宴席群戏,踏实讲故事并无可非议,问题在于话剧《繁花》照搬了原著小说时空交替的叙事方式,近乎于碎片化地切割了故事,直接打碎了小说精彩而细腻的“人情百态”。没有了前情铺垫的汪小姐在宴席上对着徐总发嗲就显得莫名浮夸,阿宝和李李如同剧情插空一般的谈情也有强行撩拨的错愕,倒是下半场难得完整地保留了李李一段往事独白,给她的过往加注了足够的苍凉。大多数时候,在话剧《繁花》过于片段化的结构里,众多角色受制于表演空间的局限,只好强行演绎细腻感情,不仅小说中精妙的人情世故因此缩水,也直接导致人物在舞台上的突兀和孱弱。
在金宇澄笔下,“某某不响”常作为一段对话的终结。小说《繁花》为不能尽数的“不响”做足了留白的空间,但是小说叙事中的“不响”如何转化为舞台语言却成了盘恒台上的难题。我们看到作为男主角之一的阿宝,身穿长风衣在台上飘飘遥遥,虽然露面场景极多,却生生刷不出存在感——话剧《繁花》将“不响”直接被处理成了台词量的“少”,于是“不响”状态最多的阿宝几乎成了台上的影子主角,其少年时代朦胧爱情的幻灭、作为大资本家少爷承受家庭破裂的痛苦、面对世故百态时的了然和疏离几乎都找不到展现的出口。“不响”是《繁花》烈火烹油、鲜花着锦背后的薄凉沧桑,这份薄凉不在,满台的热闹也就成了一台喧嚣的糊涂。
这也就是为什么剧末《新鸳鸯蝴蝶梦》响起的时刻,散了的情绪终于才被归拢到一处。“知多知少难知足,看似个鸳鸯蝴蝶。不应该的年代,可是谁又能摆脱人世间的悲哀。”以三个男人的情感遭遇为主线的改编方式,不仅让60年代到90年代的时代背景被弱化,连地域色彩也仅凭方言来支撑。当“人情”不足以立人,那么结尾一曲《新鸳鸯蝴蝶梦》总算是在繁花落尽之前,收起了三个钟头的浮光掠影。回复赞
Lv5#革命之路# 1116repo @美琪大戏院urnotivyLv52019-11-17
明星们越来越多扎堆来演话剧,不管出于什么目的,其实只要用心而不是“走穴”,观众或多或少都会买账的。
剧名《革命之路》的意义不仅是因为惠勒夫妇居住在一条名为革命路的街上,也因为这是一场夫妻双方面对的婚姻革命—推动事物发生根本变革,引起事物从旧质到新质的飞跃。然而,这场革命是否真的称之为革命呢?
剧情开篇就是一场夫妻争执爆发戏,非常直接的把夫妻间的矛盾铺开来放在我们面前——两个曾经都有自己人生梦想,对婚姻充满计划的年轻人,不断趋于现实生活,被琐碎磨平自己,似乎有一个如果微光般存在于混沌中的机会,于是April去实现了演员的梦想,于是Frank八面玲珑接待那些街坊邻里,于是这出稀巴烂的剧,重重的敲碎了原本就岌岌可危的感情。
夫妻档联袂主演自然有场外感情加分的因素,对手戏也会比较让观众信服。沙溢的台词比预想的要好,虽然吃了几个螺丝,却处理得不错。只是喜剧演员的形象太深入人心,很多台词都莫名引来哄笑,很难有悲调带入感,这当然不算是演员的问题(笑…)。相比胡可,就稍显弱了,方一开始的台词基调就定得太高,到后面的争吵高潮戏,都差点怕她喘不上气来。这样就使得极端激烈的争吵戏,戛然而止,无力感尽显。此外,也应该是影视剧演员很难转到舞台剧演员的困境,他们更习惯与对手演戏,而不是面对观众。私以为,《革命之路》的剧本更合适电影的大特写,遥遥望向舞台的我们,很难感受到细微的表情和肢体变化,也就让剧的逻辑不顺畅起来。众多演员中,似乎唯一让观众感受到调动舞台的反而是神经病邻居John,他那些语不惊人死不休的话或许才是这混沌关系中最能点睛的一笔,他的两次出场,一次坚定了惠顿夫妇前往巴黎的信心,一次又催化了俩人的分崩离析。“他有病,他有病”,诚如其母Helen道歉时所说的,在旁人看来有病的John难道真的疯魔了?还是是唯一在场清醒的呢?
一对20世纪50年代美国中产阶级的“模范夫妻”,遭遇的七年之痒,一定意义上并不单纯因为丈夫的出轨,妻子的强势,隐藏其下的,却正是我们所谓的三观不合,热恋的激情掩盖了自己性格的缺陷和短暂的妥协,时间的推移,揭露了彼此的真面目,一个是麻痹自己对生活得过且过的男人,一个是不想妥协甚至有点小自私的女人,于是婚姻解体,生活崩溃。
其实无论是话剧还是电影,都淡化了原著的当时代下的政治背景气味,把环境局限在一段感情里,即使如此,却反而更凸显出矛盾和无力感。惠勒夫妇的革命之路始于彼此信心一致想要打破困境,到巴黎去,这份勇气被丈夫的升职妻子的意外怀孕搁浅。尽管如此,我仍然感动于沙溢胡可那段在众人非议中翩翩起舞,飞翔在巴黎上空的短暂欢愉,那一刻尽管只存在分秒却难能可贵地让他们的思想在某一瞬间同行了。与社会大众背道而驰,标新立异,追求自我的价值,不墨守成规,可真不是容易的事情啊。也许是巧合,也许是心理暗示,Frank的才能终显现,April的肚子终大了,却也是悲剧的真正开始。
革命之路,未必是通往成功的革新。在这条路上,April试图在婚姻的中再次寻找自我,却困顿于当时的法律和社会——无法堕胎、离婚,她的固执和倔强,甚至说消极的反抗,把她愚蠢地引导了死亡。胡可在最后一段与丈夫早餐话别和自己给自己手术的独白,都显得略虚浮,无法很好的驾驭,让观众的情感点很难与April契合。Frank甚至没有真的走向革命的路,他始终是被妻子拖着拽着推着前进,还偶尔走到了岔路上,一个习惯画大饼的男人,一个遇到事情就脾气爆炸恶言相向的男人,是永远无法遇到革命胜利的曙光。沙溢在剧中越演越渣,最后爆发戏的话,着实让人摸不着头脑,原本怒气冲冲妻子会选择堕胎的他,却毫无逻辑的说出宁愿没有这个孩子的话。两人的失败革命,实也属极端夸张的例子了。
舞台和灯光的呈现似乎远好于其余,简单明朗的线条和快节奏切换适应各个场景的灯光,,很融洽勾勒出了所呈现的效果。演员的服装发型配饰等,也都是用心思的了。把故事放在一个倒叙和插叙的时间关系里,通过明快甚至刺眼的屏幕闪回一些过往片段,有一些可惜了。轨道的声音和工作人员的乱入,略微影响了整体。
尽管这是一出可以批判出许多不足的剧,我却很想为沙溢和胡可加分,本来在现实生活中,夫妻能一起去做一件想做的事情,就很想让人珍惜和赞叹的了。就算是为了这份尝试,我也买账了。
话说,我也想去巴黎了。2回复6赞
Lv5《惊梦3.0》4/26 repournotivyLv52019-04-27
灵感来源于莎翁的《仲夏夜之梦》和汤显祖的《牡丹亭》,却与两者没有太大的关系,似乎只是采选了《仲夏夜之梦》的女二海伦娜视角,她迷上了狄米特律斯,却爱而不得。她在写字楼里工作,表面光鲜却只是“便利贴女孩”。在事业和爱情双重陷入困境时,她让自己去梦里释放了。这一段不难联想到周公,在自己的梦境里营造一个世界。梦里:她的床榻分崩离析,她的周围出现精灵,她和梦中情人翩翩起舞,她也梦到了杜丽娘。就此,两部被官方认定的“缪斯”接轨了。甚至脑洞地觉得也许这是前世今生的剧本?
“以人为主题”:说是一部西方和东方、现代和古代的戏,能看到有趣的地方,比如海伦娜和狄米特律斯两个有着西方名字的人却唱着小苹果和天涯歌女(?),这两出在我看来稍显突兀,若换成《牡丹亭》(maybe昆曲小调?)可能灵感来源更相得益彰。《仲夏夜之梦》和《牡丹亭》都可谓是两位作者在他们当下那个时代,为了反抗父母之命、反抗阶级、探求革命的作品,海伦娜是一位勇敢追求爱人的女性,而杜丽娘更是痴情到化作魂魄也要来寻求幸福,最终两部都算是happy ending吧。而《惊梦》在我看来却不同:是在启迪我们寻找自我,学会爱自己。在仙后仙王(这两位的装束我也是差点没联系到他们的角色)的帮助下,海伦娜获得了狄米特律斯的垂青,却发现这似乎也并不是她想要的,于是翻下床塌落荒而逃。她似乎分不清梦境和真实,现实的压抑和隐藏、梦幻的欲望和释放,模糊了边界。
她的舞步从最开始的彷徨、拘谨、害怕、到最后的奔放、自信、迷人,经历了蜕变重生。她擦拭去狄米特律斯身上的面具,也更清楚明白的面对自己,她会去摆脱了工作中唯唯诺诺的形象、她也会去和父母说她想要的生活、她会更爱自己拥抱自己。
“1000多个技术点”:说起来壁虎剧团我并不熟悉,不过,这次却着实被他们运用的灯光音效道具营造出来的光怪陆离的场景所迷惑了。他们善于利用演员的肢体语言来推动情节发展。每一个音效都特别而独立,裙衫摩擦声、笔触声、盖章声、雨点声、小提琴声、鼓点声……融合成一场盛大的“音乐会”。巧在,开剧刚过半,我的隐形眼镜就脱落了一个,于是有一阵子,我闭着眼睛欣赏了一会儿剧,不得不说剧团对于各种声音的处理极具细致,这样才能给观众营造出一个沉浸式的体验。这一点,其实从刚开场进到剧院遇到的头戴顶灯的小精灵身上就能感觉到,其实那一刻已经进入了造梦师的梦中。
3.0版本对于导演李富贵来说,是经历了不断打磨升级,吸取了观众的反馈改进,加强了各方面技术的一个诚意之作。号称1000多个技术点让人感叹,每一秒钟舞台都在变化,所需要参与配合的又岂止个别元素?
印象最深的是对于《牡丹亭》这一部分的诠释演绎,几个屏风,没有露面的杜丽娘、演员利用光源在舞台上玩起了剪影,一幕幕好似电影镜头略过,这种不真实的感觉,是梦的感觉。其实全剧语言说是普通话,但感觉导演并不想让大家听清楚台词,我甚至觉得演员的台词都没有背诵,随意发挥,可以营造出梦里朦朦胧胧,似真似幻的滤镜。
一场细碎混乱的梦,却勇敢的透过梦境看清楚了内心,从踏入剧场的梦境到踏出的真实明了,非常值得了!也让我不得不对李富贵在上海的下一部《山海经》产生了兴趣。回复5赞
Lv5#1220音乐剧芝加哥@美琪urnotivyLv52018-12-21
可能是今年观感体验最不好的一场。单页场刊介绍没有,薄薄几页的场刊居然卖90,相比《白夜行》100的大厚本简直暴利,如果要将音乐剧文化融入上海,打开中国市场,680的门票连个宣发都不能做漂亮还想要观众留下什么好印象?以后拿什么来回忆你?美琪大厅本来就小,做了几大块板子供合影,和门口黄牛云集吵吵闹闹,环境太浮躁;第一次遇到谢幕只有30s左右,没有返场也就罢了,还禁止拍摄?!(补充:谢幕拍集体照而已,并不觉得特别过分?并不是剧中录像,这点规矩还是懂。也许是之前每一部都会拍谢幕照,甚至剧团一起主动合影,所以有这样的想法。接受大家的指正。)整体剧组(除了演员乐队)给观众的感受都非常不友好了。
舞美设计极其简单,暗黑系为主,金色镶边大相框,斜角延伸阶梯作为乐队舞台,有效利用了空间,也营造了一个很特别的night club感,无奈美琪舞台景不深,被舞台占去1/2之后,演员表演活动的区域就可怜巴巴了。再加上黑色服装,使得舞台略显压抑,好在有灯光补救。这是继上周《卡门古巴》之后又一个把乐队搬上舞台的剧,两者都特别好的与剧本身融合,甚至担任了某些角色。乐队指挥的戏那是非常的多,第二幕开始甚至“娇俏妩媚的”跳了一番,引来阵阵爆笑。
虽说剧本是根据真实故事改编,舞台背景搬到了库克郡(没错似乎正是The good wife的那个),两位女舞蹈演员Roxie和Velma谋杀情人进入监狱后得到了巧舌如簧的律师Billy的神助,竟然脱狱成功。毕竟舞台展现形式有限,很多场景都只能靠想象,实在很难把它看作音乐剧,如果看作演唱会每首歌有故事串联会更容易接受吧,呵呵。
双女主的故事,两位女主在上半场明显状态好很多,6位狱友登场自述戏掀起了第一次的高潮,几位长腿女郎脚踩高跟鞋穿着黑色蕾丝性感服装,唱段歌词也非常逗趣,尽显黑色幽默。这份幽默,自嘲,反讽意味也贯穿整部剧。女主第一次见面Roxie讨好Velma到之后Roxie得到Billy指导一夜爆红又戏虐Velma的角色转换也算有点看头。剧中第二轮高潮正是Billy帮Roxie召开记者会的“提线木偶”,群演记者和Billy,Roxie搞笑又有创意的一曲,当真是让观众不自觉high起来。下半场两位就显得力不从心,唱段开始敷衍,这其实早就有端倪,Velma的扮演者跳舞动作幅度畏畏缩缩,甚至卡带一般不连贯,比如试验给Billy看她要上庭的表现、比如跳给Roxie看如何表演双人舞。两位就连最后的谢幕压轴舞都跳错了… 我就真的不忍吐槽剧情从法庭戏之后就急转直下,没有过度。又是如何到了两人组成组合公演?Velma是如何脱狱的?两人怎么又成敌对关系变成好友了?摸不着头脑……Roxie 和Velma的人物形象甚至有点模糊,性感?毒舌?聪明?都难以准确捕捉到她们的关键词…
剧中其他演员甚是喜欢Roxie的丈夫扮演者胖胖的很可爱,自嘲自己的独唱“希望没有耽误你们太多时间”,有他的戏份表演的都“理智的浮夸”,忍俊不禁。律师Billy的唱段,结案证词和表现倒是增色不少。Sunshine女士的“假声男高音”其实一出场就听出来了,有点别扭,感觉接不上气了快,特别是在听了我鹤姐之后,更是不太讨喜。
服化道方面也是比较敷衍,整剧下来每个人都只有一套衣服,虽然这种drama的娱乐精神浸透在每一个小细节,但是制作的用心并不能让观众买账。
虽说是文广爸爸引进的剧,但是为什么没能作为年末大剧出现在文广舞台,也是有迹可循吧,真的是撑不住文广的大舞台。前阵子虚涨了那么高的价,估摸着过两天会暴跌的。大家各自观望吧。(此文广爸爸非彼文广爸爸,是他的股东而已)5回复21赞
Lv5#11.3 Silent Whale Becomes A° Dream Live YYT#渣渣辉666Lv52018-11-04
去年11月才发行了这张《Requiem》,但仅仅一两个月后被许多国内外乐迷评为2017年度十佳后摇唱片。很多人说他们是法国Mono,抱歉我只能同意一半,确实有着类似后劲十足的悲怆感,但Mono用音符编织人的情愫,而“游园鲸梦”则更贴近大自然,沧海轻舟,海浪拍岸,海鸟歇息,海风拂面。
连续两个工作日晚站几个小时看演出对于中年人我来说确实有点累,还有些困。昨晚上海的演出市场爆棚,各种大小撞车,而YYT老店依然挤满了人,可比前一晚新店“From Ashes to the Light”多上不少。作为氛围后摇,他们不用环境音采样去营造和烘托,完全用三大件去构造意境的空间感。演奏风格甚至有些老派,吉他拨弦的绵绵长音,效果器的过载延迟,虚无缥缈,浮生若梦,贝司的低音厚实,而鼓手不仅掌控节奏,更是乐团的指挥(他是不是每场都要脱衣露出铠甲般的纹身啊)。音墙爆发的高潮段落可比专辑里重多了,翻江倒海般,但音色干净不浑,收的时候不乱。
他们像大隐隐于市的神秘贤者,不像是职业乐手,真没想到能请过来,下张专辑估计也是很多年以后了。回复9赞
Lv6有一段时间总是会看到有人提《月亮与六便士》,一直是好奇的,我就告诉自己,如果哪天我看了音乐剧版,我就去把书给看了。自己对经典作品一直有恐惧,尤其是目录显示有近60章,觉得有点长呀,可一旦开始看才发现每一章字并不多,越读越有意思,根本停不下来。我看的是今年8月份的演出,之前的2轮刚好都错过了,本想着可能没有缘分的,毕竟心念一动和真的翻开一本书,还是有一段心路历程的。Alex蕾蕾Lv62018-11-03
音乐剧里,斯特里克兰的故事主要是分三个时间段;对应三个女人:斯特里克兰太太、斯特罗夫太太、爱塔;对应的三个地点分别是英国、巴黎、塔希提。剧里是先看到了斯特里落魄时候的样子,之后再跳回最开始,一步步看着斯特里从呆板木讷→到听从内心对绘画的渴望,眼中有光→到最后完成了脑海中的画作,同时也疾病缠身,凄然死去。在英国,斯特里有不错的收入,美丽的妻子,可爱的孩子,用世俗的眼光看,生活幸福,好像没有什么不满足的,可是从另一个角度:泯然众人。物质的殷实填补不了精神的空洞,斯特里抛妻弃子,毅然去到巴黎追求理想,冷酷无情,断了一切回头的可能。斯特里如果是为了另一个女人离开的,斯特里克兰太太觉得是可以原谅的,只要他回来;可如果是为了理想,斯特里克兰太太感受到的却是彻底的绝望,无能为力的孤独。斯特里在出走之前已经悄悄画了一年,妻子却没有丝毫地觉察,这样的婚姻真的幸福吗?斯特罗夫虽然平庸,但他对美的感知和虔诚,对天才的宽容,已经达到一种献祭羔羊般的伟大了,旁观者会替他不值,怎么会有这么没骨气的人啊!可是无底线的付出就真的无法获得精神上的满足吗?最近看《一本好书》,蒋方舟说,生活对小有才华的人是最残忍的。望得到月亮,而能力又不足以够到,低头捡六便士,又心有不甘。有人会说,如果每个人都像斯特里克兰这样,那社会不就乱套了吗?可这种情况根本不会发生啊,就是因为斯特里是社会中的极少数,他的纯粹才那么引人注目;如果斯特里是普遍存在的,那他就不特别了,而斯特里根本不可能普遍存在。并不是每个人都会产生必须做某事的本能冲动,迷茫才是普遍现象;也不是所有人都愿意为了精神世界完全抛弃物质生活。成功学告诉你,无论你做过什么,只要最后成了,人们就会原谅你所有的过错,成功人士的光环自带滤镜功效。世俗的成功终归是六便士。你敢不敢只是因为热爱,敢不敢完全无视他人的目光,敢不敢全身心的投入后付之一炬?有人会为了梦中的财宝卖掉羊群,前往埃及金字塔;有人会为了让自己能够忍受平庸的生活,继续活下去,而永远不启程去麦加。并非所有的人都以一样的方式对待梦想。
除了斯特里克兰,布鲁诺船长和亚伯拉罕也是艺术家呀!内心激励自己的欲望,有人选择用绘画来表达,有人选择生活,有人选择放弃世人艳羡的一切,做自己最想做的事,生活在让自己感到舒服的环境里,让自己的内心得到安宁。
每个人都是自己生活的亲历者,别人生活的旁观者;亲历诉诸感受,旁观诉诸理性;经历可以类似,感受顶多是共情,喜乐还是悲苦,值得还是荒废,问自己的心啊!如果斯特里克兰太太选择不原谅,才能让自己好受些,为什么要逼自己大度呢?如果爱塔选择照顾斯特里,照顾自己的孩子,而不是占有斯特里的时间,就已经很满足,这样的结合就不幸吗?斯特里还是那个斯特里,并没有变得更可爱,可是在塔希提,人们对他更多的是同情和帮助,在巴黎则是嘲笑和唾弃。用书里的话就是:
“我总觉得有些人没有出生在正确的地方。偶然的命运将他们丢到特定的环境里,但他们总是对某个不知在何处的家乡念念不忘。他们是生身之地的过客,从孩提时代就熟悉的林荫小径,或者曾在其中玩耍过的热闹街道,都无非是人生路上的驿站。他们始终把亲友视如陌路,对生平仅见的环境毫无感情。也许正是这种疏离感推动他们远走高飞,去寻找某种永恒的东西,某片能让他们眷恋的土地。也许正是某种藏得很深的寻根意识,敦促这些天涯游子重返他们的祖先在湮远的太初便已离开的故地。有时候,人会偶然造访某个地方,却神秘地感到这里就是他的归宿。这里就是他朝思暮想的故乡,尽管周边的环境他从未见过,尽管当地的居民他素未谋面,他却愿意安顿下来,仿佛这些都是他生来便已熟知的。在这里他的心终于不再躁动。”3回复17赞
Lv5#👠Kinky Boots长靴皇后#711上海首演urnotivyLv52018-07-12
百老汇音乐剧惯有的“先抑后扬”,很容易联想到《金牌制作人》,华丽blingbling的服化,激情的现场乐队,文广的观众互动留影板也越做越有意思了。
回到音乐剧本身,emmm,文广有三宝: 渣音响 神翻译 gay[嘿哈]
Lola出场没有特别惊艳,声线被压的很低,略有失望。表演中规中矩符合“变装皇后”该有的sissy,也不至于用力过猛。第一幕后半程在Charlie工厂那段sex is in the heel才真正回到水平线上。回归男性装扮的Simon,两大男主厕所门口对唱Not my father‘s son 是我认为最棒的一段。
Charlie独唱的几段都着实惊艳,竟然在渣音响下让我和哥哥说出“瑕不掩瑜”这四个字,可见唱功。
字幕翻译刻意迎合国人口味,有时候甚至一眼过去不知道在说啥,很多梗确实能引起一些反馈,但我宁愿有生之年在文广看一场英文原版字幕的音乐剧。看剧的时候我甚至在想为什么中文版音乐剧有时候很尬,多半是歌词太直白了,直白到不想去细听旋律。这里不得不点名表扬《空中花园谋杀案》算是仅有我喜爱的中文音乐剧,因为歌词很棒很抽象hhh。
配角Larran和Tang,这俩人每次一开嗓,都会引来欢呼,甚至一些出场一分钟不到的小角色,都个性鲜明。最后的Raise U up又让我热泪盈眶了,真的每次看到那么棒的音乐剧,我都好想哭噢😢。
To sum up,观赏性极强的一部。今年上海的夏天一起RED起来吧!
ps:开场就有彩蛋;周五场有合影;要不是我脚废了我真的会跳着离开剧场的;[嘿哈][嘿哈]6回复27赞
Lv3评分9分颜陌宸Lv32018-06-24
这部片子,不论是从剧情上还是风格上,都很对口味。一开场的激烈打斗场面,先是细致刻画静态下的每个人,再进入到动态的画面冲击,给人一种想要在动态里再去发现静态画面的搞笑点的冲动。一上来的打斗,并不是像其他漫威电影里面的那种高大上,但是却是真实地让人瞬间爱上,各种阴损招数,各种F word,很真实,很接地气。
在人物塑造方面,并没有把死侍定义为“拯救世界就靠我”的英雄主义,而是赋予他最真实的人性,单纯为了报仇,为了变回原来的最性感男人而大开杀戒。没有高大上的冠冕堂皇,反而让人更能理解。再加上死侍的嘴炮,让队友先冲他殿后以及上门救人忘拿武器袋等等,都体现出他说的自己不是英雄,自己只是个人。
影片里的各种吐槽,各种三俗梗,就不一一赘述了,自己去探索发现会更有趣。前提是,你真的听得懂~因为,整部影片,全都是夹杂在现实和死侍自己的回忆加旁白中进展,打乱固有的情节模式,但是这样会更吸引眼球。因为死侍自己的解说模式,emmm,包括声音在内,都透露着浓浓的贱气!
作为一部R级影片,各种从不点到即止的床戏激情戏,各种脱口而出的粗口槽梗,简直不要太爽。但是,不得不说,即使如此,还是没有影响影片成为一部“爱情影片”,手段高明,恰到好处。
而各种配乐也是充满小贱贱风格,清奇不显突兀。不过,由内而外的觉得,这部影片是真的穷,不过这也是凸现真实的办法,主角自己缝衣服,出门没有专属交通工具,需要自己打车,并且还没钱,要靠击掌付钱,简直有趣。
小贱贱不止是疯狂吐槽X战警,连自己也都不放过,在他和盲老太的对话中,对自己的吐槽简直令人发指,估计他自己也在面具下憋笑吧。而且,还有一点,影片中,多次出现死侍跟观众的互动,比如“我没跟你说,我是在跟他们说”,再比如说切手指不适宜观看,居然手动移开了镜头。
记得片尾应该有个彩蛋,在一大段字幕之后,小贱贱突然出现,大概说“你们还坐在这里干嘛?我这电影没彩蛋,快回家去!想看下部的预告片?抱歉,我们预算不够啊!”之类的,然后吐槽了神盾局局长的黑眼罩,简直贱到极致!
以上乱七八糟地说了一通,最后,这部影片,是一部带着粉红泡泡的以超级英雄为噱头的关于一个男生明明可以靠才华但非要靠颜值的励志故事。emmm,我知道上句总结很长,没事,就那么长吧!回复7赞






![【杭州】[地狱的天使终悟爱的真谛]中文版音乐剧《剧院魅影》](https://img.piaoniu.com/poster/78090d1c130532e22162c33e53d60fd267674923.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)
![【上海】[最美丽悱恻的恋歌] 2023法语原版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》](https://img.piaoniu.com/poster/990d8632ac6b1b60eb79896db160119ae58d1655.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)













